Škola: SŠ Oselce, Oselce 1, 335 01 Nepomuk, www.stredniskolaoselce.cz Projekt: Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.0801 Název: Modernizace výuky všeobecných a odborných předmětů Název sady: Gramatika a konverzace v anglickém jazyce Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_01_03 Název DUMu: Minulý čas průběhový Pro obor vzdělávání: 82-51-L/01 UZK, 82-51-L/02 UZD Předmět: Anglický jazyk Ročník: 4. Autor: Daniela Benešová Datum: 15.09.2013
Minulý čas průběhový Past Continuous Tvoření: Minulý čas slovesa to be a –ing tvar významového slovesa (příčestí činné) was/were + work + -ing he was working
Otázka a zápor se tvoří stejně jako u minulého času slovesa to be, tj Otázka a zápor se tvoří stejně jako u minulého času slovesa to be, tj. otázka změnou slovosledu a zápor přidáním not za tvar sl. to be: He was cooking. Was he cooking? He was not cooking./He wasn´t cooking.
Užití: Užívá se ke zdůraznění průběhu minulého děje ve srovnání s minulým časem prostým; 1) současně probíhají dva paralelní děje a mluvčí je oba vnímá jako proces: I was making dinner and my husband was watching TV.
At 3 p.m. I was watching television. 2) děj probíhá v určitém okamžiku v minulosti, vyjádřeném buď časovým údajem (a), nebo tvoří pozadí pro jiný, krátce trvající děj (b), vyjádřený minulým časem prostým: At 3 p.m. I was watching television. He came when I was watching television. všimněte si rozdílu: I was leaving when he arrived. – Právě jsem odcházel, když přišel. I left when he arrived. – Odešel jsem poté, co on přišel.
Před minulým časem průběhovým můžeme použít when (když) nebo while (zatímco): I met him when/while we were working on the same project. Před minulým časem prostým můžeme užít pouze when: When I met him, we were working on the same project.
Užitím průběhového minulého času můžeme dodat sdělení citového zabarvení (podobně jako u přítomného času průběhového), např. nelibost, netrpělivost, nebo naopak zdrženlivost a nesmělost: He was always complaining. – Pořád si na něco stěžoval. She was always forgetting something. – Pořád něco zapomínala. I was trying to say that… - Pokoušel jsem se říct, že…
Minulý čas průběhový x prostý: Pro děj opakovaný v minulosti užíváme pouze minulý čas prostý! I rang the bell six times. – Zvonil jsem šestkrát. Kate watched TV a lot when she was ill last year. Minulý čas průběhový – něco se děje uprostřed jiné činnosti, která není ukončena: Kate was watching TV when we arrived.
Průběhový čas používáme pro dočasné děje a situace, prostý pro trvalejší a delší. It happened when I was living in London last year. When I was a child, I lived in London. Pozor: Některá anglická slovesa průběhové tvary netvoří – viz též přítomný čas průběhový.
Marek zavolal, právě když jsme večeřeli. Příklady: Marek zavolal, právě když jsme večeřeli. Mark phoned while we were having dinner. Včera ve tři hodiny odpoledne jsem hrál tenis. Yesterday at 3 p.m. I was playing tennis. Když jsem šel domů, potkal jsem Davida. When I was walking home I met Dave. Včera jsem upustil talíř, když jsem myl nádobí. Yesterday I dropped a plate when I was doing washing up. Když jsem byl malý, chtěl jsem být pilotem. When I was young, I wanted be a pilot.
Zdroj materiálů: PEPRNÍK, J. Angličtina pro pokročilé. Praha: Fortuna, 2004, vyd. 6., ISBN 80-7168-673-5. MURPHY, R., English Grammar in Use. Third edition. Cambridge University Press, 2006. ISBN 0-521-53762-2. NAVRÁTILOVÁ, H., Angličtina – přehled středoškolské gramatiky. Třebíč, nakladatelství Petra Velanová, 2009, ISBN-978-80-86873-07-7. Není-li uvedeno jinak, je autorem tohoto materiálu a všech jeho částí, autor uvedený na titulním snímku.