Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
ZveřejnilOndřej Vopička
1
- Praha 2004 - Aktuální otázky civilního letectví Příspěvek ÚCL k jednání 22. července 2004
2
Praha, červenec 2004 2 Obsah prezentace OBSAH 1.Cíle EU v oblasti civilního letectví 2.Pověření ÚCL – dopis p. Goudou 3.Právní postavení úřadu v EU a právo ES 4.EASA 5.Licencování 2407/92 – důsledky 6.Bezpečnostní normy posádek 7.Kde najít legislativu EU na internetu ÚCL 8.Možnosti www ÚCL
3
Praha, červenec 2004 3 CíleEU Cíle EU svobodný pohyb osob a zboží vysoká jednotná úroveň bezpečnosti letectví (JAA, EASA) ochrana před protiprávními činy ochrana životního prostředí konkurence schopnost a nediskriminační přístup na trhu
4
Praha, červenec 2004 4 Pověření ÚCL ÚCL dosáhl postavení rovnoprávného partnera mezi Evropskými národními leteckými úřady Tato skutečnost potvrzena výkonným ředitelem EASA panem Patrickem Goudou. ÚCL je oprávněn vykonávat veškeré činnosti vztahující se k technickému schvalování konstrukčních organizací v České republice. Po dokončení standardizační revize (PCA) pak i další úkoly v oblasti schvalování konstrukcí a pokračující letové způsobilosti výrobků a součástí, pro které jsme státem projekce.
5
Praha, červenec 2004 5 Pověření ÚCL Český ÚCL se řadí k několika málo autorizovaným evropským leteckým úřadům EU. Vytvořeny předpoklady ke konkurenceschopnosti českých subjektů civilního letectví Priorita – uzavření kontraktu EASA a ÚCL
6
Praha, červenec 2004 6 Právní postavení ÚCL v EU 1. května 2004, se právo Evropských společenství stalo součástí českého právního řádu. Právní akty Evropské unie mají tímto dnem aplikační přednost před právními předpisy České republiky a subjekty práva jsou v otázkách komunitárního práva chráněné soudními orgány Evropské unie. Pro všechny subjekty práva v České republice jsou aplikačně závazné právní akty Evropské unie, s kterými musí být v souladu vnitrostátní právo. Od 1. května 2004 je ÚCL povinen v plné míře aplikovat právo EU.
7
Praha, červenec 2004 7 Prameny práva ES 1. primární právo -základní smlouvy ES -smlouvy, které mění a doplňují zakládací smlouvy ES -přílohy připojené ke smlouvám společenství 2. sekundární právo - nařízení - směrnice - rozhodnutí - doporučení - stanoviska 3. mezinárodní smlouvy ES 4. nepsané prameny práva -právní obyčeje -vznikají na základě dlouholeté tradice a všeobecné akceptace 5. dohody mezi členskými státy
8
Praha, červenec 2004 8 Právo ES Nařízení (Regulations) Nařízení (Regulations) mají obecnou působnost, jsou závazná v celém rozsahu a přímo použitelná ve všech členských státech EU; s výjimkou těch, které mají sjednané přechodné období; směrnice (Directives) Česká republika má povinnost promítnout do svého právního řádu směrnice (Directives) a dodržet zároveň lhůtu pro jejich provedení; aplikaci při aplikaci komunitárních právních aktů by všechny subjekty práva měly a soudy jsou povinny přihlížet k doporučením a stanoviskům ES; právní ochrany systém právní ochrany subjektů práva ve všech otázkách práva Evropských společenství je zaručen a vymahatelný, jak vnitrostátními soudy, tak soudními orgány EU – Evropským soudním dvorem a Soudem prvního stupně, jejichž rozhodnutí jsou v členských státech závazná.
