Program Iniciativy Společenství INTERREG IIIA Česká republika – Svobodný stát Bavorsko Základní informace ADMINISTRACE PROJEKTOVÝCH LISTŮ Ing. Jan Šimek Petra Kůsová, BA
Technický Sekretariát Žadatel Zprostředkující subjekt (zpravidla regionální vlády) Poradenství žadatelům Kontrola žádosti Vyhotovení záznamu o kontrole Vyhotovení projektového listu Kontroly dle. čl. 4 nařízení (ES) č. 438/2001 Zprostředkující Subjekt I (zpravidla kraje) Poradenství žadatelům Kontrola žádosti Vyhotovení záznamu o kontrole Vyhotovení projektového listu Zprostředkující subjekt II Centrum pro regionální rozvoj Kontrola podle. čl,. 4 nařízení (ES) č. 438/2001 Ministerstvo pro místní rozvoj Řídící výbor Výběr projektů Podání žádosti Zpráva o poskytnutí dotace/ rovnocenná dohoda Předání projektových listů (prostřednictvím odborně příslušného ministerstva) Zplnomocněníke schválení Zplnomocnění ke schválení projektu (prostřednictvím odborně příslušného ministerstva ) Předložení projektových listů Rozhodnutí Řídícího výboru Návrh smlouvy Podánížádosti Podání žádosti Předáníprojektovýchlistů Zplnomocnění k uzavření smlouvy smlouvy Uzavření smlouvy Projektový cyklus podle předpisů EU
PŘEDKLÁDÁNÍ PROJEKTOVÝCH ŽÁDOSTÍ Zalepená a zapečetěná obálka: přes spoj přelepena samolepkou s podpisem a razítkem žadatele adresa S-RR, název programu, název priority a opatření, úplný název žadatele, název projektu, identifikační kód gene- rovaný Elzou Obsah obálky: 2 x originál vytištěné žádosti (originál podepsané) 2 x povinné přílohy (1x originál (ověřená kopie), 1x kopie) 2 x nosič s elektronickou verzí žádosti ELZA (CD, disketa)
POSUZOVÁNÍ ŽÁDOSTÍ Kontrola formálních náležitostí Kontrola přijatelnosti Hodnocení Odevzdání PL na JTS
Sekretariáty regionálních rad předají zcela vyplněný projektový list v elektronické formě Společnému technickému sekretariátu (JTS) JTS provede tzv. druhou kontrolu projektových listů a uskuteční oficiální registraci projektů JTS provede překlad všech předkládaných projektových listů do německého jazyka pro jejich zaregistrování do bavorské databanky JTS předkládá pouze přípustné projektové listy Řídícímu výboru Prostřednictvím Řídícího výboru je realizován společný výběr projektů INTERREG III A a koordinované sledování realizace vybraných projektů INTERREG III A. Řídící výbor se skládá z české a bavorské delegace. Příprava podkladů pro pro zasedání Řídícího výboru
Řídící výbor může projekt- naplánovat bez výhrad - naplánovat s výhradou - pozastavit - stáhnout - odmítnout - vyřadit Společný technický sekretariát vyhotoví zápis ze zasedání Řídícího výboru a do 20 pracovních dnů jej rozešle všem členům Řídícího výboru. Současně zadá výsledky rozhodnutí Řídícího dnů jej rozešle všem členům Řídícího výboru. Současně zadá výsledky rozhodnutí Řídícího výboru do MONIT a nejpozději do 5 prac. dní je zašle pracovníkům S-RR, kteří poté sdělí výboru do MONIT a nejpozději do 5 prac. dní je zašle pracovníkům S-RR, kteří poté sdělí rozhodnutí Řídícího výboru žadatelům. rozhodnutí Řídícího výboru žadatelům. Dle rozhodnutí Řídícího výboru předá Společný technický sekretariát zmocnění Sekretariátu regionální rady k nakontrahování prostředků INTERREG III A. regionální rady k nakontrahování prostředků INTERREG III A. K nakontrahování prostředků INTERREG III A dojde prostřednictvím smlouvy mezi ministerstvem pro místní rozvoj a žadatelem. mezi ministerstvem pro místní rozvoj a žadatelem. Sekretariát RR předá za tímto účelem Centru pro regionální rozvoj odpovídající návrh smlouvy Centrum pro regionální rozvoj předá přezkoumaný návrh smlouvy Ministerstvu pro místní rozvoj rozvoj
Děkujeme za pozornost Ing. Jan Šimek Společný technický sekretariát Centrum pro regionální rozvoj Kostelní 2, Cheb Tel.: 354/ Petra Kůsová, BA Sekretariát Regionální rady Krajský úřad Plzeňského kraje Škroupova 18, Plzeň Tel: