Počátky písemnictví u nás (9. století) Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí
Historické souvislosti: asi 830 – knížectví nitranské + knížectví moravské = Velkomoravská říše (nejstarší raně středověký stát západních Slovanů) Rastislav žádá byzantského císaře Michaela III. o vyslání křesťanské mise 863 přicházejí věrozvěstové Konstantin a Metoděj
Velká Morava Střední Evropa v roce 870. Východní Franky jsou označeny modře, Bulharsko oranžově, Velká Morava za vlády Rastislava zeleně. Zelená linie naznačuje hranice velkomoravské říše po teritoriální expanzi Svatopluka I. (894).
Kníže Rostislav byl za své zásluhy o pravoslavnou církev svatořečen Ideální podoba knížete Rostislava Kníže Rostislav byl za své zásluhy o pravoslavnou církev svatořečen
Architektura – velkomoravské kostely se už budovaly z kamene Jediný dochovaný velkomoravský kostelík z 9. století v Kopčanech na Slovensku
Na Velké Moravě se rozvíjela řemesla, především šperkařství, napodobující byzantské vzory. opasková nákončí
Ikona zobrazující sv. Cyrila a Metoděje Bratři pocházeli z řecké Soluně, z rodiny hodnostáře byzantského císařství. Podle některých pramenů a na základě jejich znalostí slovanského jazyka se soudí, že jejich matka byla slovanského původu. Konstantin sestavil písmo pro slovanský jazyk - hlaholici a společně s bratrem Metodějem přeložili do staroslověnštiny liturgické knihy potřebné pro konání bohoslužeb.
Soluň (Thessaloniki) Soluň je neoficiální metropolí řecké Makedonie, správní středisko oblasti Střední Makedonie.
Cyril a Metoděj byli za své zásluhy o šíření křesťanství svatořečeni, v roce 1400 se stali moravskými zemskými patrony a později patrony českými i evropskými.
Konstantin a Metoděj v Římě
Pokřtění Bořivoje od arcibiskupa Metoděje. Velislavova bible (po roce 1340).
Staroslověnština – duchovní jazyk, základem byl makedonský dialekt z okolí Soluně. Hlaholice – písmo vytvořené z malé řecké abecedy. Cyrilice – písmo vytvořené žáky Konstantina a Metoděje z velké řecké abecedy (azbuka). Za autora hlaholice je považován Konstantin. Na rozdíl od dnešního písma se psalo pod řádky, písmena jsou tedy zarovnána nahoře. Velmi volně vycházejí z malých písmen řecké abecedy. Cyrilice vznikla o něco později na území Bulharska a během 12. stol. zcela vytlačila hlaholici. Je založena na velkých písmenech řecké alfabety a některých znacích hlaholice. Později se z ní vyvinula azbuka (původní názvy prvních dvou písmen byly „az“ a „buky“), která se používá v Rusku, Bulharsku a dalších státech. Tyto abecedy mají zvláštní znaky pro tzv. jery (tvrdé a měkké znaky), které se v živých slovanských jazycích nevyslovují. Stránka z kodexu Zografského, psaného na přelomu 10. a 11. století v klášteře na hoře Athos
hlaholice cyrilice z 10. stol. cyrilice z roku 1918 (azbuka)
Kyjevské listy zřejmě pocházejí Hlaholice Cyrilice Kyjevské listy zřejmě pocházejí z českého území Proglas psaný cyrilicí
Hlaholský text vytvořený Cyrilem pro misi na Velkou Moravu
Ukázka textu psaného hlaholicí Přepis do češtiny: Cěsarьstvě našemь, Gospodi, milostьjo tvoejo prizьri, i ne otъdazь našego tuzimъ i ne obrati nasъ vъ plěnъ narodomъ poganьskymъ. Christa radi, Gospodi, našego i že cěsaritъ sъ Otьcemь i sъ Svěntymь. Překlad do češtiny: Na království naše, Pane, milostí svou pohlédni, nevydej našeho cizím a nás nedej v zajetí národům pohanským. Pro Krista, Pána našeho, který kraluje s Otcem a s Duchem svatým.
Proglas - první původní literární památka, která vznikla na našem území veršovaná předmluva k překladu čtyř evangelií, připisována Konstantinovi vysvětluje se v ní důvod cyrilometodějské misie, obhajuje smysl šíření křesťanské víry ve srozumitelném jazyce Panonské legendy: Život Konstantina - zachycuje Konstantinovu životní pouť, zabývá se výkladem jeho názorů, popisuje spory, které vedl Život Metoděje – popisuje a obhajuje Metodějovo působení na Velké Moravě autory obou životopisů jsou žáci Konstantina a Metoděje Zákon sudnyj ljudem – soubor právních norem pro laiky, nejstarší zákoník u nás
Nomokánon – církevní předpisy Paterik – Knihy Otců, vyprávění o mniších a poustevnících Kyjevské listy – jediný rukopis, který se dochoval z období staroslověnského v původní podobě (rok 990) - tento překlad z latiny je psán hlaholicí a jedná se o zlomek mešní knihy (text, který se četl při mši) - nalezeny na Kyjevské Rusi
Počátky písemnictví u nás (9. století) Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí Seznam použitých pramenů: Bláhová, Renata a kol.: Literatura pro 1. ročník středních škol. Didaktis, Brna 2008 Polášková, Taťána: Literatura: přehled středoškolského učiva. Třebíč 2006 Prokop, Vladimír: Dějiny literatury od starověku do počátku 19. století. O. K. –Soft, Sokolov 2001 Sárközi, Radek: Elektronická učebnice literatury. Abeceda, o. s., Most Sochrová, Marie: Literatura v kostce pro střední školy, FRAGMENT. Havlíčkův Brod 1995 Soukal, Josef: Přehled dějin literatury 1. SPN, Praha 2006 Tichá, Zdeňka: Cesta starší české literatury. Panorama, Praha 1984 http://www.moraviamagna.cz/ http://cs.wikipedia.org/wiki/ http://en.wikipedia.org/wiki/ http://www.cea.livinghistory.cz/