Zuzana Komrsková Emotikony a smajlíci Studentský workshop Žďárek, Litoměřice, 22. – 23. 11. 2013.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Jak ovlivňuje můj život současná technika
Advertisements

Komunikace a lokace v SL Bc. Jarmila Havelková Regionální knihovna Karviná.
Jedna chyba na ženě!! Když Bůh stvořil ženu, bylo to šestý den práce přesčas. Jeden anděl přišel a ptal se: “proč s ní ztrácíš tolik času?” A bůh odpověděl:
Microsoft 4. Windows Live Messenger. Co je to Messenger ? Nástroj pro komunikaci s přáteli Textová komunikace formou chatu Videokomunikace přes.
BOJUJ SE ŠIKANOU! Tento materiál vznikl za finanční podpory EU prostřednictvím programu Daphne. Za obsah je zodpovědný příjemce podpory The BB Group a.
Sloveso BÝT – minulý čas
Název SŠ: Střední škola živnostenská Sokolov, příspěvková organizace Číslo projektu:CZ.107/1.500/ Název projektu: Moderní škola Předmět:Český.
Řeč, jazyk, mluva.
Komunikace Společenská kultura
Komunikace Aktivita č.1: Člověk a svět práce Prezentace č. 6
Označení materiálu: VY_32_INOVACE_KASPE_ANGLICTINA1_01
Elektronická pošta Elektronická pošta ( ) je obdobou běžné pošty a umožňuje přijímat a distribuovat dokumenty v textové podobě na jednu nebo více.
PŘÍTOMNÝ ČAS PROSTÝ.
Interpretace neuměleckého textu Výklad II. Označte v textu termíny Pojem persvaze chápeme v tomto příspěvku značně široce jako označení funkce přesvědčovací,
Profesionální prezentační dovednosti a jejich trénink Cíl: V době vymezené na seminář zopakovat a prohloubit znalosti a dovednosti účastníků v oblasti.
Označení materiálu: VY_32_INOVACE_HLAVE_CESKYJAZYK1_20
Označení materiálu: VY_32_INOVACE_HLAVE_CESKYJAZYK1_12
Emoce (city).
City Pavel Šuranský.
DATUM / PŘEDNÁŠEJÍCÍNÁZEV KONFERENCE – KRÁTCE / MÍSTO KONFERENCE ROZPOZNÁVÁNÍ VÝRAZŮ EMOCÍ VE VZTAHU K CELKOVÉ EMOČNÍ INTELIGENCI Bc. Tereza Sadková Katedrové.
Komunikace.
Komunikace a její využití v řízení
 1. Autor zprávy : Původcem zprávy a tím, kdo ji předává druhým, jste vy sami. Způsob, jakým ji předáváte dál, může být ovlivněn například :  Postoj.
Etika v elektronické komunikaci 2008 Uvědomte si, že nejde jen o srozumitelnost zprávy, ale i o vaši vlastní prezentaci.
KOMUNIKACE OLGA BÜRGEROVÁ. CÍLE:  VÝZNAM PRVNÍHO DOJMU  UMĚT NAVÁZAT KONTAKT.
Hudba jako prostředek vyladění a kontroly emocí v období adolescence
Komunikace – internet (chat, skype) Bohumil Bareš.
Sociální sítě I Výpočetní technika. jméno autoraMgr. Petr Jonáš název projektu Modernizace výuky na ZŠ Česká Lípa, Pátova ulice číslo projektuCZ.1.07/1.4.00/
Co je to komunikace Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Čs. armády Milevsko
Název školy: Střední průmyslová škola, Ostrava - Vítkovice, příspěvková organizace Autor: Mgr. Dana Vicherková Datum: Název: VY_32_INOVACE_3.1.4.
MASARYKOVA UNIVERZITA FAKULTA SOCIÁLNÍCH STUDIÍ KATEDRA PSYCHOLOGIE
ANOTACE Prezentace s výkladem a úkoly na použití některých způsobových sloves v anglickém jazyce. Druh učebního materiálu DUM Očekávané výstupy písemně,
