Současná percepce vybraných frazémů z konce 18. století

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
SKLOŇOVÁNÍ PODSTATNÝCH JMEN
Advertisements

Vyhodnocení dotazníku – Barcamp Brno 2013 Magdaléna Katolická magdalena [at] marketingovevyzkumy.cz
Cíle a postupy empirického výzkumu
Název školy Základní škola Domažlice, Komenského 17 Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název projektu „EU Peníze školám ZŠ Domažlice“ Číslo a název.
Hraní s desetinnými čísly
METODY A TECHNIKY VÝZKUMU
Měření úrovně finanční gramotnosti dospělých
Hodnotová orientace svobodné generace
VY_32_INOVACE_Čj-Sl 6.,7.06 Anotace: Prezentace obsahuje stručnou definici přísloví, rčení a pranostiky s příklady. Součástí jsou také cvičení, na kterých.
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název projektuEU peníze středním školám Masarykova OA Jičín Název školyMASARYKOVA OBCHODNÍ.
61.1 Podstatná jména rodu ženského – vzor žena
Základní škola a Mateřská škola Slapy, okres Praha-západ
Zpracování seminárních a kvalifikačních prací
Jediná dobrá rada, kterou skutečně letos potřebujete:
Autor: Romana Nováková Gymnázium K. V. Raise, Hlinsko, Adámkova 55 Únor 2013.
NÁSOBENÍ ČÍSLEM 10 ZÁVĚREČNÉ SHRNUTÍ
Zábavná matematika.
Odborná komise pro informační vzdělávání a informační gramotnost na vysokých školách Pilotní průzkum informační gramotnosti vysokoškolských studentů.
Bakalářský seminář Úvod BP Závěr BP.
Čtení myšlenek Je to až neuvěřitelné, ale skutečně je to tak. Dokážu číst myšlenky.Pokud mne chceš vyzkoušet – prosím.
Varianty výzkumu Kroky výzkumu Výběrový soubor
Náhoda, generátory náhodných čísel
Obchodní činnosti - Kapitola 8 1 VÝZKUM TRHU KAPITOLA 8 Pavlíčková.
Mgr. Hana Hoberlová, ZŠ Rajhrad
SLOVO SOUSLOVÍ FRAZÉMY
Při vysvětlování nepoužívejte slova příbuzná!
 1. Autor zprávy : Původcem zprávy a tím, kdo ji předává druhým, jste vy sami. Způsob, jakým ji předáváte dál, může být ovlivněn například :  Postoj.
PŘÍSLOVÍ, POŘEKADLO, RČENÍ, PRANOSTIKA Mgr. Michal Oblouk
Základy pedagogické metodologie
Název vzdělávacího materiálu: Žánry ústní lidové slovesnosti
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, OLOMOUC tel.: 585.
Vyhodnocení besed a ankety studentů SŠ o neobnovitelných přírodních zdrojích VŠB - TU Ostrava, katedra společenských věd Ing. Jiří.
Mgr .Hana Hoberlová, ZŠ Rajhrad
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
TECHNIKY SBĚRU DAT KVANTITATIVNÍ KVALITATIVNÍ VÝZKUM VÝZKUM
Základy pedagogické metodologie
CHIASMUS Ondřej Mužík.
Základy pedagogické metodologie; seminář Mgr. Zdeněk Hromádka
ŠkolaStřední průmyslová škola Zlín Název projektu, reg. č.Inovace výuky prostřednictvím ICT v SPŠ Zlín, CZ.1.07/1.5.00/ Vzdělávací.
NÁZEV ŠKOLY: ZŠ a MŠ Osoblaha, příspěvková organizace AUTOR: Jaroslava Lioliasová NÁZEV: VY_32_INOVACE_08_LIDOVÁ_SLOVESNOST TEMA: Rčení, pořekadlo, přísloví,
Markéta Tomanová. Obsah Povinnosti Výhody (kurz)
VY_32_INOVACE_57_Podmet Autor: Mgr. Dana Hatašová Vytvořeno v rámci v projektu „EU peníze školám“ OP VK oblast podpory 1.4 s názvem Zlepšení podmínek pro.
Název příspěvku: K pedagogické přípravě učitelů SOŠ z pohledu edukátora Karel OURODA, Ph.D., Mgr. et Mgr. novinář a odborný pedagog Workshop partnerství.
Pořekadlo VY_32_INOVACE_20 Sada 2 Čtení a literární výchova ZŠ a MŠ Dešná IT ve škole 1622/21/7.1.4/2010.
VY_32_INOVACE_ČJ.3.01 Tato prezentace je vytvořena výuku literatury.
Varianty výzkumu Kroky výzkumu Výběrový soubor
SLOVO SOUSLOVÍ FRAZÉMY
Škola: Základní škola a Mateřská škola, Kostelní 560, Svoboda n. Úpou,
Téma (název prezentace) Autor Metodický popis (anotace)
PŘÍSLOVÍ, POŘEKADLO, RČENÍ, PRANOSTIKA Mgr. Michal Oblouk
CHARAKTERISTIKA VNĚJŠÍ – vystihuje vzhled, zevnějšek
VY_32_INOVACE_1/20A-ICT/PE/ON
ZŠ. J. E. Purkyně a Základní umělecká škola
SUBJEKTIVNĚ ZABARVENÝ POPIS
Všestranné jazykové rozbory
Frazeologie a její užití
Název školy: Základní škola a mateřská škola Domažlice, Msgre B
Tento materiál byl vytvořen rámci projektu EU peníze školám
Pravopis v lidové moudrosti
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu "EU peníze školám"
KVALITATIVNÍ VÝZKUM - ÚVOD
Přísloví VY_32_INOVACE_19
Číslo projektu Číslo materiálu název školy Autor Tematický celek
Základní škola, Hořice, Husova 11 VY_32_INOVACE 1_47
Obohacování slovní zásoby
Starověk a středověk v ústní tradici
Pády podstatných jmen, rod ženský, člen určitý
Jméno autora Mgr. Stanislava Junková Datum vytvoření únor 2012 Ročník
Zájmena.
Autor: Mgr. Vladimíra Dvořáková
Transkript prezentace:

