Devizy v podnikání b Devizový zákon č.219/1995 Sb. Akceptuje přijaté mezinárodní závazkyAkceptuje přijaté mezinárodní závazky je v souladu s právem EUje.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Zahraniční obchod Platební podmínky.
Advertisements

Základní pravidla při finančním investování, rentabilita, riziko, likvidita Zdeněk Jelínek.
Regulace a dohled nad bankovním systémem
Systém bank v ČR.
Kapitálové trhy – Podstata Finanční trh a finanční systém
Finanční trh.
VY_32_INOVACE_ Finanční trh.
Trh peněz Ing. Vojtěch Jindra
SYSTEMATIZACE BANKOVNÍCH PRODUKTŮ. AKTIVNÍ BANKOVNÍ OBCHODY
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Devizové právo Pojem devizového práva Historie devizového práva
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
Bankovní obchody Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.
Vkladové služby.
Finanční deriváty Zdeněk Jelínek. Finanční deriváty Finanční derivát je finanční nástroj založený na určitém finančním nástroji (podkladovém aktivu).
Výukový program: Obchodní akademie Název programu: Finanční trh a banky Vypracoval : Ing. Ingrid Ilčíková Projekt Anglicky v odborných předmětech, CZ.1.07/1.3.09/
Podmínky provozování směnárny
B ANKOVNICTVÍ. P ASIVNÍ BANKOVNÍ OBCHODY B ANKOVNÍ ÚČET Bankovní ú č et (konto) je základní bankovní produkt, s nimž jsou spojeny (resp. do značné míry.
MONETÁRNÍ POLITIKA květen 2013 VY_32_INOVACE_EKO_060215
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Předmět: Ekonomika Ročník: 2.
VY_62_INOVACE_02_11 CZECH SALES ACADEMY Trutnov – střední odborná škola s.r.o. EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/ VY_62_INOVACE_02_11 Zpracoval:Ing.
Škola: Střední škola právní – Právní akademie, s.r.o. Typ šablony: III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Projekt: CZ.1.07/1.5.00/
Krátkodobý finanční majetek Bankovní účty Krátkodobé bankovní úvěry
Úvěrové obchody Ing.František Balák Střední průmyslová škola, Mladá Boleslav, Havlíčkova 456 CZ.1.07/1.5.00/ MODERNIZACE VÝUKY.
Mezinárodní finance 5. Devizové operace:
Bankovnictví. ČNB (Česká národní banka)  je právnická osoba, která má postavení veřejnoprávního subjektu se sídlem v Praze  není zapsaná v obchodním.
Platební / obchodní bilance
Platební bilance N MF A Cvičení č. 1 ZS Témata seminárních prací N_MF_A 1. Vývoj běžného účtu platební bilance ČR od r. 2004, hlavní trendy a disproporce.
Téma: Účtování v rámci účtové třídy 1
VÝNOSY A HODNOTA FINANČNÍCH AKTIV
Základní pojmy v bankovnictví.
Úvod do financí Ing. Miroslav Sponer, Ph.D. - Základy financí.
Komerční bankovnictví 1 / VŠFS ZS 2008/09 1 Zkouškové termíny  ST :00, E 127  PO :00, E 127  ČT :00, E 127  ST :00, E.
ČÍSLO PROJEKTU:CZ.1.07/1.5.00/ NÁZEV PROJEKTU:ICT ve výuce OZNAČENÍ MATERIÁLU:VY_32_INOVACE_EKO_93 ROČNÍK: 4. VZDĚLÁVACÍ OBOR:65-42-M/01 HOTELNICTVÍ.
Charakteristika a členění bankovních produktů
Bankovní systém, centrální banka
FEL ČVUT, katedra ekonomiky, manažerství a humanitních věd © Oldřich Starý, 2013 Finanční management Americká opce Futures SWAP Opce načasování.
Soubor právních norem regulujících nakládání s devizovými hodnotami
1 Úroky Právnické výpočty Adam Ptašnik Základní pojmy Jistina: částka, která byla předmětem závazku - základ, ze kterého se počítají úroky Sazba.
1 Bankovní úvěrové analýzy Banky, úvěrové produkty Průběžný test 1 OtázkyJméno:……………………………………….Skupina:……………………………………. Datum:
Účetní závěrka a zveřejňování informací1 Bankovní účetnictví Účty emisní banky.
nevýdělečné organizace (ČÚS a vyhláška 504/2002 Sb.)
Mezinárodní finance Ing. Miroslav Sponer, Ph.D. - Základy financí.
IAS 7 Výkazy peněžních toků. Cíl standardu Požadovat poskytování informací o proběhlých změnách stavu peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů účetní.
Platební styk Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Ing. Alena Hůrková. Dostupné z Metodického portálu ISSN:
Charakteristika finančních účtů Členění finančních účtů 1)Aktivní účty 211 pokladna 213 ceniny 221 bankovní účet 251 majetkové cenné papíry k obchodování.
ŠKOLA: Gymnázium, Chomutov, Mostecká 3000, příspěvková organizace AUTOR:Marcela Zahrádková NÁZEV:VY_62_INOVACE_01B_16_Měna TEMA:Finanční gramotnost ČÍSLO.
Téma 8: Zdroje a formy krátkodobého financování. Platební styk 1. Strategie financování 2. Obchodní úvěr 3. Krátkodobé bankovní úvěry 4. Ostatní zdroje.
Akademie STING, téma 3 z 61 Bankovnictví Téma 3: Aktivní bankovní obchody 1.Typologie aktivních obchodů 2.Proces úvěrování 3.Finančně úvěrové obchody.
Číslo projektu OP VK Název projektu Moderní škola Název školy Soukromá střední škola podnikání a managementu, o.p.s. Předmět Ekonomika Tematický.
Střední škola a Vyšší odborná škola cestovního ruchu, Senovážné náměstí 12, České Budějovice Č ÍSLO PROJEKTU CZ.1.07/1.5.00/ Č ÍSLO MATERIÁLU.
Zákon o kolektivním investování 189/2004 Sb.. Základní ustanovení Kolektivní investování = podnikání, jehož předmětem je shromažďování peněžních prostředků.
DUM - Digitální Učební Materiál TENTO PROJEKT JE SPOLUFINANCOVÁN EVROPSKÝM SOCIÁLNÍM FONDEM A STÁTNÍM ROZPOČTEM ČESKÉ REPUBLIKY. Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/
Bankovnictví Téma 2: Centrální bankovnictví 1.Soudobé funkce centrální banky 2.Centrální banka jako subjekt monetární politiky 3.Centrální banka jako zdroj.
Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR.
Měnové právo II 12. dubna 2017 doc. JUDr. Radim Boháč, Ph.D.
Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR.
Kapitálový trh – charakteristika CP
Finanční a kapitálový trh VOKT (P-1)
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu
Struktura finančního trhu
MONETÁRNÍ POLITIKA.
Téma 6: Zdroje a formy krátkodobého financování. Platební styk
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
Finanční trhy a cenné papíry
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
nevýdělečné organizace (ČÚS a vyhláška 504/2002 Sb.)
Centrální depozitář cenných papírů
EVIDENCE VÝNOSŮ A NÁKLADŮ V ÚČETNICTVÍ
Transkript prezentace:

Devizy v podnikání b Devizový zákon č.219/1995 Sb. Akceptuje přijaté mezinárodní závazkyAkceptuje přijaté mezinárodní závazky je v souladu s právem EUje v souladu s právem EU vyřešeny i kapitálový účet, který nebyl zcela kompatibilnívyřešeny i kapitálový účet, který nebyl zcela kompatibilní řeší synchronizaci právní úpravy v devizové oblastiřeší synchronizaci právní úpravy v devizové oblasti –zajištěna deregulacemi položek kapitálového účtu do zavedení plně směnitelnosti české měny –ta musí odpovídat ekonomické výkonnosti –proto některé operace jsou ještě regulovány nepřímými nástroji od orgánů - Ministerstva financí a ČNB –např. poskytování finančních úvěrů cizozemcům

Devizy v podnikání b Dává právo stejného přístupu k devizám nerozlišuje právnické nebo fyzické osobynerozlišuje právnické nebo fyzické osoby b nestanoví omezení pro odkupy zůstatků české měny v držbě cizozemců devizovými bankami b zrušuje nabídkovou povinnost deviz b umožňuje volné zřizování devizových účtů u tuzemských bank b uvolňuje přímé investice tuzemců v zahraničí, např.: –nákupy nemovitostí v zahraničí –přijímání finančních úvěrů od cizozemců b Omezení: oznamovací povinnost !