9
Praha, červenec 2004 9 EASA zahájila svoji činnost 28. 09. 2003 jako regulátor v oblastech : Letové způsobilosti letadel, souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení; projekčních a výrobních organizace (DOA, POA) Organizací pro údržbu letadel Způsobilosti personálu pro údržbu letadel Organizací pro výcvik personálu údržby letadel V roce 2004 zahajuje činnost v oblastech : Provozu letadel Způsobilosti letových posádek A dále postupně v oblastech : Provozu letišť Poskytování služeb řízení letového provozuEASA
10
Praha, červenec 2004 10 Hlavní ( základní ) požadavky Hlavní ( základní ) požadavky ( Essential requirements ER ) a předkládá je zákonodárcům Evropského Společenství formou „Stanoviska“ (Opinion) pro jejich vydání. Evropský parlament a Rada je vydává jako závazné právní akty formou Nařízení (Regulation) a jsou obsahem Nařízení Evropského Parlamentu a Rady č.1592 / 2002 EASA Jako společné standardy ( požadavky,normy, zásady ) pro všechny oblasti civilního letectví EASA zpracovává :
11
Praha, červenec 2004 11 Prováděcí pravidla ( Implementing rules IR ) Prováděcí pravidla ( Implementing rules IR ) Společné technické požadavky (Common technical requirements) které vychází z předpisů JAR (Část 1- požadavky) a Společné technické požadavky (Common technical requirements) které vychází z předpisů JAR (Část 1- požadavky) a Administrativní (správní) postupy ( Administrative procedures ) pro zajištění vymahatelnosti jejich plnění Administrativní (správní) postupy ( Administrative procedures ) pro zajištění vymahatelnosti jejich plnění a předkládá je E. Komisi Evropského Společenství formou „Stanoviska“ (Opinion) pro jejich vydání. Evropská Komise je vydává jako závazné právní akty formou Nařízení (Regulation) Prováděcí letecké předpisy nebo-li EASA
12
Praha, červenec 2004 12 Přijatelné způsoby průkazu ( Acceptable Means of Compliance AMC ) Přijatelné způsoby průkazu ( Acceptable Means of Compliance AMC ) Poradenský materiál (Guidance Material GM ) Poradenský materiál (Guidance Material GM ) Certifikační specifikace ( Certification Specifications CS ) Certifikační specifikace ( Certification Specifications CS ) AMC, GM a CS EASA zpracovává a sama vydává formou Rozhodnutí Výkonného ředitele EASA za účelem zajištění - Společného a jednotného zavedení a aplikace společných technických požadavků daných prováděcími pravidly (IR) - Uplatňování společného a jednotného systému provádění státního dozoru nad jejich plněním Nejsou právními akty, avšak EASA
13
Praha, červenec 2004 13 Přijatelné způsoby průkazu (AMC) a Poradenský materiál (GM) Osvětlují způsob, nebo několik alternat. způsobů, nikoliv však nezbytně jediných možných, kterými lze prokázat splnění společných technických požadavků prováděcích pravidel (IR) vydaných příslušnými Nařízeními Komise ale V případě uvažované jiné alternativě pro AMC/GM, musí být podrobný návrh zaslán EASA a může být použit pouze tehdy, kdy alternativní návrh je vydán Rozhodnutím Výkonného ředitele EASA AMC vychází z Části 2 předpisů JAR (AMC/IEM), TGLs AMC - ACCEPTABLE MEANS OF COMPLIANCE IEM – INTERPRETAIVE AND EXPLANATORY MATERIAL TGL – TEMPORARY GUIDANCE LEAFLETEASA
14
Praha, červenec 2004 14 Licencování 2407/92 – důsledky Nařízení Rady (EHS) č. 2407/92 o vydávání licencí leteckým dopravcům se týká provozovatelů obchodní letecké dopravy, při čemž odstavce 1,2,3,4 a 6 článku 5 tohoto Nařízení se netýkají leteckých dopravců, kteří se zabývají výlučně provozem letadel s MTOM pod 10t nebo provozem letadel s méně jak 20 sedadly. Hlavní účel: - jedna s podmínek pro stanovení jednotné dopravní politiky pro vnitřní trh v rámci EU
15
Praha, červenec 2004 15 Hlavní zásady pro implementaci 2407/92 vydává MD ČR – je upraveno zákonem č. 49/97 MD ČR zpracuje a zveřejní postupy pro vydávání provozních licencí, informuje Komisi, MD ČR musí rozhodnout o žádosti nejpozději do tří měsíců ode dne předložení všech nezbytných informací. Rozhodnutí musí být sděleno žádajícímu podniku, zamítavé rozhodnutí musí být odůvodněno, vydání a platnost provozní licence neustále závisí na vlastnictví platného AOC, které vydává ÚCL a které stanoví činnosti pokryté provozní licencí, přechodové období pro vydání licencí dle tohoto Nařízení provozovatelům, kteří jsou držiteli licencí vydaných dle národní legislativy jsou popsána v článku 16 tohoto Nařízení, MD ČR vydává souhlas k nájmu / pronájmu letadel v souladu s Nařízením. Musí stanovit podmínky souhlasu, které musí být součástí nájemní smlouvy. Potřeba vyjádření ÚCL.
