Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Morfologie italštiny I ( 5 ) Determinační adjektiva & zájmena ukazovací Jan Radimský

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Morfologie italštiny I ( 5 ) Determinační adjektiva & zájmena ukazovací Jan Radimský"— Transkript prezentace:

1 Morfologie italštiny I ( 5 ) Determinační adjektiva & zájmena ukazovací Jan Radimský

2 Ukazovací adjektiva (1) (aggettivi dimostrativi) questo, codesto, quello Flexe –questo, codesto, quello: rod, číslo –quello: alomorfie podle následující hlásky (jako určitý člen) - povinná –questo: možná (nikoli závazná) elize před samohláskou Flexe: cvičení: spojte questo / quello se substantivy –ragazzo (-a, -i, -e) –aereo (-a, -i, -e) –straniero (-a, -i, -e)

3 Ukazovací adjektiva (2) Význam: deiktický / anaforický. Opozice: –questo – osoba / věc blízká mluvčímu (=io) –codesto – osoba / věc blízká adresátovi (=tu) –quello – osoba / věc vzdálená komunikační situaci (=lui/lei) Vzdálenost může být v prostoru, ale i v čase apod.: Abbiamo molto da fare questa settimana. Quellanno scoppiò la prima guerra mondiale. Codesto –tvar užívaný pouze v Toskánsku, ve standardní italštině pouze v úředním stylu (zastaralé) –Hamplová: Il sottoscritto Pietro Severini, in servizio presso codesto istituto, chiede di... Možnost zesílení adverbiem –questa valigia qui / qua –quella valigia lì / là

4 Ukazovací adjektiva (3) - periferní ukazovací adjektiva stesso, medesimo – dimostrativi di identità –označují identitu dvou referentů, medesimo je knižní –es.: Ho comprato lo stesso vestito nero. La costituzione garantisce a tutti i medesimi diritti. V postavení za jménem mění význam: –Abbiamo sempre lo stesso direttore. –Il direttore stesso è venuto a controllare.

5 Ukazovací adjektiva (4) - periferní ukazovací adjektiva tale –Obvykle neurčité adj/pron, určuje kvantitu: Abbiamo una tal(e) sette ! –Jako ukazovací ve významu anaforickém: tale comportamento non è tollerabile simile –Anaforické: Come fai a dire simili sciocchezze? V úředním jazyce také anaforická: detto, predetto, suddetto, suesposto, cennato –Anaforické: Per i predetti motivi è stata decisa la revisione del processo.

6 Ukazovací zájmena (1) Stejné tvary jako adjektiva: questo, codesto, quello, stesso, medesimo, tale A některé další formy fungující pouze jako zájmena –questi (m.sg.!) –quegli (m.sg.!) –costui – costei – costoro –colui – colei – coloro –ciò

7 Ukazovací zájmena (2) Pou žití adjektiva – zájmena: zájmeno nahrazuje substantivum. Shoda v rodě a v čísle. –Questa è una buona notizia. –Questo maglione è più elegante di quello grigio. –Preferisci questi fiori o quelli bianchi?

8 Ukazovací zájmena (3) Neutrální použití –ciò (střední rod), někdy i questo, quello, nebo questa (!) –Není zřejmé, jaké jméno nahrazuje, resp. nahrazuje celou větu. Nedochází ke shodě v rodě a v čísle (= střední rod) –È stato bocciato. – Questo / ciò non mi sorprende. –Quello che dici non mi convince. –Questa è buona ! –Questa te la faccio pagare !

9 Ukazovací zájmena (4) questi / quegli (m.sg.) – zastaralé tvary pro m.sg., používají se pouze ve funkci podmětu (=on) –Al convegno sono stati invitati il professor Bernini e il professor Longo. Questi si è presentato, quegli invece no. Pozor, nezaměňovat s questi (m.pl.), quegli (agg.m.pl.) –Prendo questi libri francesi e quelli italiani. –Non ho mai visto quegli italiani.

10 Ukazovací zájmena (5) České ukazovací to ve funkci podmětu se v italštině nevyjadřuje, pokud nemá výraznou deiktickou / anaforickou platnost: –To je pravda. –To nic neznamená. –To je divné.

11 Cvičení... Vysvětlete rozdíly ve tvarech (Proto, 13/192): –Quel nuovo detersivo è efficace? –No, quello nuovo è peggiore del vecchio. –Quellamericano ha sorpreso tutti. –Quello americano è il solo jazz genuino. –Quegli studenti sono del liceo. –Quelli studenti del liceo? Ma va !


Stáhnout ppt "Morfologie italštiny I ( 5 ) Determinační adjektiva & zájmena ukazovací Jan Radimský"

Podobné prezentace


Reklamy Google