Současná percepce vybraných frazémů z konce 18. století Šárka Tůmová – Jiří Vohlídal Katedra českého jazyka a literatury, PedF UK v Praze Katedra statistiky a pravděpodobnosti, VŠE Praha

Obsah 1. Úvod 2. Rozhovory, o české literatuře 3. Cvičení překladu 4. Česká přísloví - Sonda - Vstupní data - Dotazník - Výsledky 5. Diskuse 6. Závěry

1. Úvod F. M. Pelcl - Grundsätze der Böhmischen Grammatik (1798) teoretická část praktická část Rozhovory + o české literatuře (Gespräche) Cvičení překladu (Übungen im Übersetzen) Česká rčení (Redewendungen) Česká přísloví (Sprichwörter)

2. Rozhovory, o české literatuře (Gespräche) rozhovory pána a sluhy text paralelně v češtině a němčině modelové situace z každodenního života celkem 13 dialogů pasáž o české literatuře Kdy začali Čechové psát literaturu? soubor otázek a odpovědí na témata, jména autorů a děl celkem 5 oddílů (845 - 19. stol.) vysoká míra čtivosti modernost a svěžest dialogů

3. Cvičení překladu (Übungen im Übersetzen) texty v češtině k cvičení tři krátké anonymní naučné příběhy Rožmberská kronika Hájkova kronika Prefátova Cesta do Jeruzaléma aj. ukázky vybírány z nejlepších českých autorů

4. Česká přísloví (Sprichwörter) paralelní text v češtine a v němčině Např.: Čas růže přináší. x Mit der Zeit wird die Nispel reif., Hodná poklička toho hrnečka. x Gleich und gleich gesellt sich gern., Proti věku není léku. x Das Alter heilt keine Arznei. pokud není německá obdoba přísloví k dispozici, je přísloví vysvětleno nebo přeloženo doslova Např.: Hada za ňádry chová. x Er nährt einen Undankbaren., Zažil toho, co pes mejdla. x Es ist ihm übel bekommen.

