Stylistika Předmět: Český jazyk a literatura Ročník: kvinta Anotace: výklad a procvičení základních stylistických pojmů Klíčová slova: stylistika, styl, slohotvorné činitele, funkční styly Tematická oblast: stylistika Projekt: EU peníze středním školám, reg. č.: CZ.1.07/1.5.00/34.0221 Autor: Mgr. Jiří Kaňák Datum: 1. září 2013 Škola: Gymnázium Jana Opletala Litovel
Stylistika – úvod nauka o výběru a způsobu užívání jazykových prostředků Stylistiku dělíme na: nauku o stylizaci (výběr jazykových prostředků a výstavba výpovědi) kompozici (účelné a logické uspořádání látky)
Styl Stylistika postihuje rozdíly mezi projevy a definuje STYL Styl lze definovat jako souhrn charakteristických znaků textu Rozlišujeme: styl individuální styl umělecké školy styl doby atd.
Individuální styl Identifikujte stylistické rozdíly mezi následujícími texty: a) Vladimír, mistr hmatové imaginace, vždycky umírající, na zhebnutí, vždy jen proto, aby byl schopen vstát z mrtvých, omladit se, vždycky nabrat sílu, prorazit hlavou zeď, dostat se na druhou stranu a po pupeční šňůře nazpátek k počátku všech věcí, nazpátek do prvního týdne stvoření světa. (B. Hrabal: Něžný barbar) b) Druhej den ráno jsem vstával pinkulich v osm nula nula, bratři moji, a poněvadž jsem se pořád ještě cítil vyplivanej, sedřenej, utrápenej a rozlámanej a oči jsem měl pořádně zalepený moldánkama, řekl jsem si, že nepůjdu do školy. (A. Burghess: Mechanický pomeranč) c) Blázniviny se rozsévají nazdařbůh. Popřejte této příhodě místa v kraji mladoboleslavském, za času nepokojů, kdy král usiloval o bezpečnost silnic, maje ukrutné potíže se šlechtici, kteří si vedli doslova zlodějsky, a co je horší, kteří prolévali krev málem se chechtajíce. (V. Vančura: Markéta Lazarová) Ad a) dlouhé souvětí, hromadění výrazů, obrazná pojmenování, nadsázka, Ad b) dlouhé souvětí, nespisovný jazyk, argot, hromadění výrazů, kontakt se čtenářem, Ad c) dlouhá souvětí, archaismy, kontakt se čtenářem, přechodníky
Individuální styl Identifikujte stylistické rozdíly mezi následujícími texty: a) Vladimír, mistr hmatové imaginace, vždycky umírající, na zhebnutí, vždy jen proto, aby byl schopen vstát z mrtvých, omladit se, vždycky nabrat sílu, prorazit hlavou zeď, dostat se na druhou stranu a po pupeční šňůře nazpátek k počátku všech věcí, nazpátek do prvního týdne stvoření světa. (B. Hrabal: Něžný barbar) – ojediněle nespisovné výrazy, hromadění synonym, obrazná pojmenování, dlouhé souvětí b) Druhej den ráno jsem vstával pinkulich v osm nula nula, bratři moji, a poněvadž jsem se pořád ještě cítil vyplivanej, sedřenej, utrápenej a rozlámanej a oči jsem měl pořádně zalepený moldánkama, řekl jsem si, že nepůjdu do školy. (A. Burghess: Mechanický pomeranč) – převážně nespisovný jazyk, hromadění adjektiv, slang c) Blázniviny se rozsévají nazdařbůh. Popřejte této příhodě místa v kraji mladoboleslavském, za času nepokojů, kdy král usiloval o bezpečnost silnic, maje ukrutné potíže se šlechtici, kteří si vedli doslova zlodějsky, a co je horší, kteří prolévali krev málem se chechtajíce. (V. Vančura: Markéta Lazarová) – velká míra archaických výrazů a slovních tvarů, dlouhé souvětí, inverze Ad a) dlouhé souvětí, hromadění výrazů, obrazná pojmenování, nadsázka, Ad b) dlouhé souvětí, nespisovný jazyk, argot, hromadění výrazů, kontakt se čtenářem, Ad c) dlouhá souvětí, archaismy, kontakt se čtenářem, přechodníky
Slohotvorné činitele - subjektivní inteligenční úroveň logické myšlení zkušenosti a rozhled vzdělání metajazykové myšlení znalost tématu zaměstnání, soc. prostředí povaha, momentální stav psych i fyz. pohlaví a věk vztah k adresátovi osobní sklony
Slohotvorné činitele - objektivní funkce projevu ráz – veřejné/soukromé atmosféra prostředí charakter adresáta forma – monolog/dialog; psaná/mluvená připravenost komunikace téma kód – útvar českého jazyka
Funkční styly – prostě sdělovací jeho cílem je něco sdělit, informovat volnější vyjadřování, stručnost, jednoduchost běžný rozhovor, zprávy, nápisy atd. nemá tak bohatou slovní zásobu jako ostatní styly slovní zásoba – časté prostředky hovorové, nespisovné, vulgarismy syntax – věty nedokončené, narušené, chyby ve větné stavbě
Funkční styly – odborný jeho cílem je něco sdělit na odborné bázi objektivní vyjadřování, přesné a jednoznačné pojmenování v rámci odborného stylu rozlišujeme: a/ styl vědecký – převažují termíny b/ prakticky odborný – popisy pracovních postupů ve výrobě, přehlednost c/ populárně naučný – publicistické a beletristické prvky, názorná přirovnání, grafy, termíny se vysvětlují slovní zásoba – odborné názvy a ustálená slovní spojení jako „mít platnost, podat důkaz, být výsledkem“, vždy spisovné, většinou autorský plurál syntax – složitá souvětí
Funkční styly – administrativní jeho cílem je něco řídit zkratky, značky adresátům se vyká věty heslovité jazyk spisovný, neutrální
Funkční styly – publicistický cílem je informovat, ale i získávat a ovlivňovat a/publicistika psaná; b/ publicistika mluvená Slovní zásoba – požadavek srozumitelnosti, často užívá slangu, frazeologických obratů, knižních výrazů, metafor syntax – věta jednoduchá se široce rozvitými vět. členy časté věty tázací – řečnické otázky časté citace novinové titulky
Funkční styly – umělecký cílem je něco sdělit esteticky využívá prostředků všech předchozích stylů zvláštnosti slovní zásoby – poetismy, archaismy, neologismy obrazná pojmenování
Slohové postupy – informační cílem je prosté podání informace Realizuje se jako: v oblasti prostě sdělovací – zpráva, oznámení, dopis odborné – úřední dopis, žádost publicistické – zprávy v denním tisku, inzeráty, reklamy
Slohové postupy - vyprávěcí vypráví příhodu v jistém sledu dějových prvků Realizuje se jako: v oblasti prostě sdělovací – příhody, zážitky, vzpomínky publicistické – reportáže, črty, fejetony
Slohové postupy – popisný vystihuje znaky a vlastnosti popisovaného celku Realizuje se jako: v oblasti prostě sdělovací – dotazníky, seznamy, charakteristiky, životopisy prakticky odborné – odborné popisy, návody publicist. – popisy v prospektech
Slohové postupy - výkladový srovnává různé jevy a objasňuje jejich vzájemné vztahy Realizuje se jako: v oblasti prakticky odborné – předpisy, směrnice, zákony vědecko-naučné – učebnice, referáty
Použitá literatura Vančura, V. Markéta Lazarová. 1. vyd. Praha: Academia, 2008. 132 s. ISBN: 978-80-200-1593-8 Burghess, A. Mechanický pomeranč. 1 vyd. Praha: Volvox Globator, 1992. 165 s. ISBN 8090122698 Hrabal, B. Něžný barbar. 1. vyd. Praha: Odeon, 1990. 155 s. ISBN 80-207-0110-9 Grepl, M. a kol. Příruční mluvnice češtiny. Praha: NLN, 2008. 800 s. ISBN 978-80-7106-980-5 Čechová, M. Současná stylistika. 1. vyd. Praha: Lidové noviny, 2008. 381 s. ISBN: 978-80-7106-961-4