16
Praha, červenec 2004 16 Hlavní zásady pro implementaci 2407/92 Článek 16 Bez ohledu na čl. 3 odst.1 zůstávají v platnosti provozní licence platné v členském státě ke dni vstupu tohoto nařízení v platnost, aniž jsou dotčeny právní předpisy, na jejichž základě byly vydány, a to nejdéle po dobu jednoho roku, kromě případu uvedeného v čl. 4 odst. 1 písm. b), pro který se použije doba nejdéle tří let, a v průběhu této doby letečtí dopravci držící licenci učiní nutná opatření k dosažení souladu se všemi požadavky tohoto nařízení. Pro účely tohoto článku se za dopravce držící provozní licenci pokládají také dopravci s osvědčením provozovatele letecké dopravy (AOC) platným ke dni vstupu tohoto nařízení v platnost, kteří však nejsou držiteli provozní licence. Tímto článkem není dotčen čl. 4 odst. 2, 3, 4 a 5 ani článek 9, avšak letečtí dopravci provozující činnost na základě výjimek předcházejících vstupu tohoto nařízení v platnost mohou v provozu pokračovat po dobu nepřesahující nejdelší dobu stanovenou výše, dokud členské státy nepřezkoumají jejich soulad s článkem 4.
17
Praha, červenec 2004 17 Bezpečnostní normy posádek Bezpečnostní norma posádek byla zpracována ve spolupráci s interesovanými stranami sekcí letovou a provozní ÚCL. Po složitém připomínkovém řízení byla předána na MD ČR, které ji vydalo jako Přílohu k předpisu L6/I s účinností od 01.01.2005. Dle dostupných informací pracuje MD ČR na paragrafovém znění a následné publikaci. V současné době zpracovala Komise návrh Hlavy Q „Flight Time and Duty Limitations and Rest Requirements“, která bude součástí Annex III Part OPS návrhu Nařízení EP a Rady jímž se novelizuje Nařízení Rady č. 3922 /91 o harmonizaci technických požadavků a správních postupů v oblasti civilního letectví. V současné době byl návrh vrácen Komisi k přepracování, nebylo dosaženo konsensu.
18
Praha, červenec 2004 18 Legislativa EU na internetu ÚCL Otázky EASA a odkazy na publikaci právních aktů Evropské unie lze nalézt na www.ucl.cz - EASA Úřední věstník Evropské unie Oficiální publikací právních aktů Evropské unie je v ČR Úřední věstník Evropské unie, ve kterém vycházejí právní akty EU – od 1.5.2004 i v češtině.
19
Praha, červenec 2004 19 je oficiální sbírkou právních aktů Evropské unie Official Journal of the European Union – OJ je oficiální sbírkou právních aktů Evropské unie, která vychází ve všech uznaných oficiálních jazycích členských zemí EU. vydává Úřad pro úřední tisky Evropských společenství(OPOCE), odpovídá za vydávání a distribuci Úř. věst. Úřední věstník Evropské unie vydává Úřad pro úřední tisky Evropských společenství se sídlem v Lucemburku (OPOCE), který odpovídá za vydávání a distribuci Úř. věst. a dalších oficiálních publikací EU Úřední věstník vychází ve dvou základních řadách Řada L Legislation (obsahuje nařízení, směrnice, rozhodnutí, doporučení a stanoviska) Řada C Information and Notices (přináší informace, přípravní akty, oznámení) kromě toho existuje ještě Řada S Public tenders (obsahuje vyhlášené veřejné zakázky) Úřední věstník EU
20
Praha, červenec 2004 20 Úřední věstník Evropské unie (v české verzi) je od 1.5.2004 přístupný na – stránky EUR-Lex - zdarma na http://europa.eu.int/eur-ex/en/search/search_oj.html - nebo jako placená služba v databázi CELEX http://europa.eu.int/celex/htm/celex_en.htm Úřední věstník EU
21
Praha, červenec 2004 21 Revidované překlady právních aktů jsou v elektronické podobě přístupné na internetové adrese Úřadu vlády ČR – Odboru kompatibility s právem ES – v systému ISAP http://isap.vláda.cz Vybrané právní akty EU již přeložené do českého jazyka, roztříděné podle analytického registru používaného v komunitárním právu – stránky EUR-Lex http://europa.eu.int/eur-lex/en/links/list_oj.html Legislativa EU na internetu
22
Praha, červenec 2004 22 průběžné informace pro širokou veřejnost o dění v oblasti civilního letectví prezentace na internetu „elektronický Úřad“ rozšíření služeb na internetu algoritmizace - příručky pro řešení „žádostí“ jakostní prostředí spolupráce v rámci portálu veřejné správy zpracování postupů „životní situace“ průběžné zasílání tiskových zpráv Možnosti webových stránek ÚCL
23
Praha, červenec 2004 23 Kontaktní adresy Adresa: Úřad pro civilní letectví ČR Letiště Ruzyně 160 08 PRAHA 6 E-mail: podatelna@caa.cz, caa@caa.cz www.caa.cz www.ucl.cz Tisková mluvčí: Mgr. Jitka Ungerová ungerova@caa.cz
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.