TEORETICKÁ ČÁST VYPRAVOVÁNÍ
Vypravování – útvar slohového postupu vyprávěcího Využití v umělecké literatuře – základ epických děl (povídek, románů, pověstí, pohádek) v běžných hovorech – prosté vypravování událostí, osobní korespondence v publicistice – fejeton, reportáž, črta v odborných pracích – historická tematika, životopis významné osobnosti
Podstata vypravování příběh vystižený tak, aby si ho čtenář dovedl představit logická souvislost časová posloupnost musí být zápletka (POZOR na dějový popis bez zápletky) jedinečná událost (ale typická pro určitou dobu, lidi, prostředí) požadavek názornosti, živosti vypravování
Kompozice 1.úvod (expozice) – vystižení prostředí, seznámení s postavami, naznačena základní situace 2.vlastní vypravování – zápletka, stupňování napětí, kolize, konflikt, vyvrcholení a jeho rozuzlení 3. závěr – vyvození poučení, zobecnění
Slohové postupy 1.Vyprávěcí postup události jsou líčeny v pohybu, vývoji a čase, čas minulý chronologický postup (vytváření postupné dějové linie) dodatečné podání dějové složky (např. v detektivce popis zločinu) retrospektivní postup (např. vzpomínky) retardační účinek – odbočení od hlavní dějové linie, zpomalení vypravování, růst napětí, popisy, vedlejší děj, epizody, reflexe
2. Popisný postup popis prostředí v souvislosti s událostmi subjektivní popis – líčení, lyrický popis, obrazné prostředky, dějová slovesa, personifikace, smyslové vnímání dějový popis – bez zápletky, hromadění informací výčet statický popis – zeslabená dějovost, v popředí je stav popisovaného předmětu
3. Charakterizační postup charakteristika postav (přímá,nepřímá), prostředí 4. Výkladový postup objasnění vnitřních příčinných vztahů, vysvětlivky
Řeč vypravěče řeč vypravěče – autorská řeč postav – přímá, polopřímá, nepřímá, nevlastní přímá polopřímá řeč – včleňuje se do řeči autorské - není vyznačena uvozovkami - 3. osoba př. Spěchal, přece to musí stihnout. Musí přijít včas! nepřímá řeč – zpráva mluvčího o výroku jiného - mění se gramatická osoba, čas, někdy i slovesný způsob - vyjádřena vedlejší větou př. Zeptal se, kdy bych mohl přijít.
nevlastní přímá řeč – podává něčí projev tak, jak byl pronesen, ale v písmu - není v uvozovkách - projev postavy je reprodukován vypravěčem beze změny - splývá s pásmem vypravěče - má znaky hovorového stylu - využívá osob a časů jako v přímé řeči př. Jan sice řekl Evě přijeď, ale věděl, že nebude doma. Ptala se sama sebe, mám tam jít, nebo…
vnitřní monolog – promluva nepronesená - zachycuje vnitřní svět postavy - bez uvozovek dialog - střídání přímé řeči dvou a více osob - replika na novém řádku
Jazyk vypravování názorný a živý všechny vrstvy národního jazyka slova citově zabarvená slovesa (nositel děje) příslovce, přídavná jména přirovnání rčení obrazné prostředky nespisovný jazyk – v řeči postav
Syntax vypravování rozmanitost – volnější větná stavba, názorné přívlastky, přístavky, příslovečná určení převaha oznamovacích vět + věty tázací, rozkazovací, zvolací věty časové zvláštnosti větné stavby – osamostatnělé větné členy př. Padl na zem. Znenadání. Jako podťatý. - infinitivní konstrukce př. Ne a ne zapršet.
dějové napětí krátké věty – souřadně spojované, i jednoslovné opakování spojek nebo bezespoječné věty prézens historický - místo minulého času použijeme přítomný k oživení minulých dějů - př. Šel jsem klidně po ulici, najednou na mě vyskočí … střídání přímé řeči postav – dynamičnost příslovce – vtom, najednou, znenadání, náhle,…
uvolnění dějového napětí složitější větná stavba delší věty
Zdroje: Sochorová, M.: Český jazyk v kostce pro střední školy. Fragment, Havlíčkův Brod, 1999