Interkulturní komunikace – podstata, proces a specifika.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Videotrénink interakcí
Advertisements

Systém včasného varování pro odhalení symptomů krize stavebního projektu Ing. Michal Vondruška K126.
Bezpečnost, bezpečnostní hrozby a rizika
Sociální systém organizace
AUTOR: Mgr. Lenka Bečvaříková ANOTACE: Tento modul slouží jako doplňující výukový materiál pro žáky 3. ročníku oboru Předškolní a mimoškolní pedagogika.
Motivace 1.úvodní pojmy 2. pracovní motivace 3. stimulace
PSYCHOLOGICKÁ PŘÍPRAVA - ÚVOD
Pro úspěch práce manažera a jím vedeného kolektivu je důležité i to, v jakém prostředí společně pracují, co je spojuje, jaké hodnoty a cíle sdílejí, jaká.
TEORETICKÉ OTÁZKY BEZPEČNOSTI
Životní způsob, životní styl, volný čas a zdraví
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Označení:Sada: Ověření ve výuce:Třída: Datum: Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/ VY_32_INOVACE_MAM_KC_1_17.
Seznamuje žáky s procesem lidské socializace a společenským statusem.
Předmět sociologie Věda společenská a behaviorální
Vymezení, funkce, zdroje
MALÉ SOCIÁLNÍ SKUPINY © Spurný, O ČEM TO BUDE?  PROČ  PROČ SOCIÁLNÍ SKUPINY, JEJICH VÝZNAM PRO JEDINCE, PRO PRAXI?  JAK  JAK ČLENÍME SOCIÁLNÍ.
Žijeme ve společném světě Stav, vývoj, rizika a možnosti v soudobé „multikulturní“ společnosti a globálním světě.
OSOBNOST.
Sociální skupina Sociální skupina je specifickým sociálním útvarem, vytvářený různým počtem jedinců a vždy určitým způsobem tak, že jedinci k sobě patří.
Management and Marketing Firemní kultura a její změna
Sociální vztahy Percepce a komunikace Sociální a masová komunikace Interakce Interpersonální vztahy Sociální vztahy.
Cesta a význam dó, tao Staří válečníci se vydávali dokonale připraveni na krvavou cestu života Ani dnes to není jiné, stačí např.nasednout do automobilu…
Civilizace, kultura, instituce, sociální agregáty
Marketingové prostředí
VNÍMÁNÍ A POSUZOVÁNÍ DRUHÝCH LIDÍ
Interkulturní marketing
doc.PhDr. Dušan Pavlů, CSc.
Psychologie II Sociální psychologie
Definice a vlastnosti Typy sociálních institucí Hodnoty a normy
Teorie motivace Adéla Furiková.
Chyby ve vnímání První dojem Haló efekt Soukromé teorie osobnosti
MARKETINGOVÝ MIX.
Profesně pracovní způsobilost člověka a její edukační utváření
IDEOLOGIE A STÁT I. IDEOLOGIEANTISEMITISMUSNACIONALISMUS.
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Předmět: Občanská výchova Ročník:
Chyby při vnímání druhých lidí
ZÁKLADY MEZILIDSKÉ KOMUNIKACE
MANAGEMENT - Pojetí managementu
1.1. Formování veřejného mínění dr.Ján Mišovič, CSc
Přístup k OM v pojetí posunu paradigmatu v managementu k principiálnímu vedení Osnova Připomenutí „co znamená posun paradigmatu v managementu k principiálnímu.
Psychické procesy, stavy a vlastnosti
Sociální psychologie se zaměřením na sport
Podniková kultura Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice.
5. PROJEKCE MODERNÍCH ORGANIZAČNÍCH A ŘÍDÍCÍCH PODNIKOVÝCH STRUKTUR Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology.
Etnografie a národnostní politika ČLR
Vliv společenského prostředí na utváření osobnosti, sociální prostředí, komunikace a socializace.
I n k l u z i v n í v z d ě l á v á n í aneb odvaha dělat věci jinak
Osobnost žáka jako jeden ze subjektů výchovně-vzdělávacího procesu Autor: Miroslav Vild.
Jedna z rolí, kterou člověk v životě splňuje – ROLE KONZUMENTA – na základě toho se očekává SPOTŘEBNÍ CHOVÁNÍ. - základem spotřebního chování – ROZHODOVÁNÍ.
Svět se mění – knihovna ne Knihovna je stabilní jistota v nestabilním světě Prof. PhDr. Tomáš Kubíček, Ph.D.
OB21-VVP-HUM-OBN-MIK-U O s o b n o s t Mgr. Marie Mikulcová.
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Ústav podnikové strategie Analýza interkulturního obchodního jednání mezi Čechy a Japonci Autor.
Geopolitika a geostrategie Úvod do kurzu Definice pojmů apod.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu
Komunikační a prezentační dovednosti / C2b
ČÍSLO PROJEKTU ČÍSLO MATERIÁLU NÁZEV ŠKOLY AUTOR TÉMATICKÝ CELEK
Sociologie pro SPP/SPR/VPL
Číslo projektu OP VK Název projektu Moderní škola Název školy
Sociologie pro SPP/SPR
Vztahy mezi lidmi Percepce a komunikace Sociální a masová komunikace
Mediální manipulace rozjizdeji-kampan-proti-propagande-a- bludum/r~c1f97c0ea36f11e6a16a fea04/
PROFESE UČITELE Radek Šír.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
ZÁKLADY SOCIÁLNÍ KOMUNIKACE
Význam sociálních podnětů pro rozvoj empatie a mentalizace aneb dívej se mi do očí Schopnost orientace v pocitech jiného člověka má neurobiologický základ,
Sociální psychologie.
KULTURA Společenská kultura Kultura ; VY_32_INOVACE_D3_01
Základní filozofické otázky
Příprava pěstounů a sociální zabezpečení
Předsudky a stereotypy
Prvky edukačního procesu
Transkript prezentace:

Interkulturní komunikace – podstata, proces a specifika. Ing. Jiří Šnajdar 2015

Kultura Cultura (lat) znamená obdělávání. Tudíž KULTURA je „obdělávání ducha.“

Kulturu můžeme chápat úzce, jako recepci umělecké činnosti, produktu umělecké tvorby. Kulturu můžeme chápat široce jako vnášení lidského ducha a umu do věcí a lidí a vytváření jejich vyššího a lepšího stavu.

Kultura je relativně integrovaný celek zahrnující lidské chování a jeho výtvory a to vše se děje v určitém společenství. Kultura je nahromaděná zkušenost konkrétního sociálního celku.

Základní funkce kultury: Sebepotvrzující   Kultura poskytuje a dále předává jednotlivým příslušníkům smysl společenského celku. (národa, podniku, rodiny) Orientuje se na rozvíjení těch prvků, které jsou důležité pro udržení, přežití, identitu celku.

Základní funkce kultury: Zajištění kontinuity   Respektování kultury konkrétního celku znamená i respektování vývojového procesu. Kontinuita je obsažena v historii kultury (vítězství i porážky) je pamětí společnosti. (Národní vědomí, svébytnost, tradice.)

Základní funkce kultury: Korekce individuálního chování. Kultura je definována také jako soubor vzorců chování. Je tedy i nástrojem díky kterému má chování rozkladný nebo sjednocující charakter. Individuální chování v mantinelech konkrétní kultury umožňuje jedinci žít ve shodě s touto kulturou. Respektování obecných principů chování umožňuje předvídat důsledky chování svého i jiných členů této kultury. Umožňuje kvalitněji reagovat, připravovat se na životní situace.

Základní funkce kultury: Identifikační   Vytvoření specifického sociálního útvaru (konkrétní kultury) s historickým vývojem i se specifiky chování má za následek odlišení od jiných subjektů v daném sociálním prostředí. Přijetí dané kultury znamená odlišení se od jiných kultur.

