Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Fáze a modely tlumočení Thomas Bastin Veronika Zahradníčková.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Fáze a modely tlumočení Thomas Bastin Veronika Zahradníčková."— Transkript prezentace:

1 Fáze a modely tlumočení Thomas Bastin Veronika Zahradníčková

2 Konsekutivní tlumočení 3 fáze – aktivní poslech spojený s porozuměním a analýzou – oživení zapamatované informace – formulace převodu v cílovém jazyce – Další faktory: paměť, logické myšlení a notace (2 fáze)

3 Simultánní tlumočení 3 fáze – Aktivní poslech originálu ve výchozím jazyce a jeho analýza – Zpracování vyslechnuté informace a její uložení do operativní paměti – Produkce, tak aby byl zachován záměr – Souběžnost

4 Simultánní tlumočení (komunikace) 1.fáze: Sdělení ve výchozím jazyce Dekódování 2.fáze: Obsah/ zpracování přijaté informace Kódování 3.fáze: Sdělení v cílovém jazyce

5 Dekódování 2 fáze – Vstup do sluchového ústrojí ve formě akustických signálů a dekódování pomocí akustického kódu. – Verbální forma výchozí informace se dále dekóduje za pomocí kódu výchozího jazyka – Přechod z povrchové k hloubkové struktuře

6 Zpracování přijaté informace Zachování obsahu – Vnímání smyslu – Vlastní převod: Zpětná kontrola a věcná správnost cílového sdělení

7 Kódování 2 fáze – Kódování za pomoci kódu cílového jazyka a kontextu na verbální formu intence. – Slučování segmentů do řetězu akustických signálů a vytváření optimálních podmínek pro příjemce

8 Modely dle Pöchhackera Zkoumaný fenomén má části Model je dává do souvislosti Vznikají za různými účely (popsat vznik, předchozí vývoj, odhadnout budoucí vývoj)

9 Modely dle Pöchhackera

10 Jean Herbert: 1952 Porozumění, převedení, produkce Kritika: jen jazyková stránka

11 Danica Seleskovitchová: 1962 Interpretativní teorie tlumočení Fáze: porozumění VT, analýza Převod smyslu: deverbalizace Kritika: chybí jazyková stránka Humanitní směr

12 Marianne Ledererová: fází Od transpozice ke spontánní interpretaci

13 Daniel Gile: 1985 Tlumočnický model úsilí - úsilí poslechu a analýzy - úsilí produkce textu - úsilí krátkodobé paměti + úsilí koordinace (kapacita, deficitní řetězec) Přírodovědecký směr

14 Michel Paradis: 1986

15


Stáhnout ppt "Fáze a modely tlumočení Thomas Bastin Veronika Zahradníčková."

Podobné prezentace


Reklamy Google