Předpřítomný čas – stručně a jasně… Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Šimon Daníček. Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz; ISSN 1802-4785. Provozuje Národní ústav pro vzdělávání, školské poradenské zařízení a zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků (NÚV). Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Šimon Daníček. Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz; ISSN 1802-4785. Provozuje Národní ústav pro vzdělávání, školské poradenské zařízení a zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků (NÚV).
Předpřítomný čas – stručně a jasně... Milí přítomní, pojďme rovnou k věci a řekněme si, jak se tvoří a kdy se používá. Spousta z vás ví, jak se tvoří, takže si doplníme chybějící: podmět + pomocné sloveso …… + sloveso ve (číslo) …… tvaru
Předpřítomný čas – stručně a jasně... Ano, jistě, správnou odpovědí je: podmět + pomocné sloveso have/has + sloveso ve 3. tvaru: We have been. (Byli jsme.) Mark has caught a crab. (Marek chytil kraba.) We haven't seen it. (Neviděli jsme to.) Ale co s tím kdy se používá? Zvládli byste to někomu vysvětlit? Zkuste to...
Předpřítomný čas – stručně a jasně... Tak jak jste si vedli? Pokud si nejste úplně jistí, vězte, že... ...existují různé definice (stačí si projít učebnice nebo gramatiky), ale autor tohoto materiálu má za to, že nejlepší je se předpřítomný čas naučit… ...podle životních situací, ve kterých se používá. A kolik je těch základních? Stejně jako kamarádů ve slavné knížce Karla Poláčka...
Předpřítomný čas – stručně a jasně... Ale jistě, pět jich je. S chutí do toho...
Předpřítomný čas – stručně a jasně... 1) aktuální událost: Jednoduše oznamuji, že se něco stalo. To dělají lidé pořád. Když chci někomu sdělit novinku, že si Líza zlomila nohu, nepoužiji v (britské) angličtině minulý, nýbrž předpřítomný čas: Lisa has broken her leg. (Američané často použijí čas minulý – vlastně jako my.)
Předpřítomný čas – stručně a jasně... Pozor! Pokud je uvedeno, kdy k události došlo, používáme čas minulý, i když jde o novinku. Do kanceláře vpadne kolegyně a oznamuje: Girls, Samantha has got married! (Holky, Samantha se vdala!) Použila zde předpřítomný čas, konkrétně situaci číslo 1 „aktuální událost“. Když ale kolegyně uvede, že se Samantha vdala včera, použije čas minulý: Girls, Samantha got married yesterday!
Předpřítomný čas – stručně a jasně... 2) malá slovíčka: Za malá slovíčka považujeme: ever (už někdy?), never (nikdy), already (už), yet (už?), not yet (ještě ne). Tento seznam není sice úplný, ale jde o suverénně nejpoužívanější pětici.
Předpřítomný čas – stručně a jasně... Příklady: Have you ever eaten sushi? (Jedli jste někdy sushi?) I have never seen him. (Nikdy jsem ho neviděla.) Nick has already been there. (Nick už tam byl.) Have you spoken to him yet? (Už jsi s ním mluvil?) I haven't had time yet. (Ještě jsem neměl čas.)
Předpřítomný čas – stručně a jasně... 3) malá slovíčka ven: Tato kouzelná formule znamená jediné – jsou to úplně stejné věty jako v situaci číslo 2, pouze tam není to „malé slovíčko“ – oni ho tam vycítí, oni si ho tam dosadí. Může nám to připadat trochu zbytečné, ale oni pro stejnou větu z padesáti procent použijí variantu s malým slovíčkem a z padesáti ho vynechají. Tak to prostě je...
Předpřítomný čas – stručně a jasně... Have you ever eaten sushi? = Have you eaten sushi? I have never seen him. = I haven't seen him. Nick has already been there. = Nick has been there. Have you spoken to him yet? = Have you spoken to him? I haven't had time yet. = I haven't had time.
Předpřítomný čas – stručně a jasně... 4) něco se děje/neděje (je/není) + jak dlouho: Když řeknu, že Pepa běží (něco se děje), je to samozřejmě přítomný čas. Jakmile ale uvedu, že běží např. tři hodiny (neboli „jak dlouho“), musím skočit do času předpřítomného: Joe has been running for three hours. Pozor! Na následujícím panelu je důležité sdělení...
Předpřítomný čas – stručně a jasně... V situaci číslo 4 se obyčejně (pokud se nejedná o opravdu dlouhý časový úsek) používá předpřítomný čas v průběhové formě. Je to poměrně logické, protože daná činnost (např. běh) se ještě pořad děje, ještě probíhá.
Předpřítomný čas – stručně a jasně... 5) něco se stalo/nestalo v době trvající doteď: Když se něco stalo včera, loni, před deseti lety, no prostě „tehdy“, použijeme samozřejmě minulý čas. Pokud se ovšem něco stalo/nestalo dnes, letos, tento týden, no prostě v době, která ještě neskončila, použijeme čas předpřítomný: I haven't seen John since last year. (Johna jsem neviděla od loňska.) Have you gone skiing this year? (Jel jsi letos na lyže?)
Předpřítomný čas – stručně a jasně... Tak to bychom tak nějak měli… Nyní se ještě podíváme, jak se předpřítomný čas překládá do češtiny. Zkuste se zamyslet a určit to: 1. situaci (aktuální událost) do češtiny překládáme …….. časem. Určete i u zbývajících čtyřech, je-li možno...
Předpřítomný čas – stručně a jasně... Výborně! „Aktuální událost“ (1) se do češtiny překládá minulým časem, což platí také u „malých slovíček“ (2), „malých slovíček ven“ (3) a „něco se stalo/nestalo v době trvající doteď“ (5). Pouze situaci „něco se děje/neděje + jak dlouho“ (4) do češtiny překládáme časem přítomným.
Předpřítomný čas – stručně a jasně... Takže pojďme na malý testík: 1) Kolik jsme si probrali situací u předpřítomného času? 2) Dovedeme je vyjmenovat jako básničku? 3) Jak se překládají do češtiny? 4) Jak se vůbec předpřítomný čas tvoří? 5) Zkusili byste ke každé situaci vymyslet větu?
Předpřítomný čas – stručně a jasně... Zde jsou odpovědi a mějte se fajn: 1) 5 2) aktuální událost – malá slovíčka – malá slovíčka ven – něco se děje/neděje (je/není) + jak dlouho – něco se stalo/nestalo v době trvající doteď 3) situace číslo 1, 2, 3 a 5 časem minulým a situace číslo 4 časem přítomným 4) podmět + have/has + 3. tvar slovesa (trpný rod) 5) to už je na vás...