Technická specifikace pro interoperabilitu Subsystém: Vozový park Oblast působnosti: Nákladní vagony

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Všeobecný systém preferencí (GSP) od
Advertisements

Obecné požadavky na výstavbu
Uzavírání veřejnoprávních smluv
Revize Nového přístupu
4. železniční balíček 1.
Podpora KVET v novele zákona o hospodaření energií
Nová směrnice o energetické účinnosti
Vybrané otázky aplikace TSI „Řízení a zabezpečení“
VEŘEJNÁ PODPORA CO LZE A CO NELZE hledání optimálních možností financování zdravotnictví Praha, 24. dubna 2008.
Zákon č. 266/1994 o dráhách zákon upravuje
Dokumentace k zajištění BOZP
Zákon č. 22/ 1997 sb. o technických požadavcích na výrobky
POSUZOVÁNÍ VLIVŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ V ČESKÉ REPUBLICE Zákon č. 100/2001 Sb. Posuzování vlivů na životní prostředí podléhají v zákoně vymezené záměry.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2042/2003 ze dne 20. listopadu 2003.
Základní nařízení komise (ES) 1592/2002
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1702/2003 ze dne 24. září 2003.
Struktura stavebního zákona č. 183/2006 Sb. ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ Předmět úpravy, Základní pojmy ČÁST DRUHÁ VÝKON VEŘEJNÉ SPRÁVY HLAVA I ÚVODNÍ.
Označování poplachových systémů EZS značkou CE
Ministerstvo průmyslu a obchodu Prezentace k nařízení 764/2008 o vzájemném uznávání
1 Praha, 12. březen 2009 Jean Charles PICHANT – Vedoucí úseku interoperability Stav zpracování a schvalování TSI.
EIA – význam procesu s ohledem na navazující řízení Dana Kučová EIA – význam procesu při realizaci záměrů s ohledem na navazující řízení Zpracovala.
Aktuální stav v oblasti interoperability
Legislativní rámec ochrany zdraví obyvatel před hlukem MUDr. Michael Vít, Ph.D. hlavní hygienik ČR.
Stav přípravy novelizace energetických zákonů a vyhlášek a účinnost užití energie v průmyslu Současný stav energetické legislativy v ČR Seminář AEM
Kontrola zboží dvojího použití - nové aspekty Ing. Svatopluk Leitgeb 10. listopadu 2009 © 2009 Ministerstvo průmyslu a obchodu.
EMAS III Změny v akreditaci a ověřování Ing. Radim Frolík.
Informace o implementaci směrnice EP a Rady 2005/36/ES
Informační systém základních registrů. Obsah Úvod Komunikace se základními registry Autentizace a autorizace Práce s údaji Funkcionalita v rámci Portálu.
Ministerstvo dopravy České republiky
3. přednáška, Informační systémy veřejné správy (ISVS) Situace v ČR Úvod do eGovernmentu Výběrová přednáška.
Technická normalizace v České republice 1.Tvorba českých technických norem 2.Mezinárodní spolupráce 3.Postavení českých technických norem.
Problematika zavedení věcného břemene do KN
VLASTNÍ HODNOCENÍ ŠKOLY z pohledu ČŠI "Cesta ke kvalitě"
Akreditační systém v ČR – kvalita produktů IT
E M A S Workshop Pavel Růžička, MŽP Projekt „Environmentální řízení měst se zaměřením na energetický management“ Ústí nad Labem,
Ochrana zemědělského půdního fondu při stavbě fotovoltaických elektráren Ing. Ivana Skalická.
Výzvy a přínosy interoperability pro železniční průmysl a železniční dopravu Eric Fontanel Generální ředitel UNIFE.