Sonda sonda: Jak rozumí dnešní recipient uvedeným frazémům? frazém: ustálená kombinace alespoň dvou slovních forem, má celistvý význam (zpravidla nerozložitelný na významy jednotlivých složek) typické znaky: expresívnost, metaforičnost, archaizace některých komponentů (monokolokabilismy) - kout pikle, bycha honit, mít pré

Terminologie přísloví – anonymní výroky podávající mravní naučení (S poctivostí nejdál dojdeš) přirovnání - (spát jako na vodě) pořekadla - anonymní výroky vystihující určitou situaci (I mistr tesař se utne) pranostiky - specifický druh pořekadel vyjadřující vztah mezi časovým obdobím roku a atmosférickými jevy, příp. zemědělskými pracemi (Vánoce na blátě, Velikonoce na ledu) okřídlená slova - pochází z určitého zdroje (Veni, vidi, vici) průpovídky (V Praze je blaze, ale draze) dialogické repliky (Pozdrav pánbůh - Dejžto pánbůh)

Vstupní data objekt: 115 frazémů (přísloví, pořekadla a přirovnání) místo zkoumání: Praha soubor respondentů: studenti a absolventi VŠ charakteristiky: Počet: 55 osob Věk: 19 - 81 let reprezentativnost vzorku: Do 50 let: 54 %, nad 50 let: 47 % M/F: 51 : 49 TECH/HUM: 47 : 53

Dotazník Otázky: srozumitelné (ANO / NE) používané (ANO / NE / ve změněné podobě) - pokud ve změněné podobě, tak v jaké

Výsledky Typologie frazémů nesrozumitelný používaný - v uvedené podobě - ve změněné podobě pasivně srozumitelný      

Nesrozumitelné frazémy % respondentů Syt Havel mouky. 93 Čert svou kralku provedl. 93 Vždy na starou kobzu hráti. 90 Zadusil se v konopích. 88 Nekousal Jidáše v koleno. 88 Jest, co by s nežitem zacházel. 86 Uhodil ho Jidáš váčkem. 86 Sytá svině s věchtem hrá. 86 Hrnec kotel kárá, černá sta oba. 84 Utekl se v kožíšku do vody. 84 Klátí se co trest na bahně. 81 Když ovci střihou, koze řiť lupá. 81 Nedmi nedvědu v ucho. 81 Pořídíš co Kec z Jankova. 81 Ryby před sakem loviti. 79 Zpívá co slavík po sv. Havle. 77

Nesrozumitelné frazémy

Používané frazémy Tichá voda břehy podrývá. Dočkej času co hus klasu. Kdo jinému jámu kopá, sám do ní upadá. Kdo maže, ten jede. Dokud železo horké, kuj! Líná ruka holé neštěstí. Podáš-li mu prstu, ujme tě za celou ruku. Pozdě bycha honí. Žáden bez práce nejí koláče. Nevejskej, ještě jsi nepřeskočil. Rozumí tomu co svině petrželi. Jest ho potřebí co pátého kola u vozu. Do lesa dříví nevoz. Žena má dlouhé vlasy a krátký rozum. Kam vítr, tam plášť. Jest platno co by na stěnu hrách sypal. Ani kuře nerádo darmo kutí a hrabe. Kdo čí chléb jí, toho píseň zpívej. Snadno hůl najíti kdo chce psa býti. Mluví, co mu slina k ústům přivede. Mistr Nouze naučil Dalibora housti. Hada za ňádry chová. Bližší košile než sukně. Vrána vráně voka nevykline. Kolik krajův, tolik obyčejův.

Používané frazémy

Pasivně srozumitelné frazémy Kdo chce jísti jádro, musí ořech rozlousknouti. Já pán, ty pán, kdo bude svině pásti? I ve Vídni lidé bídní. Přeje mu co pes kočkám. Co se z kočky narodí, nebude než myši chytati. Sova nevysedí sokola. Kdo chceš k pokoji, hotov se k boji. Z vlka nebude beran ani ze psa vohář. Kdo líp krmen, ten líp táhne.

Pasivně srozumitelné frazémy

5. Diskuse zkoumáme, jak je přísloví vnímáno, a ne zda je skutečně správně chápáno (vysoká náročnost na respondenta - bylo by třeba u každého frazému chtít napsat jeho výklad) rozsah vzorku – časové a finanční důvody zkoumání vzájemných odlišností mezi jednotlivými skupinami – problém malého rozsahu výběru

6. Závěry Nesrozumitelné Pasivně srozumitelné Používané Možné důvody nesrozumitelnosti Pasivně srozumitelné Používané ve změněné podobě v uvedené podobě Skupina frazémů nezařazených Zajímavé srovnání s uvedenými německými ekvivalenty Vliv sociologických faktorů na ne/srozumitelnost frazémů

DĚKUJI ZA POZORNOST