1 Produkty cestovního ruchu (Vztah ke klientům z města) Ing. Marie Stříbrná.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Venkovská turistika a certifikace
Advertisements

Představení MAS Zubří země, o. p. s.
MUZEA NA FRÝDLANTSKU Projektové dny pro školy
Možnosti dotací a grantů pro CR v roce • Projektová dokumentace • Souhlas stavebního úřadu • Vyřešené majetkové vztahy k nemovitostem • Prostředky.
Představení Fichí I. Výzvy (2008/VYZ – 1) MAS sv. Jana z Nepomuku Místní akční skupina sv. Jana z Nepomuku.
Hospodářská činnost člověka. národní hospodářství: lidská činnosti, které se zabývají výrobou, dopravou, prodejme a spotřebou výrobků sektory hospodářství:
Výzkumy CzechTourism Fórum cestovního ruchu listopadu 2011
Tématické stezky zaměřené na cestovní ruch Stezka řemesel v Livradois-Forez v oblasti Auvergne.
Prioritní osa 2 Rozvoj cestovního ruchu výstavba, technické zhodnocení turistické infrastruktury (např.: kongresových či lázeňských center, sportovně rekreačních.
Služby.
Náš kraj - Moravskoslezský kraj
Opatření (Fiche) SPL Budoucnost založená na tradici Návrh opatření pro Výzvy roku 2009 Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova Evropa investuje do.
Volnočasové projekty a EU financování
Destinační management TO Jeseníky-východ
Charakteristika kraje
1 Pro koho je venkovská turistika a agroturistika největší příležitostí ? Ing. Marie Stříbrná.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ ŠablonaIII/2č. materiálu: VY_32_INOVACE_99.
Lokalizační faktory (druhá část)
Územní a hmotné podmínky rozvoje cestovního ruchu ČR - DSO Tato distanční studijní opora vznikla v roce 2005 z velké většiny jako praktický dílčí výstup.
CESTOVNÍ RUCH Přednáška Perspektivní produkty cestovního ruchu
Analýza potenciálu cestovního ruchu v turistické lokalitě Hranicko
ÚSPĚŠNÉ PROJEKTY realizované v Grantovém schématu Podpora místní infrastruktury pro cestovní ruch v Moravskoslezském kraji vedené ve Společném regionálním.
7 Praha, 29. listopadu 2005 Ministerstvo obrany České republiky TISKOVÁ KONFERENCE ministra obrany České republiky Karla KÜHNLA.
CESTOVNÍ RUCH.
 POTENCIÁLNÍ ROZVOJOVÉ MOŽNOSTI VYSOČINY Pobytová turistika v ekologicky nezatížené přírodě Městská kulturně-poznávací turistika.
Management cestovního ruchu
Společný regionální operační program PRIORITA 4 Cestovní ruch Opatření 4.1 Rozvoj služeb pro cestovní ruch Podopatření Podpora regionálních a místních.
MAS Šluknovsko MAS Šluknovsko Hlavní motto: „Šluknovsko návštěvníkům i sobě !“ Projekty spolupráce.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ ŠablonaIII/2č. materiálu: VY_32_INOVACE_64.
CESTOVNÍ RUCH.
Nobody’s Unpredictable Spokojenost a loajalita návštěvníků Moravskoslezského kraje Hlavní zjištění z výzkumu Březen 2011.
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Předmět: Podnikání v cestovním.
Venkovská sídla Autorem materiálu, není-li uvedeno jinak, je Bc. Jana Kloučková.
Socioekonomická sféra
Venkovská turistika podnikatelské minimum
„Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova: Investuje do venkovských oblastí"
III.1.1. Diverzifikace činností nezemědělské povahy opatření je zaměřeno na realizaci jednotlivých aktivit ve venkovských oblastech v rámci diverzifikace.
