Jazykové praktikum (UJPQ) – tvarosloví 4

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Mgr. Marie Havránková TVAROSLOVÍ 4 – přídavná jména Mluvnice pro 2. ročník 2. ročník Srpen 2012.
Advertisements

Mgr. Marie Havránková NAUKA O TVOŘENÍ SLOV Mluvnice pro 2. ročník 2. ročník Srpen 2012.
N á zev S Š : SOU Uherský Brod Autor: Mgr. Věra Dudová N á zev prezentace (DUMu): Rodinné právo 1 N á zev sady: Výuka občanské nauky v 2. ročníku odborného.
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů Český jazyk 7. ročník Název materiálu VY_32_INOVACE_14_Odvozování sloves Autor Chňoupková Martina.
Základní informace k veřejné podpoře v OP LZZ Seminář pro žadatele 6. února 2009 Praha.
Název školy: Základní škola a Mateřská škola, Hradec Králové, Úprkova 1 Autor: Aleš Hladík Název: VY_32_INOVACE_6A_3_Vlastní a obecná jména Téma: 6A_ČJ7.roč.
Mgr. Marie Havránková TVAROSLOVÍ 3 – podstatná jména Mluvnice pro 2. ročník 2. ročník Srpen 2012.
Výchova k občanství Právní základy státu - znaky státu.
Věcné autority v roce 2016
Název školy: Základní škola Pomezí, okres Svitavy
Pojem přeměna obchodní společnosti
Název prezentace (DUMu)
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola a Mateřská škola Nedvědice, okr
III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Podstatná jména Bc. K. Matějková.
SLOVNÍ DRUHY Název školy: Základní škola Karla Klíče Hostinné
Příjmy z kapitálového majetku
Název školy: ZŠ Štětí, Ostrovní 300 Autor: Mgr
Rozhodování 1.
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Hostouň, okres Domažlice,
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu
Občanské soudní řízení I.
Jazyk a jazyková komunikace, Český jazyk, Slovotvorné způsoby
MEZILIDSKÁ KOMUNIKACE II.
Příslovce Mgr. Michal Oblouk.
Podstatná jména jsou slova ohebná, skloňují se.
AUTOR: Mgr. Marcela Maršálková NÁZEV: VY_32_INOVACE_03_ČJ_07
Číslo projektu Číslo materiálu název školy Autor Tématický celek
Název školy Plavská škola Autor Mgr. Jana Kneřová Název
Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR.
AUTOR: Mgr. Marcela Lazáková NÁZEV ŠKOLY:
Znakový jazyk Znakovaná čeština
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů
Přednáška pro VIII. jarní semestr magisterského studia
MLUVNICKÉ KATEGORIE PODSTATNÝCH JMEN
Číslo projektu Číslo materiálu název školy Autor Tématický celek
Škola Katolické gymnázium Třebíč, Otmarova 22, Třebíč Název projektu
Stimulace tvořivosti – tvůrčí řízení a vedení lidí,
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů
Škola ZŠ Třeboň, Sokolská 296, Třeboň Autor Mgr. Alena Dohnalová Číslo
Poměr v základním tvaru.
VY_32_INOVACE_47_TK projekt v rámci vzdělávacího programu
9. Heterogenní a homogenní skupiny
Doplněk (verbální atribut)
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hradec Králové, Vocelova 1338, příspěvková organizace Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/
ZÁKLADNÍ ŠKOLA ÚSTÍ NAD LABEM, HLAVNÍ 193,
Číslo projektu Číslo materiálu název školy Autor TEmatický celek
Technické prostředky v požární ochraně
Kód materiálu: VY_32_INOVACE_03_PRIDAVNA_JMENA Název materiálu:
Název školy: ZŠ Bor, okres Tachov, příspěvková organizace Autor: Mgr
Číslo projektu Číslo materiálu název školy Autor TEmatický celek
Obecné výklady o důkazech
BIBS Informatika pro ekonomy přednáška 2
Slovní rozbory VY_32_INOVACE_34_682
Střední škola obchodně technická s. r. o.
© 2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů
Klasifikace větných členů, rozbor věty jednoduché
Stavba slova.
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Strančice, okres Praha - východ
Základní statistické pojmy
Text zápatí (edituje se v menu Vložení / Záhlaví a zápatí)
PŘÍVLASTEK Název školy: Základní škola Karla Klíče Hostinné
Občanské soudní řízení I.
Poměr v základním tvaru.
Občanské soudní řízení I.
Název školy: Základní škola a mateřská škola Domažlice , Msgre B
Název školy: ZŠ Klášterec nad Ohří, Krátká 676 Autor: Mgr
Dvousemestrální celouniverzitní předmět: (možná i zkrácená verze jednosemestrální komerční) Úvod do terminologie a psaní textu v univerzitním prostředí.
ZÁKLADNÍ ŠKOLA PODBOŘANY, HUSOVA 276, OKRES LOUNY
Transkript prezentace:

Jazykové praktikum (UJPQ) – tvarosloví 4 Po 8.00 – 8.45 (př) Po 8.45 – 10.15 (se) St 13.15 – 14.45 (se)

slovotvorba Slovotvorba (tvoření slov) 1 Jazykovědná disciplína; 2 předmět této disciplíny 2.1 tvoření slov ve smyslu dynamické (proces) 2.2 výsledek slovotvorných procesů Tvoření slov je nejdůležitějším zdrojem rozšiřování slovní zásoby. Centrem slovotvorby jsou plnovýznamové slovní druhy.

slovotvorba Proces tvoření slov (z již existujících): způsoby, postupy, prostředky a podmínky (→ perspektiva genetická); forma, významy a fungování výsledků (→ perspektiva funkční): derivační morfologie (x morfologie flexivní aka tvarosloví). FUNDACE A MOTIVACE Slovo, ze kterého je utvořené (fundované) slovo bezprostředně utvořeno, je jeho slovo základové (fundující). Základová a utvořená slova jsou vázána slovotvornými vztahy formálními (fundace=jedno slovo se zakládá na druhém) a významovými (motivace=význam jednoho slova odkazuje na význam slova druhého). Slovotvorný význam = na základě procesu utvoření slova (ohřív-ač – prostředek k ohřívání), ale POZOR: SLV nemusí být shodný s významem lexikálním (zelenina – není vždy zelená látka).

slovotvorba Fundace a motivace mívají shodný směr, ne vždy je ale jednoznačný (doma ↔ domů – oboustranná) nebo (soudce ← soud, soudce ← soudit - paralelní) apod. Slovo fundované (motivované) je zpravidla složitější a delší než slovo fundující (motivující), ale někdy je tomu naopak (lov ← lovit). Fundované slovo může být samo fundujícím pro další slovo (létat → letadlo → letadlový). Slovotvorné hnízdo (slovní čeleď) = skupina slov vázaných společným vztahem fundace (primární slovo základové + všechna přímo nebo zprostředkovaně na něm založená slova se stejným kořenem) seno – senný – seník – seníkový – Senovážný – senoseč …. Slovotvorná řada = slova spjatá (opakovaným) lineárním vztahem fundace (slunce → sluneční → slunečně; slunce → sluníčko → sluníčkový)

Slovotvorba Formální svazek se nazývá čeleď: zalesnit lesník ← lesní ← les → lesník →lesnický →lesnictví polesí lesostep lesík polesní lesíček

slovotvorba SLOVOTVORNÝ ZÁKLAD A SLOVOTVORNÝ FORMANT Část slova společná pro utvořené a základové slovo (utvořená ho přebírají ze základových). Všechny (formální) odlišnosti mezi nimi (vč změn, ke kterým dochází ve slovotvorném procesu) tvoří SLF. SLOVOTVORNÝ ROZBOR: zjišťujeme slovotvornou stavbu (strukturu) slov, která je dvojčlenná (na rozdíl od lineární morfémové stavby). SLZ může být celé základové slovo (jedno nebo více) nebo jeho část: dnes → dnešní: celé slovo; ryba → rybář: kořen; zahrada → zahrádka: kořen s prefixem; učit → učitel: kořen s KM (pozor: -t-); makový → makovec: kořen s SL sufixem

slovotvorba Hláskové alternace: při tvoření slov dochází k hláskovým alternacím, a to zpravidla uvnitř SL základu, popř. na morfematickém švu mezi SL základem a SL formantem. - kvalitativní (smát se → smích, kniha → knížka) - kvantitativní (léto → letní, dar → dárek) - vznikové (světlo → světelný) – 3 konsonanty - zánikové (pes – psí)

slovotvorba SLOVOTVORNÉ ZPŮSOBY: (1) Derivace (odvozování): do SL procesu vstupuje jedno základové (plnovýznamové) slovo. (2) Kompozice (skládání): do SL vstupují zpravidla 2 základová (plnovýznamová) slova. (3) Konverze (4) Reflexivizace + SL úpravy: (5) Univerbizace (6) Abreviace (zkracování)

slovotvorba DERIVACE: v rámci SL způsobu se podle SL formantu (vyděleného na základě srov. se slovem fundujícím) rozlišují tyto SL procesy: (a) prefixace, tj. přidání SL prefixu, stojí před kořenem slova a často se připojují k celému slovu, odvozují se jimi zvl. slovesa psát → za-psat; výhoda → ne-výhoda + např. perfektivizace N sloves (hořet → s-hořet) (b) sufixace, tj. přidání SL sufixu, stojí za kořenem slova; u jmen k ni většinou připojujeme tvarotvorný morfém (deklinační koncovku) plavat → plav-ec; kámen → kamen-ný (c) transflexe, tj. (c1) tvoření koncovkou (malina → malin-í; běhat → běh-Ø) (c2) tvoření KM (fax → fax-ova-t; hodit → ház-e-t) + imperfektivizace u sloves (zastoupit → zastup-ova-t)

