ZÁKLADNÍ ŠKOLA ÚSTÍ NAD LABEM, HLAVNÍ 193, 403 31 Tel.:472731819, 472731253 Tel.řed./fax:472731480, e-mail:skola@zsmojzir.cz VÝUKOVÝ MATERIÁL ZPRACOVANÝ V RÁMCI PROJEKTU MODERNÍ ŠKOLA Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.400/21.3095
Číslo klíčové aktivity: III/2 Název klíčové aktivity: Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT 1) Autor: Mgr. Veronika Kolompárová B3 VY_32_INOVACE_14 2) Vytvořeno: 3. říjen 2012 3) Ročník: 7., 8. a 9. 4) Vzdělávací oblast: multikulturní výchova – volitelný předmět Svět Romů 5) Anotace: Cílem VM je seznámit žáky s romskou hymnou, jejím původem a variantami textů, ve kterých byla dotvářena. V závěru VM si žáci mohou hymnu poslechnout a pokusit se sami ji přeložit. Druhá část VM poskytuje informace o romské vlajce a vysvětluje symboliku vlajky.
Romská hymna Za romskou hymnu je všeobecně považována romská píseň „Gejľem, gejľem“. Mezinárodní romská hymna vznikla z písně jugoslávských Romů, kterou upravil Jarko Javanovič v roce 1971. Romskou hymnu můžete najít také pod názvy: "Geľem, Geľem", "Djelem, Djelem", "Opre Roma", "Romale, čhavale","Đelem, Đelem"
Romská hymna Romskou hymnu můžeme slyšet na setkání romských aktivistů. Kdo je to romský aktivista? Pokus se vysvětlit vlastními slovy. Dále se s romskou hymnou můžeme setkat při akcích pro Romy důležitých, např. pietní akty u příležitosti holocaustu, při oslavách Mezinárodního dne Romů apod. Na který kalendářní den připadá tento významný den? 8. dubna
Varianty textů romské hymny Mezinárodní romská hymna: Gelem gelem lugone dromenca Maladílem baxtale Promencar A, Promale, katar tumen aven E caxrenca , bokhale chavenca? A, Promale! A, chavale! Pozn. X se čte jako CH
Varianty textů romské hymny Východoslovenská romština Gejľom – geľom le bare dromenca Arakhľom man bachtale Romenca. Jaj, Romale, khatar tumen aven Le carhanca, bokhale čhavenca ? Jaj, Romale ! Jaj, čhavale !
Varianty textů romské hymny Nářečí olašských Romů Gelem gelem lugone dromenca Maladílem bachtále Romenca. Jaj, romale, khatar tuman aven E cechrenca, bokhale šarvórenca ? Jaj, Romale, Jaj, šavale !
Český a slovenský překlad hymny Český překlad: Slovenský překlad: Šel jsem, šel jsem po dalekých cestách Potkal jsem tam šťastné Romy. Oj, Romové, odkud přicházíte Se stany a hladovými dětmi? Oj, Romové, oj chlapci ! Šiel som, šiel som ďalekými cestami Strtol som tam šťastných Rómov. Oj, Rómovia, odkiaľ prichádzate So stanmi a hladnými deťmi? Oj, Rómovia, oj chalpci !
Hudba a text romské hymny „Djelem, djelem“ http://www.youtube.com/watch?v=P5V07-LHOAs http://www.youtube.com/watch?v=A_Pffm7Ce1Q
Romská vlajka Romská vlajka je tvořena modrým a zeleným pruhem. Uprostřed je červené kolo. Vymezení symbolů: Modrý pruh = blankytná obloha Zelený pruh = život poutníků po zelené zemi Červené kolo s 16 paprsky (čakry) = slunce a vůz Čakra se objevuje i na vlajce Indie, což symbolizuje původ Romů. Dostupné z: http://cs.wikipedia.org/wiki/Soubor:Roma_flag.svg
Zdroje informací Romská hymna [online], poslední změna 8. 8. 2012, [cit. 2012-10-03], dostupné z: <http://http://cs.wikipedia.org/wiki/Romsk%C3%A1_hymna>