Jištění kvality technologických procesů

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Černoch Michal Školoudová Lenka
Advertisements

Obecné požadavky na výstavbu
Jištění kvality technologických procesů
Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví
Sedm základních nástrojů managementu jakosti
[ 1 ] © 2010 Státní ústav pro kontrolu léčiv PADĚLKY A NELEGÁLNÍ LÉKY
M A N A G E M E N T 3 Akad. rok 2009/2010, Letní semestr
Kontroly a revize elektrických zařízení v elektroenergetice – 2. část
Elektronický podpis.
Regulační plán Regulační plán v řešené ploše stanoví -podrobné podmínky pro využití pozemků, -pro umístění a prostorové uspořádání staveb, -pro ochranu.
Technická dokumentace
Zákon č. 22/ 1997 sb. o technických požadavcích na výrobky
MONITOROVACÍ ZPRÁVY v OP VK Seminář pro příjemce v rámci globálních grantů Olomouckého kraje Olomouc, 20. a 21. dubna 2009.
Řízení procesu neshodných výrobků
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1702/2003 ze dne 24. září 2003.
Projektování výrobních procesů
Útvar krizového řízení
Digitální učební materiál
JAK SE REGISTRUJÍ LÉKY © 2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV.
Individuální projekt Pardubického kraje na sociální služby.
7. zasedání pracovní skupiny interních auditorů kraje Vysočina
Možnosti kontroly veřejných zakázek Oživení, o. s.
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
Semestrální práce z předmětu Projektový management
Auditorské postupy Činnosti před uzavřením smlouvy
1. Poskytování informací komunikace mezi uchazečem a zadavatelem Dobrá praxe = Otevřenost 2 kvalita & množství forma a způsob uveřejňování a poskytování.
Smluvní vztahy a registrace Jaroslav Žákovčík Praha
Tato prezentace byla vytvořena
Název SŠ: VOŠ, SPŠ automobilní a technická
Oprogram Vkonkurenceschopnost Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Inovace výuky veterinárních studijních programů v oblasti bezpečnosti.
Parametrizace procesů – Výroba sterilních injekcí
Technologie – výrobní proces ve strojírenství
Systém managementu jakosti
4. Lekce Dílčí procesy funkčního testování
CZECH SALES ACADEMY Trutnov – střední odborná škola s.r.o.
Struktura zápisu porady Plán porad
Jištění kvality technologických procesů
Dokumentace systému managementu jakosti
Ivo Novotný Jak vybrat dodavatele vzdělávání JAK SI SPRÁVNĚ VYBRAT... Dodavatele vzdělávání.
Jištění kvality technologických procesů
Systém kontrolní činnosti SEI
Systém kontrolní činnosti SEI
Schéma procesu vstupy Průběh procesu výstupy činnost ZDROJE.
Pracovní instrukce Stručný výtah z norem, určují základní povinnosti pracovníků. Vyvěšeny na pracovišti. Specifikují povinnosti obsluhy zařízení, které.
Zásady SLP, ČSN EN ISO 15189:2003 SLP – správná laboratorní práce
Technické řešení PostSignum QCA
BUDOVÁNÍ SYSTÉMŮ MANAGEMENTU
HACCP.
Akreditace laboratoří podle revidované ČSN EN ISO/IEC 17025:2005 Ing. Martin Matušů, CSc.
[ 1 ] MVDr. Vratislav Krupka © 2013 Státní ústav kontrolu léčiv.
KONVERZE DOKUMENTŮ. 2 KONVERZE – LEGISLATIVA Zákon o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů č. 300/2008 Sb. (účinný od 1. července 2009)
Střední škola a Vyšší odborná škola cestovního ruchu, Senovážné náměstí 12, České Budějovice Č ÍSLO PROJEKTU CZ.1.07/1.5.00/ Č ÍSLO MATERIÁLU.
Pravidla pro zadávání veřejných zakázek pro přímo řízené organizace na MZ ČR Ing. Mgr. Zdeňka Zatloukalová.
Teorie auditu, fáze auditu, správné auditní postupy, Audit podle ISO Doc. Ing. Michal Voldřich CSc. Ing. Jan Pivoňka ing. Rudolf Ševčík Ph.D.
Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty ekonomiky a managementu Registrační.
Systém managementu jakosti
Interní předpisy hotelu
Jištění kvality technologických procesů
- ČESKY SEVER Seminář pro žadatele Příjem žádostí v MAS a další administrativní postupy Program rozvoje venkova ČR 2014 – 2020 Výzva č. 1.
Konstrukční dokumentace
Odborné vyučování pro 3. ročník oboru Technik puškař a Puškař ROČNÍK:
Výukový materiál zpracován v rámci projektu
6. Zásady pro vypracování tech.postupu
Systém managementu jakosti 3
Novela vyhlášky č. 428/2001 Sb..
Výrobní postup Slovní nebo grafický přehled obsahu a sledu jednotlivých výrobních operací, pracovních i nepracovních. (pracovní – přítomnost pracovníka,
© STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV
Obecné nařízení o ochraně osobních údajů
Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie
INFORMACE O LÉCÍCH A PROPAGACE LÉKŮ
Transkript prezentace:

Jištění kvality technologických procesů Doplněk : Zásady SVP ( ES ) k přednášce č.2

Dokumentace (Zásady ES ) ( úplný převzatý text 4. kapitoly ) Dobrá dokumentace je nezbytnou součástí systému zabezpečování jakosti. Jednoznačně srozumitelná písemná dokumentace zabraňuje nedorozuměním, ke kterým dochází při ústní komunikaci a umožňuje rekonstruovat celou historii šarže. Specifikace, výrobní předpisy a instrukce, postupy a záznamy nesmí obsahovat chyby a musí existovat v písemné formě. Mimořádně důležitá je čitelnost všech dokumentů.

