Frazeologie a její užití. Netradiční úvod... ● Pokuste se objasnit význam následujících vět:

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
VY_32_INOVACE_Čj-Sl 6.,7.06 Anotace: Prezentace obsahuje stručnou definici přísloví, rčení a pranostiky s příklady. Součástí jsou také cvičení, na kterých.
Advertisements

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název projektuEU peníze středním školám Masarykova OA Jičín Název školyMASARYKOVA OBCHODNÍ.
Řeč, jazyk, mluva.
III/2 III. 2 9.C
Předložky -Předložky jsou neohebné slovní druhy, které samy o sobě nejsou větnými členy. -Plného významu nabývají pouze ve spojení s podstatnými jmény,
Slovo a pojmenování Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.
POPIS OSOBY.
Označení materiálu: VY_32_INOVACE_HLAVE_CESKYJAZYK1_11
Risk - lexikologie Střední odborná škola a Střední odborné učiliště
BAJKA Obyčejně kratší próza (existují však i bajky veršované) obsahující hlubší význam. Bajky využívají tzv. alegorie - zvířata jednají jako lidé, mají.
Mgr. Hana Hoberlová, ZŠ Rajhrad
SLOVO SOUSLOVÍ FRAZÉMY
VEDLEJŠÍ VĚTY Mgr. Michal Oblouk.
Při vysvětlování nepoužívejte slova příbuzná!
 1. Autor zprávy : Původcem zprávy a tím, kdo ji předává druhým, jste vy sami. Způsob, jakým ji předáváte dál, může být ovlivněn například :  Postoj.
PŘÍSLOVÍ, POŘEKADLO, RČENÍ, PRANOSTIKA Mgr. Michal Oblouk
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, OLOMOUC tel.: 585.
Jméno autora: Mgr. Barbora Jášová Datum vytvoření:
VY_32_INOVACE_05_08 CZECH SALES ACADEMY Trutnov – střední odborná škola s.r.o. EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/ VY_32_INOVACE_05_08 Zpracovala:Mgr.
VY_32_INOVACE_05_02 CZECH SALES ACADEMY Trutnov – střední odborná škola s.r.o. EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/ VY_32_INOVACE_05_02 Zpracovala:Mgr.
NAUKA O SLOVĚ Význam slov 7. ročník.
Mgr .Hana Hoberlová, ZŠ Rajhrad
Název materiálu:VY_32_INOVACE_CJ2r0118 Název sady:Morfologie pro 2. ročník Vzdělávací oblast:Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor:Český jazyk a.
VY_32_INOVACE_05_01 CZECH SALES ACADEMY Trutnov – střední odborná škola s.r.o. EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/ VY_32_INOVACE_05_01 Zpracovala:Mgr.
NAUKA O SLOVNÍ ZÁSOBĚ 1 SEXTA.
NÁZEV ŠKOLY: ZŠ a MŠ Osoblaha, příspěvková organizace AUTOR: Jaroslava Lioliasová NÁZEV: VY_32_INOVACE_08_LIDOVÁ_SLOVESNOST TEMA: Rčení, pořekadlo, přísloví,
OB 21-VVP-HUM-CJL- PAV-M-022. VYPRAVOVÁNÍ Vypravování - zachycuje děj, příběh, o kterém jsme četli, slyšeli, kterého jsme byli svědky nebo jej sami prožili.
Slovní zásoba Osnova pro studenty středních pedagogických škol.
Název školy: ZŠ Bor, okres Tachov, příspěvková organizace Autor: Mgr. Ludmila Handrejchová Vytvořeno dne: Název: VY_32_INOVACE_10A_CJ9_02_SLOH_A_KOMUNIKACE.
ZÁKLADNÍ ŠKOLA SLOVAN, KROMĚŘÍŽ, PŘÍSPĚVKOVÁ ORGANIZACE ZEYEROVA 3354, KROMĚŘÍŽ projekt v rámci vzdělávacího programu VZDĚLÁNÍ PRO KONKURENCESCHOPNOST.
Název SŠ:SOU Uherský Brod Autor:Mgr. Dana Zajíčková Název prezentace (DUMu)Základní větné členy: PODMĚT a PŘÍSUDEK Tematická oblast:Česky jazyk a literatura.
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů Český jazyk 7. ročník Název materiálu VY_32_INOVACE_07_Homonyma Autor Chňoupková Martina.
rčení, sousloví, přísloví, pranostika
Frazeologie Bez práce nejsou koláče Bojovat s větrnými mlýny.
ZÁKLADNÍ ŠKOLA SLOVAN, KROMĚŘÍŽ, PŘÍSPĚVKOVÁ ORGANIZACE ZEYEROVA 3354, KROMĚŘÍŽ projekt v rámci vzdělávacího programu VZDĚLÁNÍ PRO KONKURENCESCHOPNOST.
Pořekadlo VY_32_INOVACE_20 Sada 2 Čtení a literární výchova ZŠ a MŠ Dešná IT ve škole 1622/21/7.1.4/2010.
OB 21-VVP-HUM-CJL- PAV-L VYPRAVOVÁNÍ Vypravování - zachycuje děj, příběh, o kterém jsme četli, slyšeli, kterého jsme byli svědky nebo jej sami.
SLOVO SOUSLOVÍ FRAZÉMY
Škola: Základní škola a Mateřská škola, Kostelní 560, Svoboda n. Úpou,
POPIS Mgr. Michal Oblouk.
PŘÍSLOVÍ, POŘEKADLO, RČENÍ, PRANOSTIKA Mgr. Michal Oblouk
PODMĚT.
AUTOR: Mgr. Marcela Maršálková NÁZEV:VY_32_INOVACE_03_ČJ_04
RYS VÝZNAM SLOV BOUDA STAVENÍ DŮM CHÝŠE BUDOVA BARÁK CHATA CHATRČ
OZNAČENÍ MATERIÁLU: VY_32_INOVACE_259_ČJ7
Nauka o významu slov Význam věcný (lexikální) – vyjadřuje, co slovo označuje; bývá vysvětlen ve slovníku (slovníkový) Hlemýžď = suchozemský plž s ulitou.
Rčení a přísloví VY_32_INOVACE_39_Rceni a prislovi
OZNAČENÍ MATERIÁLU: VY_32_INOVACE_297_ČJ9
Název školy: ZŠ Bor, okres Tachov, příspěvková organizace Autor: Mgr
SUBJEKTIVNĚ ZABARVENÝ POPIS
Všestranné jazykové rozbory
Příslovce VY_32_INOVACE_03-15 Ročník: 7. Vzdělávací oblast:
Frazeologie a její užití
Název školy: ZŠ Bor, okres Tachov, příspěvková organizace Autor: Mgr
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů Skladba 7. ročník
Autor: Martina Pijáková
Název školy: ZŠ Bor, okres Tachov, příspěvková organizace Autor: Mgr
Název školy: Základní škola a mateřská škola Domažlice, Msgre B
Tento materiál byl vytvořen rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu "EU peníze školám"
Název školy: ZŠ Bor, okres Tachov, příspěvková organizace Autor: Mgr
Digitální učební materiál
VY_32_INOVACE_19_CJI_LITERÁRNÍ ŽÁNRY
Významové vztahy mezi slovy - synonyma, antonyma, homonyma
Obohacování slovní zásoby
Starověk a středověk v ústní tradici
Název školy: ZŠ Bor, okres Tachov, příspěvková organizace Autor: Mgr
Funkční styl odborný.
Škola: SŠ, ZŠ a MŠ Karviná Autor: Bc.Balonová Soňa
Autor: Mgr. Vladimíra Dvořáková
Transkript prezentace:

Frazeologie a její užití

Netradiční úvod... ● Pokuste se objasnit význam následujících vět:

Rybák rybáka daleko na jezeru vidí

Pozdě dáno chleba zhusta, když už huba zubův pusta

Miluj mě za černa, za bíla se tě neprosím

● Jedná se o staré, dnes již neužívané frazémy. ● Dokážete najít známější ekvivalenty?

Rybák rybáka daleko na jezeru vidí Obdobný význam: ● Vrána k vráně sedá, rovný rovného si hledá ● Vrána vráně oko nevyklove

Miluj mě za černa, za bíla se tě neprosím (tj. i v neštěstí, v nouzi) Obdobný význam můžeme vzdáleně najít v přísloví: ● V nouzi poznáš přítele

Pokusme se objasnit následující otázky? ● Co je to frazém? ● Kdy vznikl? ● K čemu slouží? ● Používá se v dnešní době? ● Aktualizují se frazémy? ● Používáme v češtině i cizojazyčné frazémy?

● Frazeologismus, frazém = ustálené víceslovné pojmenování s přeneseným významem ● Frazeologie = nauka zabývající se zkoumáním frazémů

Hlavní rysy frazémů: ● Ustálenost ● Celistvost (význam frazému nelze odvodit z dílčích složek) ● Obrazná pojmenování („huba zubův pusta“ - synekdocha) ● Expresivnost (citovost) ● Slohová příznakovost (použitelnost jen v některé oblasti sdělování)

Nežádoucí jsou frazémy například v odborném stylu ● Posuďte jejich vhodnost v lékařské zprávě: ● „po aplikaci léku pacient zrudl jako vlčí mák...“

Členění frazémů:

Např. ● řve jako lev ● chytrý jako liška 1) Přirovnání - dvojčlenné vyjádření - většinou se spojkami jak, jako, než

2) Rčení - obrazné slovní spojení -často založené na slovese Např. ● mluvit do větru ● vzít nohy na ramena ● jde to jako po másle

3) Pořekadla - mívají stálou větnou podobu, často veršovanou - vyjadřují určitou lidskou zkušenost Např. ● My o vlku a vlk za humny. ● Ruka ruku myje. ● My o voze, on o koze.

