Datum: Projekt: Kvalitní výuka Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/ Číslo DUM: VY_32_INOVACE_98 Licence: CC BY-NC-SA 3.0 Jméno autora: Mgr. Jana Hávová Škola: Střední uměleckoprůmyslová škola Jihlava-Helenín Název práce: Vrstvy národního jazyka Předmět: český jazyk a literatura Ročník: 1. Časová dotace: 40 minut Vzdělávací cíl: Žák se seznámí s národním jazykem a jeho útvary. Pomůcky: ICT technika, projektor Inovace: zapojení audiovizuální techniky do výuky
Vrstvy národního jazyka
Národní jazyk -jazyk určitého národa -neplatí na 100 % (NJ, AJ, FJ, ČJ, …) -čeština je jazyk, který tvoří více vrstev
Vrstvy národního jazyka
Spisovné vrstvy nár. jazyka spisovná čeština reprezentativní funkce k oficiální komunikaci – úřady, školy, média, odborné prostředí, částečně i v umělecké literatuře má svá uzákoněná pravidla = kodifikace Pravidla českého pravopisu Slovník spisovné češtiny
spisovná čeština = archaická, knižní + neutrální + hovorová
Spisovné vrstvy nár. jazyka hovorová čeština mluvená podoba spisovné češtiny v běžné komunikaci je méně přesná je tolerantnější k nespisovným prvkům, postupně je přejímá např. píšu – dříve nespisovné, pak hovorové, dnes už spisovné
Nespisovné vrstvy nár. jazyka I. územní hledisko dialekty = nářečí mluva lidí žijících na určitém území nespisovná varianta národního jazyka odchylky ve fonetice a tvarosloví, slovní zásobě vznik díky přírodním překážkám, velkým vzdálenostem dnes se rozdíly stírají, nářečí postupně mizí vznik interdialektů (nadnářečí)
Mapa nářečí
Nespisovné vrstvy nár. jazyka obecná čeština nadnářeční útvar na základě českých nářečí dnes se užívá v Čechách i na Moravě proniká i do médií – tlak na spisovnou češtinu
Nespisovné vrstvy nár. jazyka II. sociální hledisko - odchylky ve slovní zásobě profesní mluva – nespisovná mluva typická pro určité povolání -úspornost výrazů -jednoznačnost
Nespisovné vrstvy nár. jazyka slang – nespisovná mluva typická pro skupinu lidí se společnými zájmy -jazyková hra, často metafory -jednoslovná pojmenování z víceslovných -např. filda = filozofická fakulta
Nespisovné vrstvy nár. jazyka argot – mluva lidí na okraji společnosti (zloději, prostitutky, narkomani) - snaha utajit skutečný význam slov např. pražská galerka, brněnský hantec Valime šalinó na Prigl (Jedeme tramvají na brněnskou přehradu).
Úkol Vyberte si nějaký slang, který znáte. Uveďte 5 slov z tohoto slangu a vysvětlete jejich význam.
Zdroje: Kolektiv autorů: Odmaturuj z českého jazyka. Didaktis: Brno, Čechová, Marie a kol. Český jazyk pro 1. ročník středních odborných škol. SPN: Praha, Nářečí češtiny. Public Domain, ects.PNG. ects.PNG