Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Role tlumočníka M. Peterková, Z. Sovová, F. Davydov.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Role tlumočníka M. Peterková, Z. Sovová, F. Davydov."— Transkript prezentace:

1 Role tlumočníka M. Peterková, Z. Sovová, F. Davydov

2 Obsah I. Obecné předpoklady, definice II. Komunitní tlumočení III. Soudní tlumočení IV. Tlumočení u nostrifikačních zkoušek

3 I. Obecné předpoklady ●1 z nejvíce zkoumaných oblastí teorie tlumočení ●tlumočník - mezičlánek, vyjednávač, nositel informace ●tlumočník má zaujímat neutrální postavení ●pohledy na tlumočníka se liší - přirovnání k roli stroje (Knapp a Knapp-Potthoff, 1986) - mezikulturní prostředník (Barsky, 1996) - nestranný přístup (Hale, 2004 )

4 Definice role tlumočníka? - neexistuje VĚROHODNOST X POSUNY Role a profesionalita? 1. vs 3. osoba

5 II. Komunitní tlumočení ●problém s informovaností účastníků komunikace o roli tlumočníka ○ tlumočník není asistent či sociální pracovník! ○ nutnost zachovat si profesionální odstup ○ druhá strana může mít tendenci klienta, jemuž se tlumočí, ignorovat a komunikovat pouze s tlumočníkem ○ zvláštní případ - tlumočení pro neslyšící

6 II. Komunitní tlumočení specifika komunitního tlumočení o větší aktivita účastníků komunikace, nejde jen o pasivní poslech o některá obecná pravidla nemusí vždy platit tlumočení v 1. osobě? označování sebe sama jako “tlumočník”? o jiná pravidla platí o to více nestrannost mlčenlivost

7 III. Soudní tlumočení (legal interpreting) tlumočník zákazník soudce Co mu mám odpovědět? To ten člověk neříkal, tlumočte přesně

8 III. Soudní tlumočení Zásady: o tlumočit pragmaticky (prof. Sandra Hale) o zachovat neutralitu (prof. Franz Pöchhacker) Tlumočník musí být respektován oběma stranami jako zprostředkovatel komunikace Není ani advokátem, ani strojem na překlady

9 IV. Nostrifikace Nostrifikace = uznání zahraničního vzdělání Tlumočník jako zástupce studenta Student má trému Komise chce vědět vše o studentovi Tlumočník není zkoušený

10 Zdroje Pöchhacker, F. : Introducing Interpreting Studies, London, 2004, ISBN Hale, S. B. : The discourse of Court Interpreting, John Benjamins B. V., 2004, ISBN zkousek/

11 Děkujeme za pozornost Prostor pro Vaše dotazy


Stáhnout ppt "Role tlumočníka M. Peterková, Z. Sovová, F. Davydov."

Podobné prezentace


Reklamy Google