Povídka II In the following short story, fill in the blanks with the appropriate Czech translation of the English pronoun given in parentheses.
Povídka II Tady je Jirka. (He)___ taky studuje angličtinu. Studuje (it)___ každý den a je dobrý student. Včera jsem byla u (him/his place)___ a mluvila jsem s (him)___. Zeptala jsem se (him)___, „Máš tu starou knihu o angličtine?“ Řekli (me), „Mám (it)___, ale už potřebuji nové knihy a nemám peníze.“
Povídka II Tady je Jirka. On taky studuje angličtinu. Studuje ho každý den a je dobrý student. Včera jsem byla u něj a mluvila jsem s níim. Zeptala jsem se ho, „Máš tu starou knihu o angličtine?“ Řekli mi, „Mám ji, ale už potřebuji nové knihy a nemám peníze.“
Povídka II „Já mám mnoho peněz a koupím (you)___ (them)___.“ „Děkuji! Dám (you)___ seznam knih, které potřebuji. Jiní studenti taky potřebují ty knihy. Koupíš (them)___ (them)___?“ „Ti studenti ale mají peníze—kromě (you)___ všichni mají peníze.
Povídka II „Já mám mnoho peněz a koupím ti je.“ „Děkuji! Dám ti seznam knih, které potřebuji. Jiní studenti taky potřebují ty knihy. Koupíš jim je?“ „Ti studenti ale mají peníze—kromě tebe všichni mají peníze.
Povídka II Koupím knihy jenom (you)___! (empathetic)“
Povídka II Koupím knihy jenom tobě!“