Smluvní vztahy a registrace Jaroslav Žákovčík Praha
Evropská železniční agentura
Úpravy Kodexu PS a DS Aktualizace žádostí FVE a VTE Materiál na jednání kulatého stolu dne
Ing. Eva Sýkorová Ministerstvo zdravotnictví ČR
Nařízení vlády č. 453/2004 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na diagnostické zdravotnické prostředky in vitro (transpozice Direktivy 98/79/EC)
Typologie zmocnění David Hadroušek 26. února 2010 Komitologie podle Lisabonské smlouvy.
Licenční správa říjen 2008 KONTROLA EXPORTU ZBOŽÍ DVOJÍHO POUŽITÍ- SOUČASNÝ VÝVOJ PRÁVNÍ PŘEDPISY ES V OBLASTI KONTROLY VÝVOZU ZBOŽÍ DVOJÍHO POUŽITÍ A.
z pohledu ČSN norem a PNE norem
1 TP Interoperabilita Železniční Infrastruktury Praha, Expertní skupina Rozhraní v období Ing. Jiří Jelének VÚKV a.s. Bucharova.
Drážní úřad v resortu dopravy Konference technologická platforma Interoperabilita železniční infrastruktury Drážní úřad – Rail Authority.
Systém kontrolní činnosti SEI
EU legislativa v oblasti kontroly vývozu zboží dvojího použití Ing. Zora Ondrejčíková Licenční správa Oddělení mezinárodních kontrolních režimů 10. listopadu.
Česká energetika ve sjednocené Evropě Vliv směrnic EU na energetickou legislativu ČR Konference AEM 10. a 11. září 2003 P r a h a Josef Fiřt Ministerstvo.
OBLAST VYDÁVÁNÍ POVOLENÍ. Povolování obchodu s vojenským materiálem upravuje § 6 až 13 zákona č. 38/1994 Sb. § 6 - vydává se právnické osobě se sídlem.
Integrovaná prevence. Integrovaná prevence – prameny, cíle a předmět Prameny právní úpravy: –Směrnice Rady 96/61/EC o integrované prevenci a omezování.
STAVEBNÍ ZÁKON Účinnost k Předpisy Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění zákona č. 68/2007.
VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ, a.s. Zkušenosti z použití TSI za subsystém Řízení a zabezpečení V ÝZKUMNÝ Ú STAV Ž ELEZNIČNÍ, a.s. Obsah:  Použité.
ŽIVELNÍ POHROMY A PROVOZNÍ HAVÁRIE Název opory – Direktivy SEVESO, zákon o prevenci závažných havárií a jejich význam Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Připravované změny ve VaVaI. Obsah prezentace Posuzování výzkumných organizací Novela zákona č. 130/2002 Sb.
MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR JUDr. Jana Nedvědická Odbor práva veřejných zakázek a koncesí MMR ČR Zákon o veřejných zakázkách – možnosti společensky.
Asociace dodavatelů montovaných domů Dokument národní kvality pro dřevostavby Zasedání odborné sekce Rady kvality ČR "Kvalita v průmyslu a stavebnictví",
Integrated and Planned Enforcement of Environmental Law Phare Twinning Project CZ03/IB/EN/01 NAŘÍZENÍ RADY č. 259/93 (Zákonný rámec) Ton Post / Kees van.
Prokazování shody, certifikace
Posuzování shody stavebních výrobků
Informace o implementaci TAF/TAP TSI
Osvědčení o bezpečnosti provozovatele dráhy a osvědčení dopravce
Metodický pokyn k § 23a vodního zákona
Smlouvy o provozování drážní dopravy a jejich změny
Paragrafované znění II
Novela vyhlášky č. 428/2001 Sb..
Živnostenské podnikání (správně-právní režim) I. část
Paragrafované znění II
Ing. Jiří Kolář, Ph.D., ředitel Drážního úřadu
Transkript prezentace:

Technická specifikace pro interoperabilitu Subsystém: Vozový park Oblast působnosti: Nákladní vagony

Technická specifikace pro interoperabilitu Subsystém: Vozový park Oblast působnosti: Nákladní vagony TSI nákladní vagóny (TSI WAG) přijata Rozhodnutím Komise 2006/861/ES dne 28.7. 2006 a publikována v OJ L 344 z 8.12. 2006 TSI hluk (TSI NOIS) přijata Rozhodnutím Komise 2006/66/ES z 23. 12. 2005 a publikována v OJ L 37 z 8.2. 2006 Směrnice Eropského parlamentu a rady 2001/16/ES ve znění směrnice 2004/50/ES o interoperabilitě konvenčního železničního systému

Popis obsahu TSI Kapitola 1 Kapitola 2 1. Úvod Vymezení platnosti pro subsystém vozidlový park, určení zeměpisné oblasti působnosti a stručný obsah TSI WAG – viz také 2004/16/ES příloha II. 2. Definice subsystému a jeho funkce, definice rozhraní s dalšími subsystémy 2.1 Tato TSI se vztahuje na nové, modernizované nebo renovované nákladní vagóny uvedené do provozu potom, co tato TSI vstoupila v platnost.

Popis obsahu TSI Kapitola 2 2004/16/ES, kapitola I, článek 1 (l) „modernizací“ se rozumí závažnější úprava subsystému nebo části subsystému, která zlepšuje celkovou výkonnost subsystému (m) „obovou“ se rozumí závažnější náhrada subsystému nebo části subsystému, která nemění celkovou výkonnost subsystému 2.3 Rozhraní subsystému Seznam subsystémů tvořících se subsystémem kolejová vozidla rozhraní.

Popis obsahu TSI Kapitola 3 3. Základní požadavky - bezpečnost - spolehlivost a pohotovost - zdraví - ochrana životního prostředí - technická slučitelnost Tyto požadavky zahrnují požadavky obecné a požadavky specifické pro jednotlivé subsystémy (definice dalších subsystémů viz 2004/16/ES, příloha II). Uplatňují se především ve fázi projektu.

Popis obsahu TSI Kapitola 4 4. Charakterizace subsystému Aby bylo možno splnit základní požadavky definované v kapitole 3, musí být dodrženy specifikace uvedené v kapitolách: 4.2 Funkční a technické specifikace subsystému - konstrukce a mechanické součásti - vzájemné působení vozidlo-kolej a obrys - brzdění - komunikace - podmínky okolního prostředí - ochrana systému - údržba

Popis obsahu TSI Kapitola 4 4.2.8 Kniha údržby Veškerá údržba prováděná na vozovém parku musí probíhat v souladu s ustanoveními této TSI. Za údržbu je odpovědný držitel vozidla. 4.3 Funkční a technické specifikace rozhraní - kontrolní, řídící a signalizační subsystém - subsystém provozu a řízení dopravy - telematické aplikace u subsystému služeb nákladní dopravy - subsystém infrastruktury - subsystém energie - směrnice Rady 96/49/ES a požadavky RID - TSI hluk

Popis obsahu TSI Kapitola 5 5. Prvky interoperability Definice prvku: Prvkem interoperability je „každá elementární součást, skupina součástí, podsestava nebo úplná sestava zařízení začleněná nebo určená k začlenění do subsystému, na níž interoperabilita transevropského konvenčního železničného systému přímo nebo nepřímo závisí“. Jsou to tedy prvky, jejichž technologie, konstrukce, materiál a výrobní a hodnotící postupy jsou definovány a je možné jejich hodnocení. Seznam prvků je uveden v kapitole 5.3 Viz také 2004/16/ES, kapitola III, čl. 8,9,10,11,12,13

Popis obsahu TSI Kapitola 6 6. Hodnocení shody prvků Viz také Zákon o dráhách č. 266/1994 Sb, ve znění pozdějších předpisů, §43 čl. 2,3,4 „Podkladem pro rozhodnutí drážního správního úřadu je certifikát shody vydaný autorizovanou osobou tvoří- li drážní vozidlo subsystém evropského železničního systému“. Viz také 2004/16/ES, kapitola IV, článek 16, odst. 1 Členské státy budou považovat za interoperabilní a splňující základní požadavky týkající se těchto států ty strukturální subsystémy, které utvářejí transevropský konvenční železniční systém a které jsou pokryty prohlášením o ověření „CE“.

