Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti Evropský sociální fond Gymnázium, Praha 10, Voděradská 2 Projekt OBZORY.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti Evropský sociální fond Gymnázium, Praha 10, Voděradská 2 Projekt OBZORY."— Transkript prezentace:

1 Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti Evropský sociální fond Gymnázium, Praha 10, Voděradská 2 Projekt OBZORY

2 …jsou měnové kurzy …se určují …jsou významným faktorem měnové politiky

3  cena jedné měny vyjádřená v jednotkách jiné měny  obvykle cena zahraniční měny v jednotkách domácí měny  v současnosti určován převážně nabídkou a poptávkou  kurzovní lístek bank a směnáren, který je však třeba umět přečíst…

4 DevizyValuty  bankovní vklady v cizí měně  nemají hmotnou podobu  nižší transakční náklady  mince a bankovky cizí měny  nákladná manipulace pro banku se promítá do kurzu Nákup: za kolik je banka ochotna koupit jednotku dané měny Prodej: za kolik banka prodává jednotku dané měny

5

6

7 v závislosti na upořádání ekonomik na měnové kurzy vliv různé faktory:  éra zlatého standardu nezná směnné kurzy  státy s plánovanou ekonomikou omezují volný obchod s měnou  státy s tržní ekonomikou volí fixní nebo volně plovoucí kurz

8

9  do 1920s mnoho států garantuje zpětnou směnitelnost bankovek a mincí za zlato a centrální banky drží rozsáhlé zlaté rezervy  měny jednotlivých států jsou pouze specifické hmotnostní jednotky určující množství zlata které reprezentují  s měnami nemá smysl obchodovat, směnné poměry jsou pevné  převody měn odpovídají převodům jednotek ve fyzice (např. z kilometrů na míle)  končí se světovou hospodářskou krizí

10

11  zahraniční obchod vyžaduje státní licenci  občané nemohou mít devizové účty ani držet valuty  stát rozhoduje o dovozu a vývozu – poptávka občanů je druhotná ČSSR  valuty lze získat legálně pouze v malém množství na zvláštní povolení, v souvislosti s cestou do zahraničí; po návratu musí přebytek vrátit státu (povinně vyměnit za bony, využitelné v tuzexech)  dodatečné valuty si lidé opatřují ilegálně na černém trhu (veksláci)

12

13  výsledný kurz (cenu měny) určuje poptávka a nabídka  kurz závisí na důvěře investorů v danou měnu  centrální banka může ovlivnit volbou jednoho z modelů: 1)volně plovoucí kurz 2)pevný kurz 3)využívání měny jiného státu jako oficiálního platidla

14

15  kurz určován pouze nabídkou a poptávkou na trhu  centrální banka se nesnaží ovlivňovat kurz  kurz odpovídá důvěře ve stabilitu (spolehlivost) měny  od 1970s převládající přístup ve vyspělých státech  Výhody  nehrozí útoky spekulantů na měnu  kurs měny poměrně věrně odráží sílu ekonomiky  Nevýhody  centrální banka nemůže využívat cílené nastavení kurzu domácí měny jako nástroj měnové politiky

16 Pohyb kurzu vůči ostatním měnám:  Posílení (apreciace)  větší poptávka po měně způsobí zvýšení její relativní vzácnosti (vůči ostatním měnám) a tím posílení kurzu  může nastat i díky relativnímu úpadku ostatních měn  výhodné pro dovozce a při cestách do zahraničí  Oslabení (depreciace)  nízká poptávka po měně vede k poklesu její ceny  výhodné pro vývozce a zahraniční turisty  slabší měna je z hlediska exportu konkurenční výhodou

17

18  kurz zafixován vůči jiné měně nebo souboru měn  centrální banka stanovuje fluktuační pásmo, v jehož rámci se kurz domácí měny bude pohybovat (v procentní toleranci)  hrozí-li, že kurz měny opustí vymezené pásmo, centrální banka intervenuje s využitím svých devizových rezerv  Výhody  jistota stability pro zahraniční investory, využívána v rozvojových ekonomikách a brzda inflace  Nevýhody  nebezpečí útoku na měnu ze strany spekulantů

19

20  pokud investoři věří, že měna je nadhodnocena, tzn. neodpovídá reálnému stavu ekonomiky, mohou se pokusit vydělat na jejím předpokládaném poklesu  při silném útoku centrální banka nemusí mít dostatek devizových rezerv k odražení útoku spekulantů a musí devalvovat  Devalvace měny  snížení kurzu a fixace na nové, nižší úrovni  Revalvace měny  posílení kurzu a fixace na nové, vyšší úrovni

21  zásoby cizí měny držené centrální bankou  zásadní pro intervence centrální banky (tzn. nákup či prodej měny) s cílem ovlivňovat kurz domácí měny  jako rezervní měna je většinou států vybrána některá ze silných měn, užívaných pro mezinárodní transakce  Americký dolar (USD)  Euro (EUR)  Libra (GBP)  Japonský jen (JPY)

22 Volně plovoucí kurz Fixace na USD a DM s postupným rozšiřováním kurzového pásma : do 1996: 5 % 1996-97: 15 % Útok na korunu květen 1997: investoři se hromadně zbavují koruny, ČNB neúspěšně intervenuje

23 náhlý pokles ceny může vyvolat vlnu prodejů, zatímco… i neopodstatněný růst poptávky vede k růstu důvěry

24 Použité zdroje a literatura Holman, Robert: Ekonomie, C. H. Beck, Praha 2005, str: 569-590 Sojka, Milan: Malá encyklopedie moderní ekonomie, Libri, Praha 2008 http://en.wikipedia.org/wiki/Exchange_rate http://en.wikipedia.org/wiki/Monetary_policy http://www.cnb.cz/cs/financni_trhy/ www.vsrr.cz/predmety/kestazeni/mn-03-05-1/P4.ppt http://www.novinky.cz/ekonomika/201071-cina-slibila-postupnou- reformu-kurzu-domaci-meny.html

25 Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti Evropský sociální fond Gymnázium, Praha 10, Voděradská 2 Projekt OBZORY Tato prezentace byla vytvořena v rámci projektu OBZORY Autor:Aleš Balcar Předmět:Ekonomie Datum:25. května 2010


Stáhnout ppt "Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti Evropský sociální fond Gymnázium, Praha 10, Voděradská 2 Projekt OBZORY."

Podobné prezentace


Reklamy Google