Technika mluveného projevu Přednáška: pondělí 16:40–18:15 (6 týdnů) Seminář: pátek (2 skupiny) Zápočet: aktivní práce v semináři.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Inovační kurz pro sanitáře
Advertisements

MUDr. Martin Kučera Mgr. Kateřina Fritzlová
Technická univerzita v Liberci Fakulta textilní Personální management
Vztahy mezi lidmi 7. ročník - září.
Sylabus pro prezentační dovednosti I.
Sylabus pro prezentační dovednosti III.
Autor: Mgr. Dana Vicherková Datum: Název: VY_32_INOVACE_2.1.12
Autor: Mgr. Vanda Malurová Datum: dubna 2012
Profesionální prezentační dovednosti a jejich trénink.
Seminář pracovní parta Komunikace. To podstatné Jak jste hodnoceni pro následující výběr pracovníků – docházka (dochvilnost), plnění úkolů, aktivity,
Profesionální prezentační dovednosti a jejich trénink Cíl: V době vymezené na seminář zopakovat a prohloubit znalosti a dovednosti účastníků v oblasti.
KURZY PRO VYSOKOŠKOLSKÉ PEDAGOGY doc. Ing. Pavel Krpálek, CSc
Narušená komunikační schopnost
Rétorika v kostce PhDr. Jana Vlčková, Ph.D. v kostičce
Souhrn mimoslovních sdělení, která jsou vědomě nebo nevědomě předávána člověkem k jiné osobě nebo lidem.
Neverbální komunikace
AUTOR: Mgr. Lenka Bečvaříková
Chcete studovat kulturu jinak? Chcete studovat komunikaci?
Komunikační dovednosti
Anotace: Výklad spojený s diskusí JMÉNO AUTORA: MGR. VLASTA KOLLARIKOVÁ DATUM VYTVOŘENÍ: ČÍSLO DUMU: VY_32_INOVACE_20_OSZV_ON Ročník: I. Vzdělávací.
Metodické pokyny pro předmět Tlumočnický proseminář
KOMUNIKACE OLGA BÜRGEROVÁ. CÍLE:  VÝZNAM PRVNÍHO DOJMU  UMĚT NAVÁZAT KONTAKT.
 Matematik, pedagog, teoretik, překladatel  Univerzity v Paříži a Lyonu  ESIT Sorbonne Nouvelle  2014 emeritní profesor Sorbonne Nouvelle.
KOMUNIKACE MEZI LIDMI Inovace bez legrace CZ.1.07/1.1.12/
P REZENTAČNÍ TECHNIKY MgA. Eva Suková
Komunikace sluchově postižených
KOMUNIKACE V..
Zvuková stránka jazyka
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
Název školyStřední odborná škola a Gymnázium Staré Město Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ AutorMgr. Benedikt Chybík Název šablonyIII/2.
Fonetika (fóné – hlas, zvuk lidské řeči)
Název školy: Střední průmyslová škola, Ostrava - Vítkovice, příspěvková organizace Autor: Mgr. Dana Vicherková Datum: Název: VY_32_INOVACE_3.1.4.
Autor: Mgr. Dana Vicherková Datum: Název: VY_32_INOVACE_2.1.13
Technika mluveného projevu
Technika mluveného projevu
Technika mluveného projevu
KOMUNIKACE V RÁMCI SOCIALNÍCH INTERAKCÍ Božena Genrtová.
Technika mluveného projevu Přednáška: čt 11:40–12:25, č. 206 Seminář: pá (ZS: ½ studentů, LS: ½ studentů) Zápočet: aktivní práce v semináři.
Mooting – jak argumentovat JUDr. Maxim Tomoszek. Smysl simulace Příprava na reálné situace Příprava na reálné situace Kontrolované prostředí Kontrolované.
Neverbální komunikace
Technika mluveného projevu Přednáška: pondělí 16:40–18:15 (6 týdnů) Seminář: pátek (2 skupiny) Zápočet: aktivní práce v semináři.
Mémy tlumočení podle Franze Pöchhackera
ŠkolaStřední průmyslová škola Zlín Název projektu, reg. č.Inovace výuky prostřednictvím ICT v SPŠ Zlín, CZ.1.07/1.5.00/ Vzdělávací.
Pedagogická komunikace
SOCIÁLNÍ KOMUNIKACE KAPITOLA 8. Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice.
FONETIKA & FONOLOGIE ÚVOD DO PROBLEMATIKY dr. Kamil Kopecký Univerzita Palackého v Olomouci Pedagogická fakulta.
Informace a společnost – neverbální (nonverbální) komunikace Hana Slámová VOŠIS 2014.
K OMUNIKACE - DIAGNOSTIKA Zimní semestr. K OMUNIKACE Znamená výměnu informací, tj. předávání, zpracování a předávání informací Zahrnuje nejen komunikaci.
SPISOVNÁ VÝSLOVNOST ČEŠTINY Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je PhDr. Lucie Bušová. Dostupné z Metodického portálu
Problematika tlumočení znakového jazyka Radka Horáková, podzim 2006.
Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty ekonomiky a managementu Registrační.
KULTURA OSOBNÍHO PROJEVU Střední škola obchodně technická s. r. o. Mgr. Marta Fojtíková.
ČESKÝ JAZYK A LITERATURA Praktická aplikace teoretických poznatků z hláskosloví Online diskuse k virtuální hospitaci – Open Gate, gymnázium.
KOMUNIKACE a JEDNÁNÍ II. 1)Slovní a mimoslovní prostředky 2)Typologie osobnosti – a komunikace.
FONETIKA A FONOLOGIE OKRUHY KE ZKOUŠCE Mgr. Kamil Kopecký, Ph.D.
Beakra  1. význam správné řeči  2. fyziologický a sociální základ výslovnosti  3. nesprávná a vadná výslovnost  4. příčiny a výskyt v populaci.
Název školy: ZŠ Bor, okres Tachov, příspěvková organizace Autor: Mgr
KOMUNIKACE.
Komunikace Mgr. Vladimír Velešík.
Mimoverbální komunikace
KOMUNIKACE Zápis do sešitu
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Komunikace. Komunikace – neverbální „řeč těla“ zrakový kontakt mimika gesta pohyby doteky oblečení.
Kapitoly z fonetiky a fonologie českého jazyka
SEMINÁŘ Mgr. Karolina BOSTLOVÁ
JAZYKOVĚDA A JEJÍ DISCIPLÍNY
Pedagogická komunikace 8. lekce: Proxemika
Současné trendy důraz na kontinuitu předškolního a počátečního školního rozvoje teorie emergentního rozvoje gramotnosti předškolní období – diskuse o systematické.
Jazykověda a její disciplíny
SOCIÁLNÍ PSYCHOLOGIE Sociální komunikace.
Transkript prezentace:

Technika mluveného projevu Přednáška: pondělí 16:40–18:15 (6 týdnů) Seminář: pátek (2 skupiny) Zápočet: aktivní práce v semináři

Obsah kurzu „Kurz podává teoretický přehled o aspektech řečové komunikace a rozvíjí dovednosti v produkci, percepci a interpretaci řeči v rovině verbální a neverbální s ohledem na potřeby tlumočníků.“ résumé přednášky v semináři?

Přehled témat 1. Zvuková složka jazykové komunikace, nonverbální komunikace 2. Specifičnost tlumočnického projevu na pozadí teorie komunikace 3. Fyziologie dýchání, hlasu, řeči a sluchu 4. Ortoepie češtiny I 5. Ortoepie češtiny II 6. Ortoepie češtiny III 7. Výslovnost cizích slov a vlastních jmen 8. Rytmus, melodie, tempo 9. Situační, psychologické a mezikulturní aspekty řečové komunikace 10. Sociologické aspekty řečové komunikace 11. Tlumočník v roli řečníka, rétorika a kultura projevu

Související disciplíny: rétorika fonetika teorie komunikace teorie tlumočení (kognitivní a řečové aspekty) sociologie psychologie fyziologie

Komunikační schéma (R. Jakobson) kód mluvčísdělení posluchač kontext kanál Literatura: Jakobson (1960) Linguistics and Poetics

Typologie komunikačních situací využití jazyka či jiných kódů využití smyslů směr počet účastníků časový rozdíl mezi emisí a recepcí vzdálenost sdílení/nesdílení společného kódu formálnost připravenost zprostředkovanost Literatura: např. Vanoye (1990) Expression. Communication, Armand Colin, Paris

Neverbální komunikace dvojí pojetí termínu „neverbální komunikace“ intimní zóna < 60 cm osobní zóna < 1,2 m společenská zóna < 2 m veřejná zóna Literatura: např. O. Tegze (2003) Neverbální komunikace; E. T. Hall (1966) The Hidden Dimension mimika (+ oční kontakt) gestika (+ haptika) kinezika (+ proxemika)

Lingvistické, paralingvistické a extralingvistické prvky Prší. [prši:  ] lingvistická změna: Prší? [prši:  ] paralingvistická změna: Prší!!! [prši:  ] extralingvistická změna: [pRši:  ] kooperace, zdvořilost, autorita kvality řečníka MK: záměny paralingvistické za lingvistické extralingvistické za paralingvistické

Fyziologie řeči Respirace Fonace Artikulace

Respirace problémy související s respirací: mělké dýchání nesprávné držení těla stres fyzická aktivita perlivé nápoje Literatura: např. Psychosomatický základ veřejného vystupování, sborník DAMU

Fonace individuální parametry hlasu výška síla barva změny kvality hlasu okamžité trvalé Literatura: např. Palková (1997) Fonetika a fonologie češtiny

Barva hlasu hodnocení převážně založené na metaforách např. plný/sytý vs. nevýrazný/tenký chraplavývs. dyšný sametovývs. hrubý jasnývs.zastřený lyrickývs.hrdinský jemnývs. pronikavý/řezavý mladistvývs. unavený „mečivý“, „ječivý“, „burácivý“…

Barva hlasu D. Medřická: Kočičí hra, 1982, 8:14–9:28 R. Hrušínský: Značka „Na dožití“, 1989, 30:50 K. Schwarzenberg, , 0:30

Artikulace řečové poruchy dysfázie dysartrie poruchy plynulosti patlavost (dyslálie) sigmatismus rotacismus rotacismus bohemicus lambdacismus atd. Benešová et al. (1990); žáci 1. tříd; N = 5599 Literatura: např. Vyštejn (1991) Vady výslovnosti; Palková (1997) Fonetika a fonologie češtiny

Artikulace M. Dejdar, talkshow, 12:15–12:40 Jiří Suchý, rozhovor, 1:45–2:20 Jiří Václavek, ČT24, / / M. Kubišová: Nechte zvony znít, 1967, 0:20–0:40

Fyziologie sluchu ochrana sluchu, úbytek sluchu akustika prostor maskování zvuku

Ortofonie a ortoepie ortofonie: správná výslovnost fonetických jednotek ortoepie: jejich správné použití v řeči hlásková vs. prozodická rovina 1. [balgon], [pjed minut], [vafrice] 2. [t ʀ anslatologije], [nevjeďeł] Literatura: např. Hůrková (1995) Česká výslovnostní norma

Transkripce IPA česká transkripce vědecká podoba populární příručky Literatura: např. Handbook of the IPA; Palková (1997) Fonetika a fonologie češtiny

Samohlásky [a e i o u] [a: e: i: o: u:](příp. [á é í ó ú]) [a ͡ u e ͡ u o ͡ u](příp. [au eu ou])

Souhlásky divadlo[ďivadlo] dikobraz[dikobraz](příp. [dykobraz]) tiše [ťiše] titul [titul] (příp. [tytul]) nikdo [ňigdo] tenis [tenis] (příp. [tenys])

Souhlásky venku[veŋku] leckdo[le ʒ gdo] léčba[le: ǯ ba] nechat[nexat](příp. [nechat]) neumět[ne ʔ umňet] tři[tř ̥ i](příp. [tři]) trvat[tr ̩ vat](příp. [trvat])

Transkripce textu Neuměl najít obchod se softwarem. [ ˈ ne ʔ umňel ˈ naji:t ˈʔ opxot ˈ sesoftve:rem] Modř jejích očí mě oslňuje. [ ˈ motř ̥ jeji:x ˈʔ oči:mňe ˈʔ osl ̩ ňuje] Viděl oknem pohyb lidí. [ ˈ viďel ˈʔ oknem ˈ pohip ˈ liďi:]