Devizové hodnoty b Peněžní prostředky v cizí měně v hotovosti /dříve valuty/v hotovosti /dříve valuty/ na účtechna účtech –ve všech cizích měnách a zúčtovacích jednotkách, v nichž jsou devizové účty vedeny b zahraniční cenné papíry b zlato b finanční deriváty - práva a závazky Zlaté mince a devizové zahraniční platební dokumenty nejsou devizovými hodnotami !

Devizové hodnoty b finanční deriváty - práva a závazky od devizových hodnot odvozené: opceopce swapyswapy termínované smlouvy odvozené od cizích měn, cenných papírů a zlata:termínované smlouvy odvozené od cizích měn, cenných papírů a zlata: –futures –forwardy b deriváty znamenají hodnotu těchto nástrojů - závislá na ceně určitého aktiva

Devizové hodnoty b Aktiva pouze cizí měnapouze cizí měna zahraniční cenný papírzahraniční cenný papír zlatozlato Deriváty nejsou zcela právně vyloženy. Může se jednat : b u opcí o cenné papíry listiny, s nimiž je spojeno právo účasti na majetku nebo na peněžní plněnílistiny, s nimiž je spojeno právo účasti na majetku nebo na peněžní plnění zápisy, které tyto listiny nahrazují (zaknihované cenné papíry)zápisy, které tyto listiny nahrazují (zaknihované cenné papíry) b o termínované nebo opční kontrakty Nepatří sem listiny s věcným plněním (náložné nebo skladištní listy.

Devizová licence a povolení LICENCE b Udělování devizovým místům /kromě bank/ mohou provádět devizové operace s devizovými hodnotami za podmínek udělené licencemohou provádět devizové operace s devizovými hodnotami za podmínek udělené licencePOVOLENÍ ostatní osoby podnikající v devizových operacíchostatní osoby podnikající v devizových operacích Licence a povolení udělují: MF a ČNB b Všechny osoby mají stejná práva přístupu k cizí měně zřizování účtů vedené v cizí měně u tuzemských bankzřizování účtů vedené v cizí měně u tuzemských bank neregulované závazky tuzemce vůči cizozemcům v české nebo v cizí měněneregulované závazky tuzemce vůči cizozemcům v české nebo v cizí měně

Devizy v podnikání b Oznamovací povinnost přímopřímo prostřednictvím devizového místa nebo celního úřaduprostřednictvím devizového místa nebo celního úřadu –ti jsou povinni předat oznamované skutečnosti devizovému orgánu /MF, ČNB/ b Bezhotovostní platební styk se zahraničím - pouze prostřednictvím devizových míst. Předkládá se: devizové povolenídevizové povolení doklady, potvrzující účel úhrady na základě výzvydoklady, potvrzující účel úhrady na základě výzvy označení účelu úhrady došlé ze zahraničí na základě výzvyoznačení účelu úhrady došlé ze zahraničí na základě výzvy b Příklady: peněžní pohledávky nebo závazky o přijetí úvěru, půjčky nebo smlouvy od cizozemce, z nákupu nemovitostí v zahraničí, inkasa u vybraných kapitálových operací, b emise nebo nákup cenných papírů v zahraničí

