Internacionalizace univerzity Prostředek ke konkurenceschopnosti se světem
Internacionalizace VŠ není nic nového - středověké univerzity (reakce na společensko-kulturní globální kontext ) v současnosti: proměna celé organizace the process of integrating an international, intercultural or global dimension into the purpose, functions or delivery of post-secondary education Potřeba mezinárodního porozumění a pochopení demokratických hodnot; nově společné pole působení s multikulturním vzděláváním. Pozitivní vliv na budoucí zaměstnání. Nově i součást evaluace VŠ institucí.
Ukotvení procesu internacionalizace v strategických dokumentech Dlouhodobý záměr vzdělávací a vědecké, výzkumné, vývojové a inovační, umělecké a další tvůrčí činnosti pro oblast vysokých škol na období 2016 – 2020 Rámec rozvoje vysokého školství do roku 2020 Strategie mezinárodní konkurenceschopnosti 2012– 2020 Evropský prostor vysokoškolského vzdělávání (Boloňská deklarace z 19. června 1999 a navazující komuniké) Strategie Evropa 2020 Strategický rámec evropské spolupráce ve vzdělávání a odborné přípravě (ET 2020 Education and Training 2020) The Standards and guidelines for quality assurance in the European Higher Education Area – European Association for Quality Assurance in Higher Education
Internacionalizace směrem „ven“ Zapojení do mobilitních programů - výjezdy studentů - výjezdy akademiků a neakademiků Spolupráce s partnery ze zahraničí – prioritní teritoria Nábor studentů ze zahraničí - propagace Společně akreditované studijní programy – „joint degrees“ Prioritní cíl 3: Internacionalizace Alespoň 10 % absolventů bakalářských a magisterských studijních programů bylo v rámci svého studia vysláno na studijní pobyt nebo stáž v zahraničí trvající nejméně 14 dní. Počet zahraničních studentů přijíždějících na české vysoké školy na krátkodobý studijní pobyt trvající nejméně 14 dní bude nejméně 10000 ročně. Nejméně 90 % absolventů doktorských studijních programů bylo v rámci svého studia vysláno na akademický výjezd do zahraničí a alespoň u 50 % z nich přesáhla délka tohoto pobytu jeden měsíc. Alespoň 3 % studijních programů budou akreditovány jako joint / double / multiple degree. Alespoň 3 % absolventů budou tvořit absolventi studijních programů akreditovaných v jiném jazyce než českém.
Internacionalizace směrem „ven“- 2 Zajišťování kvality Nové požadavky na pedagogické kompetence Prezentace nabídky pro zájemce ze zahraničí – studentské portály a např. Research Gate Jazykové kompetence studentů a zaměstnanců Práce se zahraničními absolventy Zapojování do mezinárodních projektů a komercionalizace výsledků výzkumu Publikace Propagace výsledků Ranking
Ranking Finanční zabezpečení činnosti – Významný vliv CxI.
Prioritní cíl 5: Výzkum, vývoj, inovace Počet a citovanost publikací ve vysokoškolském sektoru ČR vztaženo na FTE pracovníka ve výzkumu a vývoji podle registru Thomson Reuters Web of Science bude dosahovat minimálně průměru zemí EU28 a v průběhu sledovaného období meziročně poroste. Podíl finančních prostředků získaných vysokoškolským sektorem ČR z rámcového programu EU pro výzkum a inovace Horizont 2020 (2014– 2020) a jeho dílčích implementačních nástrojů po sledované období poroste jak v četnosti účastí, tak v absolutních hodnotách. Počet držitelů grantů Evropské výzkumné rady získaných vysokoškolským sektorem ČR, odrážející kvalitu podmínek pro provádění tzv. hraničního výzkumu, se bude významným způsobem přibližovat průměru zemí EU28a v průběhu sledovaného období meziročně poroste. Podíl příjmů na výzkumnou, vývojovou a inovační činnost ve vysokoškolském sektoru ČR plynoucích ze soukromých zdrojů se ve sledovaném období zdvojnásobí.
Vzájemná informovanost Zkušenost je těžko přenositelná Vzájemná infomovanost je ovšem klíčová
Internacionalizace doma Proč? Z celoevropského hlediska většina studentů nevyjíždí. Dobrá příprava na pobyt v zahraničí. Internacionalizace kurikula – zohlednění světového kontextu a zahraničních zkušeností při přípravě studijních programů Letní školy Plná integrace přijíždějících studentů – 12% - Erasmus a „degree students“ Hostující vyučující Jazykové kompetence studentů a zaměstnanců Dvojjazyčný kampus - Groats are not are not hails. Virtuální mobilita – online mezinárodní programy Mezinárodní výzkum
Nejpalčivější problémy Problematická vízová politika ČR; absence stipendií Obavy z neznámého – zaměstnanci, studenti, veřejnost Nedocenění významu zahraniční zkušenosti – kredity, zaměstnavatel Nedostatečné nástroje pro evidenci spolupráce – nahodilé, jednotlivé kontakty Nutná propagace univerzit a České republiky – málokdo ví, kterou zemi propagujeme Málo programů akreditovaných v češtině, minimum fungujících joint-degrees Nízko hodnocené publikace a citace Nutné další vzdělávání pracovníků Zapojení mezinárodních odborníků do hodnocení kvality Absence jakékoli spolupráce s absolventy Informace – propagace – nedostatečná Neexistující jazyková politika TUL a odpovídající pracoviště Ale rozhodně jsme se za posledních 5 let zlepšili. ♥