Zdravotnický asistent, první ročník Komunikace Autor: Mgr. Lenka Březíková Vytvořeno: jaro 2012 SZŠ a VOŠZ Zlín ZA, 2. ročník, Planimetrie, Vzájemná poloha.
Název školyStřední odborná škola a Gymnázium Staré Město Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ AutorMgr. Benedikt Chybík Název šablonyIII/2.
Jméno autora: Mgr. Olga Bayerlová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_04_AJ2V Ročník: I. Anglický jazyk Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková.
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Předmět:Anglický jazyk Ročník:4.
Tutorial: Obchodní akademie Topic: Logical Functions Prepared by: Mgr. Zdeněk Hrdina Projekt Anglicky v odborných předmětech, CZ.1.07/1.3.09/ je.
Neverbální komunikace
Elektronická komunikace Radek Pinc
14. Informace vládnou sv ě tu Úloha ICT p ř i ř ízení podniku rb.
Psychologie výchovy a vzdělávání
Vizuálně motorické komunikační systémy SP
Tréning do předmětu SPR149 Využití filmu v sociální práci
VÝVOJ ŘEČI VY_52_INOVACE_ února 2014
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Strančice, okres Praha - východ AUTOR: Mgr. Hana Kletečková NÁZEV:VY_32_INOVACE_ K 05 Přivlastňovací zájmena – 5. tř.
Právní psaní – Legal writing JAK UČIT PRÁVO na počátku 21. století? Konference pořádaná projektem OPPA – Právo pro praxi PF UK, úterý 5. března 2013 PhDr.
Obchodní akademie, Střední odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Hradec Králové Autor:Mgr. Jana Novotná Název materiálu: VY_32_INOVACE_10_PEDAGOGIKA_PSYCHOLOGIE_01.
Anotace Aneb o dorozumívání  Slovo cizího původu, které znamená 1. Spojení - veřejné dopravní prostředky a veřejnou dopravu ( silnice, dráha) 2. Dorozumívání.
V ZKAZY A POZNÁMKY X SMS Vojtěch Titěra, Ondřej Pokorný, David Kalčík, Adam Navrátil a Vít Kurdějovský.
Internet Internet je celosvětový systém navzájem propojených počítačových sítí („síť sítí“), ve kterých mezi sebou počítače komunikují pomocí rodiny.
Anotace: Prezentace je určena žákům 5. ročníku, slouží k seznámení žáků s internetem, jeho nejčastější používání, varování před některými nástrahami a.
Formy komunikace na internetu. 1. Elektronická pošta -  Jeden z nejstarších způsobů komunikace na internetu  - odděluje v ové adrese.
N. J. Křížková, A. Mikulenková, R. Pajlíková
Mgr.Michal Vičar Emoce.
Komunikace Mgr. Vladimír Velešík.
Testování hypotéz párový test
Mimoverbální komunikace
Láska VY_32_INOVACE_13_36.
Sociologie pro SPP/SPR
Ostatní nástroje marketingového mixu služeb
Present simple and present continuous
NÁZEV ŠKOLY: SOŠ Net Office Orlová, spol. s r. o.
Název školy: ZŠ Bor, okres Tachov, příspěvková organizace
SOCIÁLNÍ SÍTĚ Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Název školy
Seminář „Psychologie ve školní praxi“
NETIKETA – správné chování na internetu
Neverbální komunikace Mimika, proxemika, gestika
Název školy: ZŠ a MŠ T. G. Masaryka Fulnek Autor: Mgr. Hana Klimíčková
STYL PROJEVŮ MLUVENÝCH A PSANÝCH
SLOHOVÉ ÚTVARY očekávané pro zadání maturitní písemné práce
Transkript prezentace:

Zuzana Komrsková Emotikony a smajlíci Studentský workshop Žďárek, Litoměřice, 22. –

Obsah Počátky užívání emotikonů Termíny Funkce Klasifikace emotikonů Podoby emotikonů Použití emotikonů v závislosti na pohlaví

Počátky používání ??? žluté kolečko s načrtnutými usmívajícími se rty a dvěma tečkami místo očí Harvey Ross Ball (1963) – firemní grafika pro povzbuzení pracovní morálky – nebyla chráněnou obchodní značkou – rozšířena v USA v 70. letech 20. století prostřednictvím zboží s heslem „Have a Happy Day“

Scott Fahlman (1982) – na diskusním webu Carnegie Mellon University navrhl používat: kombinaci znaků :-) na konci příspěvku myšleného jako vtip kombinaci :-( u vážně míněného komentáře, příp. pro hněv, nevoli postupné vytvoření dalších variant :) ;-) :-p :-D …

Terminologie Emotikon (emoticon) - emotion + icon -zavádějící termín, protože emotikony nevyjadřují pouze emoce pisatele (mrkání ;) např. může znamenat smích, ironii, žert …) -Yus (2011): textual combination od characters to create iconic images -Metz (1994): širší pojetí 1) verbalizing nonverbal behaviours 2) writing nonverbal behaviours between asteriks (What you‘re saying is funny *laugh*) 3) marking the text with capitalization (A: Come on! B: No. A: You have to SEDUCE me…) 4) composing images with punctuation marks -Martincová (2004): emotikon je symbol utvořený pomocí grafických znaků nebo obrázek pro vyjádření pocitů, duševních stavů, užívaný v písemné elektr.komunikaci

Terminologie Smajlík (pl. smajlíky/smajlíci) (smiley) -Emotikony kladné, tj. odvozené od :-) Frowney -Emotikony záporné, tj. odvozené od :-( Ksichtík (xichtík) emotikony jsou nejznámějším způsobem, jak spojit psaný text s vizuální informací jazykový prostředek neverbální mimojazykový prostředek – nahrazuje gesta, mimiku parazykový prostředek – nahrazuje intonaci, zdůraznění, pauzy…

Funkce emotikonů Yus: analýza (?) emotikonů ukázala, že emotikony jsou často nadbytečné s ohledem na psaný text, který předcházejí, následují, příp. do něhož jsou vloženy Dneska jsem moc šťastná :-) Včera jsem měla hrozný den :-( -dle Yuse je hlavní a nejčastější funkcí emotikonů redundance -avšak mohou měnit význam sdělení, oslabit ho, vyvrátit ho Jenom takovej idiot jako ty může udělat něco takovýho ;)

Funkce emotikonů Provine (2007): uživatelé směřují k zpracovávání zprávy jako celku a pak přidávají význam emotikonu jako dodatečnou nebo doplňující informaci -Klasifikace dle funkce: 1) naked emoticons – představují obsah zprávy nebo tvoří celou zprávu 2) emotikony na začátku/na konci zprávy – nejfrekventovanější => tendence používat emotikony jako „kvalifikátory“ zpráv 3) emotikony začleněné do zprávy

Klasifikace Kladný (smiley) :) Záporný (frowney) :-(  -Hašová (2002) -Kam zařadit neurčité emotikony? :-| :-/ Textový :-p Grafický Emotikony – lidské tváře Obrázky Západní styl Východní styl (lineární emotikony/japonské, korejské…) (^_^) (-.-)Zzz (O.O)

Nejčastěji používané emotikony :-) :) :o) :] :3 :c) :> =] 8) =) :} :^) :っ) smích, štěstí, radost, vtip :-D 8-D x-D xD X-D XD =-D =D =-3 =3 B^D hlasitý smích >:[ :-( :-c :-< :っC :< :-[ :{ smutek, mračení se, nelibost, ;( smutek, sarkasmus :-|| >:( naštvání, vztek :'-( pláč :'-) slzy štěstí :* :^* ( '}{' ) polibek ;-) *-) *) ;-] ;D ;^) :-, mrkání >:P :-P X-P x-p xp XP :-p =p :-Þ :þ :-þ :- b vyplazený jazyk, výsměch, škodolibá radost >:O :-O 8-0 překvapení, šok, křik (-:levák :-X :-#mlčení