slovotvorba (d) kombinované odvozování, tj. tvoření více afixy najednou (před i za kořen, tj. prefix + SL sufix; prefix + koncovka; prefix + KM). Koleno → pod-kolen-k-a; moře → zá-moř-í; schopný → u-schopn-i-t cirkumfix, tj. kombinace vázaných, vzájemně podmíněných afixů. + odsunutí afixů, tj. deprefixace (útes → tes; poslat → slát), desufixace (krásný → krás-a) nebo resufixace, tj. záměně sufixů (vousatý → vous-áč)

slovotvorba KOMPOZICE: (a) juxtapozice (spřahování): pouhé slovní spojení vystupující jako samosttané slovní spojení (země třesení → zemětřesení; šest a třicet → šestatřicet) pozn. spojení autosémantických slov se synsémantickými → příslovečné spřežky (zpravidla, potichu, nalevo), jde o přechod k derivaci (prefixaci). (b) bezafixální kompozice: slova jsou spojena spojovacím morfémem (interfixem): sladký + kyselý → sladk-o-kyselý; velký + trh → vel-e-trh; rychle + bruslit →rychl-o- bruslit (c) afixální kompozice: tvoření slov derivací a kompozicí zároveň, členy složenin se kombinují s afixy (SL sufixy, KM i koncovkami): psát + romány → roman-o-pis-ec; měřit + čas → čas-o-meř-ič / čas-o-mír-a; dávat + zprávy → zprav-o-daj-Ø

slovotvorba KONVERZE: spočívá v přechodu slova z jednoho slovního druhu do jiného bez formálních, afixy vyjádřených změn. (a) ustrnutí deklinačního paradigmatu, tj. přechod z ohebného → neohebného SD (ráno, kolem: subst. → adv.). (b) změna slovního druhu neohebného slova (kolem: adv. → prep.). (c) omezení deklinačního paradigmatu (vepřový adj. → vepřové subst. N; konečný adj. → konečná subst. F).

slovotvorba REFLEXIVIZACE: ojediněle se tvoří slovesa pomocí formantů –se, -si, a to buď samostatně (povídat → povídat si), nebo jako spoluformanty (moudrý → umoudřit se, tj. reflexivizace + prefixace + transflexe). Nebo naopak: dereflexivizace (dít se → děj; dít se → dění; dotazovat se → dotazovaný).

slovotvorba Slovotvorné úpravy: (1) Univerbizace: změna víceslovného (ustáleného) pojmenování v jednoslovné základní škola → základka; řidičský průkaz → řidičák (2) Abreviace: zkracováním víceslovných pojmenování (sousloví) vznikají zkratky (Česká republika → ČR) a zkratková slova (Severočeské tukové závody → Setuza). Nejčastější zkratky jsou iniciálové (vznikají z iniciál původních názvů, zapisují se velkými písmeny bez teček (OSN, DAMU).

Slovotvorba Onomaziologické kategorie – pojmenování, obv. založené na kombinaci dvou sémantických tříd, pojatých (hierarchicky) jako báze (kategorie určovaná = slovní druh rezultátu) a příznak (= kategorie určující) Př.: (1) CHYTRÁK (kombinace +) ČLOVĚK (substance) = báze (: -ák) + VLASTNOST (kvalita) = příznak (: chytrý) báze + příznak dávají společně člověk + chytrý = chytrák (MUTACE) (2) RYCHLOST (přeměna →) VLASTNOST (kvalita) = báze (adj. rychl-ý) → VLASTNOST (substance) = báze (: -ost) + příznak (: rychl-ý) (TRANSPOZICE) pojmenování (nesubstanční) → zobecnění (v substanci), tj. rychlý se zobecňuje, mění (→) obecnou vlastnost rychlost

Slovotvorba (3) UČITELKA (doplnění ↓) ČLOVĚK (substance) = báze (: -tel) + DĚJ = 1. příznak (: uči-) ↓ ŽENA (substance) = 2. příznak (: -ka) (MODIFIKACE) pojmenování ↓ (další) příznak, tj. učitel zůstává, ale sémanticky se specifikuje na „podtyp“ učitelka

Slovotvorba Pro tvorbu plnovýznamových slov jsou nejdůležitější procesy MUTACE, TRANSPOZICE a MODIFIKACE; řídké jsou INTEGRACE a IMITACE. Mutace: podstatnější významová změna (závodit → závodník; závodník je člověk, který závodí) Transpozice: motivované slovo zachová svůj původní význam, jen ho vyjádří jiným slovním druhem (závodit → závod; obě verba pojmenovávají děj) Modifikace: jde o mírnou obměnu významu (závodník → závodnice; obě pojmenovávají osoby, fundované navíc to, že jde o ženu).