Popis obsahu TSI Kapitola 6 Kapitola 6 TSI WAG určuje postupy k posouzení shody prvků interoperability definovaných v kapitole 5 TSI WAG a zahrnuje použití modulů definovaných v kapitole 6.1.2. Viz příloha Q TSI WAG a také Nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost EŽS 2004/16/ES, příloha VI, kap. 3 – ověřovací postup Oznámený orgán odpovědný za ověření „CE“ vypracuje Certifikát o shodě určený pro příslušný smluvní objekt nebo jeho oprávněného zástupce působícího ve společenství, kteří pak na jeho základě vypracují prohlášení o ověření „CE“ určené pro dohlížecí orgán v tom členském státě, ve kterém je daný subsystém umístěn a nebo provozován (prohlášení o ověření „CE“ viz příloha V 2004/16/ES).

Popis obsahu TSI Kapitola 6 Bližší informace o průběhu procesu vystavení certifikátu shody podá notifikovaná osoba pro Českou republiku: Výzkumný ústav železniční a.s. Ing. Ladislav Dušek vedoucí certifikačního místa č. 3149 Novodvorská 1698 142 01 Praha 4

Popis obsahu TSI Kapitola 7 7. Uplatňování 7.2 Revize TSI „Aktualizované TSI se budou zveřejňovat zhruba ve tříletých intervalech“. 7.3 Uplatňování TSI na nové vozy „Tato TSI se nevztahuje na vozy, které jsou předmětem kontraktu, jenž byl přede dnem, kdy tato TSI nabývá účinnosti, uzavřen nebo se nachází v konečné fázi výběrového řízení“. U nových vozů po 1.2. 2007 platí TSI v plné míře s výjimkou ustanovení odst. 4.2.4.1.2.2 – profil zpomalení brzdného výkonu. Viz též 2004/16/ES, kapitola II, článek 7

Popis obsahu TSI Kapitola 7 7.4 Stávající vozový park „Jako stávající nákladní vagóny se označují nákladní vagóny, jež jsou již v provozu předtím, než tato TSI nabývá účinnosti“. 7.4.2 Modernizace a renovace Viz 2004/16/ES, kap. IV, článek 14, odst 3 „V případě obnovy nebo modernizace zašle provozovatel infrastruktury nebo železniční podnik dotyčnému členskému státu soubor podkladů s popisem projektu. Členský stát tento soubor podkladů posoudí a s ohledem na implementační strategii uvedenou v použitelné TSI rozhodne, zda rozsah prací vyžaduje nové schválení uvedení do provozu“.

Popis obsahu TSI Kapitola 7 Při renovaci a modernizaci nákladních vozů platí TSI WAG s následujícími výjimkami: Detekce horké ložiskové skříně nápravy Zpomalovací profil brzdného výkonu Podmínky vnějšího prostředí Aerodynamické vlivy Boční vítr Kniha údržby

Popis obsahu TSI Kapitola 7 7.6 Uvádění vozů do provozu V případech, kdy bylo dosaženo shody s TSI a v jednom členském státě bylo vystaveno ES prohlášení o ověření, uznají je ve smyslu čl. 16 odst 1 směrnice 2001/16/ES všechny členské státy. 7.7 Specifické případy Platí především pro státy s jiným rozchodem než 1435 mm. Případ „P“ - opatření trvalé, případ „T“ - opatření dočasné, snaha dosáhnout shody do r. 2010 nebo 2020.

Popis obsahu TSI Kapitola 8 Přílohy Celkem 39 příloh značených písmeny A až ZZ. Příloha H – Požadavky na registr nákladních vagónů Příloha II – Hodnotící postup: Limity pro úpravy nákladních vagónů nevyžadujících nové schválení

Popis obsahu TSI Děkuji za pozornost Ing. Karel Růžička Drážní úřad sekce technická Wilsonova 8 121 06 Praha 2 tel.: 602 66 88 91 ruzicka@du-praha.cz