Devizové operace b Spotové transakce nákup nebo prodej deviz za aktuální kurs na světových trzích v daném okamžiku - platba a dodání 2 pracovní dny po dni uzavření operacenákup nebo prodej deviz za aktuální kurs na světových trzích v daném okamžiku - platba a dodání 2 pracovní dny po dni uzavření operace promptní operace - okamžitá konverze pohotových oběžných prostředků z jedné měny do druhépromptní operace - okamžitá konverze pohotových oběžných prostředků z jedné měny do druhé riziko znehodnocení části aktiv ve volně směnitelné měně v důsledku nepříznivého pohybu směnného kursu.riziko znehodnocení části aktiv ve volně směnitelné měně v důsledku nepříznivého pohybu směnného kursu. b Depozita vklad na určitou dobu při předem dohodnuté úrokové mířevklad na určitou dobu při předem dohodnuté úrokové míře –ta závisí na úrokové míře na mezinárodním peněžním trhu a na ukládané částce –nelze s depozitem disponovat, lze ho řešit překlenovacím úvěrem na pokrytí likvidity firmy

Devizové operace b Forward - termínované operace termínovaná operace prodeje nebo nákupu určité měny za fixní kurstermínovaná operace prodeje nebo nákupu určité měny za fixní kurs –vhodné pro eliminaci rizik z výkyvů kursů při platbách a inkasu v budoucnosti –období: 1 týden - 1 rok –vhodná pro podnikové finanční plánování - postavené na zaručeném kursu náklady jsou dány úrokovým rozdílem úrokových sazeb daných měnnáklady jsou dány úrokovým rozdílem úrokových sazeb daných měn ve forwarduve forwardu b Swapy kombinace operací spot a forward - promptních a termínovaných operacíkombinace operací spot a forward - promptních a termínovaných operací –např. nákup deviz ve spotu a poté prodej nakoupených deviz ve forwardu řeší nedostatek jedné měny a současně nadbytek měny druhé ve firměřeší nedostatek jedné měny a současně nadbytek měny druhé ve firmě

Devizové operace b Opce právo vlastníka opce prodat nebo koupit dohodnuté množství určité měny při stanoveném kursu za určitou cenu (prémii)právo vlastníka opce prodat nebo koupit dohodnuté množství určité měny při stanoveném kursu za určitou cenu (prémii) vhodná pro situaci zajištění kursového rizika u obchodního případu (inkasa, platbě v zahraniční měně), o kterém neví, kdy k němu dojde.vhodná pro situaci zajištění kursového rizika u obchodního případu (inkasa, platbě v zahraniční měně), o kterém neví, kdy k němu dojde. –Např. nakoupit opci USD/EURO na určitý kurs. Cena opce je prémie, která je závislá na množství zvolené měny a na časeCena opce je prémie, která je závislá na množství zvolené měny a na čase opce se obchodují v hlavních volně směnitelných měnáchopce se obchodují v hlavních volně směnitelných měnách CALLCALL –dává vlastníkovi opce právo koupit při vypršení opce sjednané množství jedné měny za jinou při předem sjednaném kursu –nákup měny za kurs < prodej měny za kurs + prémie = zisk PUTTPUTT –dává vlastníkovi opce právo prodat při splatnosti opce sjednané množství jedné měny za sjednaný kurs. –Podmínka úspěchu musí být příznivý kurs = zisk

Devizy v podnikání b Předpoklady k devizovým obchodům odborné předpoklady obchodníkůodborné předpoklady obchodníků technické zázemítechnické zázemí znalost právní úpravy devizového podnikání v ČRznalost právní úpravy devizového podnikání v ČR –povinnosti b Postihy zrušení devizového povolenízrušení devizového povolení omezení, pozastavení, odejmutí devizové licenceomezení, pozastavení, odejmutí devizové licence b Opatření nápravy odstranění zjištěných nedostatků ve stanovené lhůtěodstranění zjištěných nedostatků ve stanovené lhůtě příkaz k ukončení nepovolené činnostipříkaz k ukončení nepovolené činnosti návrh živnostenskému úřadu na pozastavení nebo zrušení koncesní listiny ke směnárenské činnostinávrh živnostenskému úřadu na pozastavení nebo zrušení koncesní listiny ke směnárenské činnosti uložení pokuty v % z částky, jíž se nedovolené jednání týká.uložení pokuty v % z částky, jíž se nedovolené jednání týká.