4) Přísloví - krátké větné průpovědi s mravním, etickým ponaučením Např. ● Komu se nelení, tomu se zelení. ● Nechval dne před večerem. ● Okradený, jenž se směje, okrádá zloděje.

5) Pranostiky - vyjadřují předpovědi týkající se počasí a prací v přírodě - dny se neoznačují číslovkou, ale jménem světce Např. ● Na svatého Řehoře, šelma sedlák neoře. ● Medardova kápě, čtyřicet dní kape.

● Vedle frazémů, které jsou většinou lidového původu, se objevují i tzv. kulturní frazémy.

Kulturní frazémy: - antického, mýtického původu např. Achillova pata, Paridovo jablko

- biblického, křesťanského původu např. Sodoma Gomora, nevěřící Tomáš - historicko-kulturní frazémy, váží se k určité historické události např. překročit Rubikon, to je Waterloo

Někdy se mluví o tzv. okřídlených slovech - váží se k dané situaci, výroky historických osob - často si uchovávají původní znění Např. Veni, vidi, vici. Hic sunt leones.

Frazémy cizojazyčného původu Par excellence (naprosto, zcela...) enfant terrible (zlobivé dítě) de iure (z právního hlediska) alter ego (druhé já)

Aktualizace frazémů ● Frazémy se během vývoje jazyka a společnosti mění ● staré frazémy upadají do zapomenutí, nové frazémy vznikají ● často se staré obměňují ● např. dříve: zírat jako tele na nová vrata ● dnes: zírat jako bagr na tvrdou hlínu ● někdy se mění jen jedna složka: ● Holka jako lusk – zelená a křivá.

● Aktualizace svědčí o stálém místě frazémů v dnešním jazyce ● Vnášejí do projevu vtip, žertovný tón, často moment překvapení

Užití frazémů: ● Krátkým výstižným frazémem se leckdy vyjádří více než dlouhými větami. ● Je to tedy prostředek úsporného jazykového vyjadřování (tzv. jazyková ekonomie). ● Vhodně užité frazémy činí projev zajímavější, pestřejší, stylově vyšší. ● Zásadně používáme jen ty frazémy, kterým dobře rozumíme.

● Při užívání frazémů musíme brát zřetel i na příjemce. ● Neporozumí-li frazému, může dojít ke špatnému chápání. ● Užití málo známých frazémů může vyvolat pocit méněcennosti, dojem, že se autor projevu povyšuje. zlomte vaz. ● Takže při užívání frazémů zlomte vaz.

Cvičení: 1) Doplňte ustálená slovní spojení a objasněte jejich význam: ● Stojí tu jako Lotova ● To jsou jen Potěmkinovy

Řešení: ● Stojí tu jako Lotova žena. ● To jsou jen Potěmkinovy vesnice.

2) K uvedeným slovům doplňte vhodná přídavná jména odvozená od osobního jména, abyste dostali ustálená slovní spojení: ● meč ● léta ● vítězství ● vejce

Řešení: ● Damoklův meč = stále hrozící nebezpečí ● Kristova léta = 33 let (věk, v němž byl Kristus ukřižován) ● Pyrrhovo vítězství = draze zaplacené vítězství ● Kolumbovo vejce = těžký problém vtipně, jednoduše rozřešený

3) Vyjádřete pomocí rčení, že máte pochybnosti o něčím zdravém rozumu. Řešení: ● Má o kolečko míň. ● Straší mu ve věži ● Je padlý na hlavu. ● Šplouchá mu na maják. ● Je praštěný pavlačí. ● Je to cvok.

4) Jak se změnily následující frazémy dodatečným přidáním dovětku? ● Čistota půl zdraví – špína celé. ● Práce šlechtí člověka – a kulatí záda. ● Řešení: ● Změnily se ve svůj opak, získaly opačný význam.

5) Napište delší souvislý text, přičemž z uvedených frazémů použijte jeden v jeho nadpisu. ● Čert mi to byl dlužen ● Malovat čerta na zeď ● Lítat po všech čertech ● Po čertech drahý ● Třást se na korunu jako čert na hříšnou duši

Zdroje: ● Čechová, Kraus, Svobodová, Styblík: Český jazyk pro 3. ročník SOŠ, SPN Praha 2002 ● Čechová M., Oliva K., Nejedlý P.: Hrátky s češtinou, SPN Praha 2007 ● F. L. Čelakovský: Mudrosloví národů slovanských v přísloví, Odeon 1972 ● Lexikon latinských výroků, přísloví a rčen. Nakladatelství Svoboda 1988 ●