Turistická sezona, cestovní ruch a služby ve Středočeském kraji Ing. Miloš Petera, hejtman Středočeského kraje.
Mgr. Jan Charousek Liberec Cestovní ruch se projevuje v různých druzích a formách. Druhy cestovního ruchu – za základ posuzování CR bereme motivaci.
Návrh CHKO Český les Cílená stimulace hospodářského rozvoje území RNDr. Emil Chochole vedoucí Odboru regionálního rozvoje KÚPK Babylon,
Páteřní trasy v Ústeckém kraji - propojování a diferenciace nabídek Ústí nad Labem.
ÚSPĚŠNÉ PROJEKTY realizované v Grantovém schématu Podpora místní infrastruktury pro cestovní ruch v Moravskoslezském kraji vedené ve Společném regionálním.
TURISTICKÉ OBLASTI JIHOMORAVSKÉHO KRAJE C Z.1.07/1.4.00/ Základní škola a mateřská škola Nesovice, příspěvková organizace; C Z.1.07/1.4.00/
Mgr. Jan Charousek Liberec Cestovní ruch je otevřený a dynamický systém, který tvoří dva podsystémy: Subjekt cestovního ruchu Objekt cestovního.
Číslo projektu školy CZ.1.07/1.5.00/ Číslo a název šablony klíčové aktivity III/2 Číslo materiálu klíčové aktivity III/2 Inovace a zkvalitnění výuky.
Destinační management TO Poodří - Moravské Kravařsko Konference Kunín 9. června
Popis výukového materiálu Název:Management a marketing destinací Destinace cestovního ruchu Autor:Bc. Pavel Lang Datum: Obor:a) L/01 Gastronomie.
OSTATNÍ FORMY CESTOVNÍHO RUCHU
Česko – cestovní ruch VY_32_Inovace_18KR-7 Mgr.Lenka Krčmářová ZŠ a MŠ Nedašov.
 Hrady, zámky, zříceniny ▪ Spolupráce s NPÚ – francouzský rok kultury  Technické památky ▪ Zejména Ještěd – 40 let od otevření ▪ Spolupráce – Hotel.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu : CZ.1.07/1.5.00/ Šablona:III/2č. materiálu:VY_32_INOVACE_19.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu : CZ.1.07/1.5.00/ Šablona:III/2č. materiálu:VY_32_INOVACE_02.
VY_32_INOVACE_Fi_III_03 Název Světové hospodářství Název projektu: OP VK Registrační číslo: CZ.1.07/1.4.00/ OP Vzdělání pro konkurenceschopnost.
_ Marketingový mix na podporu domácího cestovního ruchu 21/05/13 Radka Neumannova.
Cestovní ruch podle motivace účastníka Motivace v CR = souhrn vnitřních a vnějších podnětů vedoucích k účasti na CR. Rozlišujeme : Rekreační CR (motiv:
Služby Patří do TERCIÉRU, III. sektoru hospodářství + KVARTÉR (nevýrobní součást hospodářství. Čím větší podíl na celém hospodářství státu služby mají,
Číslo projektu školy CZ.1.07/1.5.00/ Číslo a název šablony klíčové aktivity III/2 klíčové aktivity III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím.
Cestovní ruch I. Z á k l a d n í š k o l a Z r u č n a d S á z a v o u
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu
Služby.
Regionální operační program NUTS II Jihozápad
Sdružení AMIGA - Agency for Migration and Adaptation
Program rozvoje cestovního ruchu JMK ANALYTICKÁ ČÁST
Agroturistika a venkovská turistika
Venkovská turistika 2017 Spolupráce SVTA a ATIC.
Základní pojmy v cestovním ruchu, podnikání v cestovním ruchu, činnosti a povinnosti cestovní kanceláře.
ZÁKLADNÍ KLASIFIKAČNÍ SCHÉMA TURISMU
ÚVOD DO TURISMU PROF. ING. CTIRAD SCHEJBAL, CSc. Dr.H.C.
ČLENĚNÍ CESTOVNÍHO RUCHU
ČÍSLO PROJEKTU ČÍSLO MATERIÁLU NÁZEV ŠKOLY AUTOR TEMATICKÝ CELEK
Transkript prezentace:

1 Produkty cestovního ruchu (Vztah ke klientům z města) Ing. Marie Stříbrná

2 Informace o městské mentalitě

3 Turista /návštěvník Důležitá terminologie n Návštěvník podnikne pouze jednodenní výlet a vrací se přenocovat do místa trvalého bydliště n Turista přespí mimo trvalé bydliště n Cestovní ruch obecně potřebuje turisty n Každý návštěvník představuje budoucího turistu n Co udělá z návštěvníka turistu? n Kvalita nabízených služeb n Kvalita doprovodných programů

4 Kvalita služeb n Ubytovací objekty by měly plnit podmínky doporučeného standardu (typ, třída) n Důkladná znalost požadavků cílové klientely n U zahraničních návštěvníků minimálně základní znalosti jednoho ze světových jazyků

5 Doprovodné programy ve venkovské turistice a agroturistice n Stravování n Zemědělské činnosti n Projížďky na koních n Lov zvěře a rybaření n Houbaření n Letní a zimní sporty n Historie, kultura, příroda n Řemesla n Zájezdní hostince n Školy v přírodě n Speciální klientela (vč. 50+)

6 Doprovodné programy ve venkovské turistice a agroturistice Stravování n strava a obyčeje spjaté s vesnicí a zemědělstvím; např. biopotraviny ve vazbě na organické zemědělství nebo typickou venkovskou stravou (mléko a brambory, kulajda, kyselo, houbové speciality, bylinkové čaje apod.) n místní zvláštnosti a tradice (vinařské oblasti se svými produkty) n posvícenecké slavnosti, zabíjačkové hody Zemědělské činnosti n rekondiční akce spojené s pomocí turistů při senoseči, žních, pasení hospodářských zvířat, úklidu stájí a chlévů Projížďky na koních, v bryčkách či kočárech n možnost mít koně nebo je chovat; služby lze zprostředkovat i dalším podnikatelem, který se chovem koní a těmito aktivitami zabývá

7 Doprovodné programy ve venkovské turistice a agroturistice Lov zvěře, rybaření n nabídka těchto služeb závisí na celkovém hospodářském zázemí ubytovatele; lze je rovněž zprostředkovat jiným podnikatelem Houbaření, sběr lesních plodin n Češi patří mezi největší znalce hub ve světě - domácí klientela je sběrem hub přímo posedlá n cizinci (západoevropané a zámořská klientela) jsou na tento specifický produkt české přírody velmi zvědaví Historie, kultura, příroda n místní pamětihodnosti (hrady, zámky, potní místa, kláštěry) n místní atraktivní přírodní lokality (krasové jeskyně a přírodní útvary, vzácné květiny, rostliny a porosty, obory se vzácnou zvěří) n místní tradice včetně muzeí n národopisné slavnosti, poutě a posvícení

8 Doprovodné programy ve venkovské turistice a agroturistice n Letní a zimní sporty n pěší turistika n cykloturistika n horská turistika n koupání a vodní sporty n zimní sporty (lyžování, sáňkování, bruslení apod.) n speciální rekondiční programy (zdravotní, jízdy na huculských koních apod.) n programy pro speciální klientelu (solária, sauny, golf, tenis, volejbal, softbal apod.) n Řemesla n ukázky tradičních řemesel (kovárny, kolárny, sklářské hutě, krajkářství, bednářství apod.) n zprovoznění historických průmyslových a výrobních objektů (železnice, lihovary, sýrárny, větrné a vodní mlýny, hamry apod.)

9 Doprovodné programy ve venkovské turistice a agroturistice n Zájezdní hostince n klientela, která cestuje a potřebuje si odpočinout a přenocovat n klientela, která se přijede přes víkend pobavit a zavzpomínat (víkendové setkání spolupracovníků nebo přátel, sjezdy spolužáků apod.) n Školy v přírodě n ozdravné pobyty lze realizovat v málo početných dětských kolektivech, což je prospěšné i z lékařského hlediska n Speciální klientela n rekreační pobyty pro seniory n speciální výukové programy čerpající z místní tradice (malířské, keramické a jiné kurzy, výuka paličkování, kurzy vaření apod.)

10 Charakter doprovodných programů n Měly by mít vztah k venkovské mentalitě n Měly by prezentovat historické, kulturní a přírodní zázemí venkova n Měly by těžit ze specifik daného venkovského území n Měly by dané venkovské území prezentovat, jako jedinečné turistické specifikum - i jako dobrodružství