Dokumentace (Zásady ES ) 4.1 Specifikace podrobně uvádějí podmínky, jež musí splňovat produkty, výchozí látky, obalové materiály nebo materiály získávané během výroby. Slouží jako podklad k posouzení jejich jakosti. Výrobní předpisy uvádějí výčet všech použitých výchozích látek a stanoví postupy výroby a balení. Standardní operační postupy uvádějí návody k provádění určitých činností, např. čištění , oblékání, kontrole pracovního prostředí, odběru vzorků, zkoušení, obsluze výrobních zařízení. Záznamy zachycují průběh výroby každé jednotlivé šarže produktu, včetně údajů o distribuci a další důležité okolnosti, které ovlivňují jakost konečného produktu.

Dokumentace (Zásady ES ) 4.2 Dokumenty mají být dobře navrženy, připraveny, kontrolovány a s pečlivostí distribuovány. Dokumenty mají odpovídat důležitým částem schválené registrační dokumentace pro příslušný přípravek. 4.3 Dokumenty mají být schváleny, podepsány a datovány vhodnými pracovníky, kteří jsou k tomu oprávněni. 4.4 Dokumenty mají mít jednoznačný obsah; mají být jasně uvedeny název, povaha a účel dokumentu. Dokumenty mají být přehledně uspořádány a snadno kontrolovatelné. Kopie dokumentů mají být zřetelné a čitelné. Reprodukce dokumentů z originálu nesmí dovolovat vznik chyb.

Dokumentace (Zásady ES ) 4.5 Dokumenty mají být pravidelně podrobovány revizi a upravovány tak, aby odpovídaly současnému stavu. Když se zavede pozměněný dokument, má existovat systém, který zabraňuje používání již neplatných dokumentů. 4.6 Dokumenty nemají být vytvářeny pouze rukou; avšak tam, kde se do nich mají zaznamenávat údaje, tyto mají být zaznamenávány zřetelným, čitelným rukopisem tak, aby se údaje nedaly dodatečně vymazat. Pro vypisované údaje musí být vymezen dostatečný prostor. 4.7 Provede-li se změna záznamu v dokumentu, musí být oprava doplněna datem a podpisem; oprava se má provést tak, aby původní údaj zůstal čitelný. Kde je k tomu důvod, má se zaznamenat důvod opravy.

Dokumentace (Zásady ES ) 4.8 Záznamy se mají vyplňovat vždy ihned po provedení příslušné činnosti tak, aby se dodatečně daly vysledovat všechny činnosti, které jsou při výrobě léčivých přípravků důležité. Dokumenty se mají uchovávat ještě po dobu nejméně 1 roku po uplynutí doby použitelnosti daného produktu.

Dokumentace (Zásady ES ) 4.9 Údaje mohou být zaznamenávány elektronickými zapisovacími systémy, fotografickou cestou nebo jiným spolehlivým způsobem. Mají existovat podrobné návody jak používat tyto systémy a spolehlivost získaných záznamů má být ověřována. Používá-li se při tvorbě předpisové a záznamové dokumentace elektronických systémů, vkládání údajů do počítače nebo jejich změny mají být povoleny pouze pověřeným osobám a mají existovat záznamy o změnách nebo zrušení údajů; přístup do systému má být omezen zavedením hesla nebo jiným způsobem a má být nezávisle kontrolováno, že klíčově důležité údaje byly vneseny správně. Záznamy o výrobě jednotlivých šarží uchovávané v paměti počítače, mají být chráněny tím, že se přenesou na diskety, mikrofilm, přetisknou se na papír nebo jiným způsobem. Důležité je zejména to, aby údaje zůstávaly rychle obnovitelné během celé doby, po kterou mají být uchovávány.

Dokumentace (Zásady ES ) Specifikace pro výchozí látky a obaly 4.11 Specifikace pro výchozí látky, primární obaly a pro potištěné obaly mají obsahovat následující údaje (platí vždy údaje podle druhu materiálu): popis materiálu, včetně: názvu materiálu, interního referenčního označení, odkazu na lékopis, pokud jde o lékopisnou látku, jména schváleného dodavatele a dle možnosti i výrobce materiálu, vzorku u potištěných obalových materiálů, odkazu na výkres u primárních obalových materiálů; předepsaný způsob odběru vzorků nebo odkaz na tento postup, kvalitativní a kvantitativní požadavky včetně jejich limitů, podmínky skladování a případná další opatření pro skladování, nejdelší doba skladování před opakovaným přezkoušením.

