European Arrest Warant Německý spolkový ústavní soud European Arrest Warant
EUROZATYKač Rozhodnutí 2. senátu ze dne 18. 7. 2005 2 BvR 2236/04
Skutkové a právní pozadí případu Mamoun Darkanzali – občan Syrské arabské republiky a Spolkové republiky Německo 16. 9. 2004 vydán eurozatykač ve Španělsku – podezřelá osoba ze spáchání trestných činů účasti na zločinném spolčení a členství v teroristických organizacích pro údajnou podporu Al-Kajda Rozhodnutí německých orgánů o předání do Španělska ústavní stížnost
Obsah ústavní stížnosti Zásah do svých ústavou zaručených práv Rovnost před zákonem Svobodný občan Mezery v německé implementaci rámcového rozhodnutí Evropské unie do zákona o Eurozatykači Požadavek zachování panství práva
Rámcová rozhodnutí Legislativně-technicky podobná směrnicím Nemá stejné účinky – jejich text umožňuje výjimky Předejít zásahu do ústavně chráněných práv Deficit – blízko k MPV, absence parlamentní legitimizace Nevykazuje charakterové rysy supranacionálního práva Dle SEU Výsledek politického konsenzu představitelů výkonné moci
Spolkový ústavní soud Kontrola kvality implementace Preference ústavního řádu SRN Ochrana základních práv zaručených ústavou Mimo komunitární sféru nemusí upřednostňovat judikaturu SDEU
Základní zákon Rok 2000 – změna Základního zákona – připuštění extradice Zákaz extradice – není absolutní Zásady personality a univerzality
Čl. 4 odst. 7 písm. a) rámcového rozhodnutí o eurozatykači – výjimka z povinnosti Územní faktor A) jednání a následky jsou provázány s německým územím B) není žádné propojení s německým územím C) došlo k jednání na německém území, ale následky v zahraničí
Rozhodnutí soudu Základní práva zaručená čl. 16 Základního zákona garantuje právní jistotu a panství práva Spolupráce v rámci 3. pilíře je limitována vzájemnou ochranou národní identity (princip subsidiarity) Důvěra obviněného ve vlastní právní systém zaručena Základním zákonem
Rozhodnutí soudu Zákonodárce pochybil nedostatečným šetřením práv občanů Nevyužití výjimek – nerespektování Základního zákona Porušení ochrany občanů před extradicí Právo na soudní ochranu Právo na svobodný osobní rozvoj
důsledky Potřeba nového zákona, který by implementoval rámcové rozhodnutí o eurozatykači Do té doby extradice nemožná Dočasné neplnění závazku SRN v rámci 3. pilíře Reakce Španělska – 21. 7. 2005, ignorace německých žádostí o předání osob
Porovnání německé a české úpravy Německo Česká republika Ústavní stížnost občana Spolkové republiky Německo Porušen zákaz extradice Mezery německé implementace Porušena rovnost před zákonem Věnoval se pouze kontrole kvality implementace Na návrh skupiny poslanců a senátorů Kritika vágnosti Opuštění koncepce oboustranné trestnosti Rozpor s čl. 14 LZPS Výkladový postup Porovnání německé a české úpravy
Nevyužití výjimek při implementaci rámcových rozhodnutí Německo Česká republika Nevyužití výjimek při implementaci rámcových rozhodnutí Možnosti – částečné zrušení / výklad ústavně konformní (obojí zamítl) ---- Přijetí nového zákona, do té doby extradice nemožná Dočasné neplnění závazků v rámci 3. pilíře Stanovisko Španělska Volnost při implementaci (ústavní limity) x žádný prostor pro uvážení (eurokonformně) ---- Žádný prostor pro uvážení, eurokonformní výklad Není v rozporu s Ústavou Ustanovení nebylo zrušeno Výčet jednání, kde se upouští od oboustranné trestnosti