Slovotvorba Mutace: teoreticky 16 kombinací substance, kvality, děje a okolností navzájem, vždy jde o kombinaci báze ( = slovní druh) a příznaku; část se mění slovní druh, vždy se mění význam (ve srov. s bází): 1a substance + substance kavárník, knihař Substantiva: konatelská (kavárník) 1a b substance + kvalita chytrák příslušenská (vesničan) 1a c substance + děj učitel, knihvazač obyvatelská (Pražan) 1a d substance + okolnost večerník (: věc + večer) činitelská (ručitel) 1c 2a kvalita + substance knižní výsledky děje (doplněk) 1c b kvalita + kvalita modravý (: modrý + „slabý“) Adjektiva: přináležitosti (knižní) 2a c kvalita + děj mycí posesivní (bratrův) 2a látka a původ (dřevěný) 2a

Slovotvorba Transpozice: přehodnocuje se existující pojmenování určité kategorie a dodává se mu - v různém stupni abstrakce – platnost kategorie jiné, bez zásadní změny významu, ale vždy se mění slovní druh. 1. Substantivizace (zpředmětnění) a) kvality (adj.): rychlý → rychlost; nemocný → nemocný b) děje (verba): hrát → hra/hraní 2. Adjektivizace (zvlastnostnění) a) děje (verba): přišel → přišlý; oblečen → oblečený b) okolnosti (adv.): (lidé) zde → zdejší (lidé)

slovotvorba 3. Verbalizace (zdějovění) a) substance (deverbat. subst.): obchod → obchodovat b) kvality (adj.): zelený → zelenat se 4. Adverbializace (zokolnostnění) a) kvality (adj.): rychlý → rychle b) substance (subst. + předložky): kolem → kolem; z jara → zjara

Slovotvorba Modifikace: k existujícímu pojmenování se přidává příznak, jen doplňuje, tedy nemění slovní druh, ani význam; rezultát je vždy sémanticky složitější: 1. Kvalifikace (se vztahem k přirozenému rodu a pohlaví) a) rodová: učitel → učitelka b) dospělostní: lev → lvíče 2. Kvalifikace vnitřní (v rámci slova) a) zdrobnění, resp. zveličení: strom → stromek; spát → spinkat b) kolektivizace, resp. singularizace: malina → maliní; tráva → travina c) opakování: nést → nosit; čekat → čekávat

slovotvorba 3. Kvantifikace vnější a) srovnání: rychlý → rychlejší; rychle → rychleji b) numerizace: pět → pětkrát; pět → pětinásobný 4. Determinace a) ne/uzavření (děje): padat ↔ padnout b) deiktická: kde → kdesi

Slovotvorba Reprodukce: pojmenování slovesem na základě imitace, napodobení zvuku vyjádřeného především citoslovcem, srov. haf: hafat, ale i hrome : hromovat; ty : tykat Integrace: sjednocuje, zmnožuje dva rovnocenné názvy skrze vztah koordinace, srov. černobílý; uplatňuje se v kompozici a ve víceslovné koordinaci.

slovotvorba Mentální a sémantické aspekty pojmenování: I Novum Jazyková potřeba pojmenovat Analýza a klasifikace Onomaziologické kategorie (báze-příznak) Hlavní korelace se způsoby I Novum 1 Substance S a- Mutace derivace; koordinace II Staré (náhrada) 2 Kvalita A b- Transpozice konverze; derivace III Spojení 3 Děj V c- Modifikace 4 Okolnost Adv d- Reprodukce derivace 5 Relace prep/konj e- Integrace koordinace; kombinace 6 Kvantifikace num 7 Operace part

literatura Robert Adam a kol. Gramatické rozbory češtiny. Praha: Karolinum 2017, kap. 2, s. 43–56. Václav Cvrček a kol. Mluvnice současné češtiny 1. Praha: Karolinum 2010, kap. 6, s. 81–123. František Čermák. Morfématika a slovotvorba češtiny. Praha: Lidové noviny 2011. Nový encyklopedický slovník češtiny online | https://www.czechency.org/ František Štícha a kol. Akademická gramatika spisovné češtiny. Praha: Academia 2013, kap. 3 gramatika slova, s. 90–287. Mluvnice češtiny 1. Praha: Academia 1986, kap. Tvoření slov, s. 191–526. Příruční mluvnice češtiny. Brno: Lidové noviny 1995, kap. Slovotvorba, s. 109–225.