Dokumentace (Zásady ES ) 4.12 Specifikace pro meziprodukty a nerozplněné produkty Specifikace pro meziprodukty a nerozplněné produkty mají být vytvořeny v případech, kdy se materiál v této formě prodává nebo zasílá nebo když údaje stanovené u nerozplněného produktu slouží k hodnocení jakosti konečného produktu. Specifikace mají být obdobné specifikacím pro výchozí látky nebo, je-li to vhodnější, specifikacím pro konečný produkt.

Dokumentace (Zásady ES ) 4.13 Specifikace pro konečný produkt Specifikace pro konečný produkt mají obsahovat tyto údaje: předepsaný název produktu, případně referenční označení složení produktu, nebo odkaz na dokument kde je lze nalézt, popis lékové formy (látky) a podrobné údaje o obalu, předepsaný způsob odběru vzorků a jejich zkoušení nebo odkaz na dokument, kde je lze nalézt, kvalitativní a kvantitativní požadavky, včetně jejich limitů, podmínky skladování, případná další opatření pro skladování, doba použitelnosti produktu.

Dokumentace (Zásady ES ) 4.14 Výrobní předpisy a instrukce pro výrobu Pro každý produkt a pro každou velikost šarže má existovat schválený výrobní předpis a instrukce pro výrobu, které mohou být spojeny do jediného dokumentu. Výrobní předpis má obsahovat: název produktu a referenční označení, které má vazbu na příslušnou specifikaci produktu, popis lékové formy, obsah léčivé látky a velikost šarže, seznam všech výchozích látek s názvem a referenčním označením, které látku jednoznačně identifikuje, i s uvedením látek, které se během výroby z produktu odstraní; jejich množství, konečný výtěžek, včetně jeho limitů, případně tam, kde je to vhodné i údaje o výtěžcích meziproduktů v jednotlivých výrobních stupních.

Dokumentace (Zásady ES ) 4.15 Instrukce pro výrobu mají obsahovat: údaj o pracovišti a základních výrobních zařízení, ve kterých bude výroba probíhat, postupy přípravy (nebo odkazy na ně) základních výrobních zařízení (čištění, montáž, kalibrace a sterilizace), podrobné postupy výrobních činností (např. příprava a kontrola výchozích látek, pořadí v jakém se mají přidávat do výrobního zařízení, doba homogenizace a předepsané teploty pro jednotlivé výrobní kroky), instrukce pro průběžné výrobní kontroly, včetně limitů jejich výsledků, tam, kde je to vyžadováno, požadavky pro skladování nerozplněného produktu, včetně obalu, způsobu označení a dle potřeby i zvláštní podmínky skladování, zvláštní opatření.

Dokumentace (Zásady ES ) 4.16 Pro každý produkt a každou jeho velikost a druh balení mají existovat schválené instrukce pro balení. Tyto instrukce obsahují zpravidla následující údaje nebo odkaz, kde je lze nalézt: název produktu, popis lékové formy a kde je to potřebné, obsah účinné látky, velikost balení, vyjádřená počtem kusů, hmotností nebo objemem produktu v jednotlivém konečném balení,

Dokumentace (Zásady ES ) ( 4.16 – pokrač.) seznam všech obalových materiálů potřebných pro standardní velikost šarže, včetně jejich množství, velikostí a druhů, s uvedením referenčního označení, které jednotlivé obaly jednoznačně definuje i z hlediska jejich jakosti, kde je to vhodné vzorek nebo jeho reprodukce, u významných potištěných obalových materiálů s vyznačením místa, kde mají být vyznačena čísla šarže a doby použitelnosti produktu , zvláštní opatření, jež mají být dodržena, včetně pečlivého prověření pracovního prostoru a výrobních zařízení, aby bylo ověřeno, že výrobní linka byla před zahájením balení řádně vyčištěna, popis postupu balení, včetně významných souvisejících činností a použitých výrobních zařízení, popis průběžných výrobních kontrol s jejich limity a instrukcemi pro odběr vzorků.

Dokumentace (Zásady ES ) Záznamy o výrobě šarže 4.17 Pro každou vyrobenou šarži nebo její část má být vypracován záznam o její výrobě. Záznam vychází z instrukce pro výrobu. Způsob vedení záznamů má být předem stanoven, aby nedocházelo k chybám při zaznamenávání údajů. Každý záznam má uvádět i číslo vyrobené šarže. Před zahájením vlastní výroby má být zaznamenána kontrola prokazující, že z výrobního zařízení a pracovních prostor byly odstraněny všechny zbytky předchozích produktů a písemných materiálů, které nejsou potřebné pro danou činnost a že výrobní zařízení jsou čistá a vhodná pro danou výrobní činnost. Během výroby šarže mají být zaznamenávány vždy bezprostředně po ukončení příslušné činnosti následující údaje; po ukončení šarže má být záznam označen datem a podpisem pracovníka, který je odpovědný za výrobu příslušné šarže.