Emotikony východního stylu ^_^ ( ゜ o ゜ ) (^_^)/ (^O^) / (^o^) / (^^)/ ( ≧∇≦ )/ (^o^) 丿 ∩( ・ ω ・ )∩ ( ・ ω ・ ) ^ω^ radost, štěstí, úsměv (>_ _ starosti (^^ ゞ (^_^;) (-_-;) (~_~;) ( ・。・ ;) ( ・ _ ・ ;) ( ・・ ;) ^^; ^_^; (#^.^#) (^ ^;) nervozita, ostych, rozpaky (^_-) (^_-)- ☆ mrkání ((+_+)) (+o+) ( ゜゜ ) ( ゜ - ゜ ) ( ゜. ゜ ) ( ゜ _ ゜ ) ( ゜ _ ゜ >) ( ゜レ゜ ) zmatení ('_') (/_;) (T_T) (;_;) (;_; (;_:) (;O;) (:_;) (ToT) ( T▽T ) ;_; ;-; ;n; ;; Q.Q T.T QQ Q_Q smutek, pláč (=_=)únava (-_-)zzzospalost, spánek [*-*]láska, zamilovanost 8[>_<]8zlost, vztek, naštvání

Podoby emotikonů sekvence oči-nos-ústa (čteno v tomto pořadí zleva doprava) : - ) nos bývá často vypuštěn : ) občas chybí i oči (např. Nejlepčí…heh…DD) emotikon ( - : - čtení zprava doleva Východní emotikony -lineární – obličej, který znázorňují, není otočen na stranu ^_^

Používání emotikonů Primárně v neformální komunikaci – masový výskyt v chatech, IM, sociálních sítích, SMS Derks (2007): velmi frekventované použití v prostředí přátel, úzce provázaných skupin oproti neutrálním prostředím, např. na pracovišti Derks (2008): přidání emotikonu :) k pozitivnímu sdělení zvyšuje jeho pozitivnost (a naopak) postupné rozšiřování – i do ručně psaných textů generační rozdíly

Používání emotikonů velká variabilita X reálné používání Schulze (1999) – nejčastěji používáno 9 emotikonů Šmahel (2001) – nejčastěji 5 emotikonů :) nebo :D :-( ;) :-p :-* frekvence ovlivněna nabídkou v chatech, mobilech…

Emotikony a pohlaví Ženy jako bytosti více zaměřené na city, emoce i v komunikaci -> předpoklad častějšího používání emotikonů Ženy se také více smějí (Hall 1984, LaFrance and Hecht 2000) Adrianson (2001): neobjevil žádné rozdíly mezi pohlavími -vliv experimentu samého – nejednalo se o spontánní interakci -Wolf (2000): 4 skupiny: převážně ženy (jídlo), převážně muži (fotbal), 2 smíšené skupiny (deprese; rozvod) -zaměřila se na počet emotikonů a jejich význam

-Skupina „jídlo“ – nejfrekventovanější byl :-) (smiley); významově převažoval humor, solidarita; absence provokujících emotikonů -Skupina „fotbal“ – použití emotikonů pouze k vyjádření sarkasmu, ironie nebo vtipu -Vliv tematiky skupin? -Smíšené skupiny – obě pohlaví používala stejný počet emotikonů; ženy: pro humor použito 35% emotikonů, pro sarkasmus 17% muži: pro sarkasmus použito 31%, pro omluvu 7% -ve smíšených skupinách používala obě pohlaví emotikony jiným (nestereotypním) způsobem než ve skupinách nesmíšených -Nezjištěn vliv tematiky, složení skupin s ohledem na pohlaví

Literatura - výběr Adrianson, L. (2001). Gender and computer-mediated communication: group processes in problem solving. Computer in Human Behavior, 17, s. 71 – 94. Fahlman, S.: Smiley Lore :-) [cit ] Nelson, O. (2013). Todo el mundo twitteando: Twitter as a bridge between written and oral communication. Příspěvek na konferenci Iberian Studies Symposium. Dostupné z:. [cit ] Niševa, B. (2003). K jednomu zvláštnímu typu internacionalizmů – tzv. emotikony a akronymy. In Zdeňka Tichá, Albena Rangelova (eds.): Internacionalismy v nové slovní zásobě. Praha : ÚJČ AV ČR, s. 220–228. Šmahel, D. (2001). Specifika elektronické komunikace. In Československá psychologie 45, č. 3, s. 252–258. Yus, F. (2011). Cyberpragmatics: Internet-mediated Communication in Context. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins. Wolf, A. (2000). Emotional expression online: gender differences in emoticon use. Cyberpsychology and Behaviour, 3, s. 827 – 833.

Děkuji za pozornost!