Kapitoly z fonetiky a fonologie českého jazyka

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Český jazyk 1 Mgr. Václav Víška, Ph.D.
Advertisements

Interpretace práva.
Obecné úvahy o jazyce Václav Ort.
Název SŠ: Střední škola živnostenská Sokolov, příspěvková organizace Číslo projektu:CZ.107/1.500/ Název projektu: Moderní škola Předmět:Český.
JAZYKOVĚDA, JAZYKOVÁ KULTURA, ŘEČ A JAZYK
Řeč, jazyk, mluva.
Fonetika Fonologie Japonský fonologický systém
Autor: Mgr. Dana Vicherková Datum: Název: VY_32_INOVACE_2.1.12
Autor: Mgr. Vanda Malurová Datum: dubna 2012
Název školy: Střední průmyslová škola, Ostrava - Vítkovice, příspěvková organizace Autor: Mgr. Dana Vicherková Datum: Název: VY_32_INOVACE_
Interpretace neuměleckého textu Výklad II. Označte v textu termíny Pojem persvaze chápeme v tomto příspěvku značně široce jako označení funkce přesvědčovací,
Rétorika Etymologie Dialektologie
Označení materiálu: VY_32_INOVACE_HLAVE_CESKYJAZYK1_20
SPISOVNÁ VÝSLOVNOST Mgr. Michal Oblouk.
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
NÁRODNÍ JAZYK jazyk, který používají příslušníci jednoho národa
Mluvená a psaná forma jazyka
Zvuková stránka jazyka
KOMUNIKACE OLGA BÜRGEROVÁ. CÍLE:  VÝZNAM PRVNÍHO DOJMU  UMĚT NAVÁZAT KONTAKT.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název projektuEU peníze středním školám Masarykova OA Jičín Název školyMASARYKOVA OBCHODNÍ AKADEMIE, 17. listopadu.
Inovace bez legrace CZ.1.07/1.1.12/
Zvuková stránka jazyka
Název školy: Střední průmyslová škola, Ostrava - Vítkovice, příspěvková organizace Autor: Mgr. Dana Vicherková Datum: Název: VY_32_INOVACE_
Vývojové tendence češtiny v současnosti Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.
JAZYKOVĚDA JAZYKOVÉ PŘÍRUČKY
Jazykové pojmy A - G Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Čs. armády Milevsko
Alternativní a augmentativní komunikace
Téma: Současná spisovná čeština v pravidlech Vypracoval: Mgr. Milan Pilař.
Fonetika (fóné – hlas, zvuk lidské řeči)
Autor: Mgr. Dana Vicherková Datum: Název: VY_32_INOVACE_2.1.13
DIGITÁLNÍ U Č EBNÍ MATERIÁL Č í slo projektu CZ.1.07/1.5.00/ N á zev projektu EU pen í ze středn í m š kol á m Masarykova OA Jič í n N á zev š koly.
= prostředek lidské komunikace
ZVUKOVÁ STRÁNKA JAZYKA 2
Volitelný jazykový seminář STYLISTICKÉ HODNOCENÍ PŘEKLADU Božena Bednaříková.
Obecné výklady o českém jazyce
ORTOEPIE, KULTURA ZVUKOVÉ STRÁNKY ŘEČI
FONETIKA & FONOLOGIE ÚVOD DO PROBLEMATIKY dr. Kamil Kopecký Univerzita Palackého v Olomouci Pedagogická fakulta.
OB21-VVP-HUM-CJL-MIK-M GRAFICKÁ STRÁNKA JAZYKA Mgr.Marie Mikulcová.
Název SŠ: SOU Uherský Brod Autor:Mgr. Dana Zajíčková Název prezentace (DUMu)Stylistika: Slohotvorní činitelé Tematická oblast:Česky jazyk a literatura.
SPISOVNÁ VÝSLOVNOST ČEŠTINY Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je PhDr. Lucie Bušová. Dostupné z Metodického portálu
Příbuznost jazyků z hlediska vývoje Název projektu: Digitalizace výuky oboru Kosmetické službyČíslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Škola: Soukromá střední.
 Datum:  Projekt: Kvalitní výuka  Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/  Číslo DUM: VY_32_INOVACE_98  Licence: CC BY-NC-SA 3.0 
KULTURA Barbořáková Šárka, Pěkníková Noemi. KULTURA (LAT. CULTURA, „CO JE TŘEBA PĚSTOVAT“)  V užším slova smyslu: soubor vybraných a tvůrčích lidských.
VARIANTNÍ PROSTŘEDKY PŘI ÚPRAVĚ PUBLICISTICKÝCH TEXTŮ NA MATERIÁLU MF DNES Mgr. Barbora Albrechtová Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
KULTURA OSOBNÍHO PROJEVU Střední škola obchodně technická s. r. o. Mgr. Marta Fojtíková.
FONETIKA A FONOLOGIE OKRUHY KE ZKOUŠCE Mgr. Kamil Kopecký, Ph.D.
Kapitoly z fonetiky a fonologie českého jazyka Marek Lollok.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název školyGymnázium, Soběslav, Dr. Edvarda Beneše 449/II Kód materiáluVY_32_INOVACE_13_04 Název materiálu Útvary.
Datum: Projekt: Kvalitní výuka Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/
Název školy: ZŠ Bor, okres Tachov, příspěvková organizace Autor: Mgr
PROSLOV Mgr. Michal Oblouk.
Fonetika a fonologie českého jazyka - seminář
Škola Katolické gymnázium Třebíč, Otmarova 22, Třebíč Název projektu
CZECH SALES ACADEMY Hradec Králové – VOŠ a SOŠ s.r.o.
Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR.
Jazykověda a její disciplíny
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů
Kapitoly z fonetiky a fonologie českého jazyka
NÁZEV ŠKOLY: SOŠ Net Office Orlová, spol. s r. o.
JAZYKOVĚDA A JEJÍ DISCIPLÍNY
Obecné poučení o jazyce
  Číslo projektu: CZ.1.07./1.5.00/ Název projektu: Zlepšení podmínek pro vzdělávání na SUŠ, Ostrava.
TYPY HLÁSKOVÝCH ZMĚN Mgr. Kamil Kopecký, Ph.D..
SOUHRNNÉ POUČENÍ O SLOHU
Název školy: Střední škola dopravy, obchodu a služeb
Současné trendy důraz na kontinuitu předškolního a počátečního školního rozvoje teorie emergentního rozvoje gramotnosti předškolní období – diskuse o systematické.
STYL PROJEVŮ MLUVENÝCH A PSANÝCH
Jazykověda a její disciplíny
KURZY ČESKÉHO JAZYKA pro tzv. STÁŽISTY a POSTGRADUANTY
Narušená komunikační schopnost
Transkript prezentace:

Kapitoly z fonetiky a fonologie českého jazyka Marek Lollok

Čeština mluvená x psaná mluvená čeština – není homogenní psaná čeština – tendence k ustalování; kodifikace; spisovnost obě podoby mají kromě společného jádra své vlastní prostředky pro dosažení komunikačního cíle psaný i mluvený jazyk má svou normu, svá závazná pravidla

Principy českého pravopisu do značné míry fonetický (fonologický) – hláskové písmo, ale řada výjimek uplatňují se i jiné principy, např.: morfologický (hady→holuby) syntaktický (skladebný) etymologický (svatba, žabka) historický (psaní ů, ý…)

Funkce pravopisu zaznamenávací → pisatel vybavovací → čtenář slabičný princip čtení – význam jsme schopni vnímat po jednotlivých slabikách, nikoli po hláskách

Ortoepie pravidla (norma) spisovné výslovnosti v užším slova smyslu nauka o užívání hlásek v souvislé řeči a o její modulaci srozumitelnost + kultivovanost promluvy → součást jazykové kultury pozn.: ortoepie se vztahuje výlučně k zvukové podobě jazyka užívaného ve veřejných projevech (spisovného jazyka), nikoli k soukromé komunikaci

Snahy o kultivování spisovné výslovnosti starší úvahy o správné výslovnosti (Hus, Blahoslav, Komenský – Umění kazatelské, Dobrovský, Kollár – Myšlénky o libozvučnosti řeči vůbec, obzvláště českoslovanské, Durdík) Miloš Weingart – Zvuková kultura českého jazyka; František Trávníček – Správná česká výslovnost (1935) PLK: sborník Spisovná čeština a jazyková kultura (1932) časopisy Slovo a slovesnost, Naše řeč

1942 – založena Ortoepická komise, později přechází pod Československou akademii věd jako komise při Ústavu pro jazyk český Výslovnost spisovné češtiny I (1955,1967; B. Hála) – výslovnost slov českých Výslovnost spisovné češtiny II (1978; M. Romportl) – výslovnost slov přejatých Za základ výslovnostní normy zde byla vzata „skutečně existující, přirozená a na konvenci založená výslovnost, která jako nedílná součást spisovného jazyka plní jeho celonárodní funkci; je to výslovnost všech uživatelů spisovného jazyka po celém jazykovém území, snažících se o spisovný projev kultivovaný po všech stránkách, z hlediska výslovnosti tedy prostý zvláštností nářečních, místních a individuálních.“; zahrnuje tedy zejména projevy neutrální, oficiální a polooficiální Jiřina Hůrková: Česká výslovnostní norma (1995) M. Krobotová: Spisovná výslovnost a kultura mluveného projevu (2000)

Eufonie Kakofonie Kallilogie

Kodifikace současné spisovné výslovnosti výslovnostní norma je diferencovaná; tři výslovnostní styly: základní (neutrální) vyšší (vybraná) – explicitní nižší (zběžná) – implicitní + styly nespisovné: výslovnost nářeční výslovnost nedbalá + tzv. jevištní řeč

Asimilace (x disimilace) sblížení výslovnosti hlásek za účelem usnadnění výslovnosti hláskové skupiny asimilace znělosti se týká párových souhlásek s výjimkou v – to sice asimilaci podléhá (např. [stáfka] x nesp. [tfúj], ale samo ji nevyvolává (proto [sval] x [zval]; asimilaci nepodléhají hlásky jedinečné ([zmňena] x [smňena]; brát [brát]) A) progresivní (postupná) B) regresivní (zpětná)