Tři kulturní okruhy Každá společnost (sociální skupina, organizace) má svojí vlastní kulturu. Lidé se však většinou prolínají mnoha sociálními celky a tyto celky se vzájemně ovlivňují. Mají společného jmenovatele ve společné historii: 1. okruh: náboženský 2. okruh: národní okruh 3. okruh: jednotlivých sociálních subjektů

Náboženský okruh Jde o nepřesné označení, protože od založení, konstituování jednotlivého náboženství prodělala i kultura uvnitř značné změny a historická „konzervovanost“ kulturních znaků není vždy shodná s realitou. Mnohé prvky vznikaly v dávné době a jejích smysl se vytratil nebo důvody upadly v zapomnění i když kdysi vedly k stabilizaci systému.

Poznámka Zákaz konzumace vepřového masa u Moslimů a Židů byl logický. V klimatických podmínkách jižního středomoří se vepřové maso rychle kazí, těžko se konzervuje v té době nejčastější metodou - sušením. Dnešní civilizace zná pasterizaci, ledničku. Náboženský zákaz je však součástí kulturní tradice a dodržuje se.

Národní okruh Národ je historicko – kulturní fenomén, společenství vzniklé vlastním specifickým vývojem. Národní kulturní okruh se prosazuje historicky jako nejrozsáhlejší společenství, v jehož rámci jsou rozvíjeny národní zájmy. Národní kultura má prioritní specifický znak, kterým je jazyk – nástroj sdělování a uchovávání významů. Je to symbolický systém nejintenzivnějších vazeb.

Poznámka Představa že českým národním znakem je pivo je různá u nás a jinde ve světě. Pro národy Dálného východu jsou pivním národem Američané i když tam nerozlišují pivo nealkoholické a alkoholické. Light pijí stejně, jako pravý Budvar. To by český pivař opravdu nepřijal. V představách Dánů jsou nejodbornějšími pivaři oni, stejně jim konkurují bavorští pivaři. Dle jejich mínění ne Plzeň a Praha, ale Mnichov je „pupkem pivního světa“.

Okruh jednotlivých sociálních skupin Rodina, hospodářské organizace, profesní skupiny, politické organizace jsou seskupení s kulturou téhož typu, která je odlišuje od jiných skupin organizovaných na podobném základě. Mají stejně uplatňovaný systém motivace, vlastní chování - etický kodex. Mají společnou historii a společné cíle.

Neschopnost komunikovat má v mezinárodních vztazích hodně příčin. První je neochota naslouchat. Všechny další příčiny jsou odvozeny od té první.

Dimenze kultury je možné stanovit podle popsatelných vztahů 1.  vztah k autoritě 2.  vztah individuum a společnost 3.  koncepce maskulinity a feminity 4.  způsob řešení konfliktů 5.  vztah k nejistotě a neurčitosti 6. krátkodobá a dlouhodobá orientace

Interkulturní komunikace Komunikace je základním kamenem managementu, ale také zdrojem potíží a příčinou konfliktů. Nepochopení, nedorozumění, odlišná interpretace, rozdílné způsoby řešení úkolů – to jsou zdroje neúspěchu marketingu. Nový rozměr nabývá komunikace ve střetu různých národních kultur. Umění interkulturní komunikace nespočívá jen v dokonalé znalosti jazyka a odborné terminologie.

Jedním z podstatných segmentů interkulturní komunikace je: Sociální styk Sociální interakce Sociální komunikace Kulturní dimenze a standardy

Sociální interakce Vzájemné působení (reagování ovlivňování) jedince a skupin. Je založená na: Sociální percepci Percepce (vnímání) je proces, ve kterém prostřednictvím smyslů přijímáme informace ze svého okolí. Základním nástrojem je sociální zkušenost. Součástí je interpersonální recepce – registrace projevů druhého jedince.

Tři komponenty interpersonální recepce (podle Johnse) vnímající osoba (subjekt recepce) vnímaná osoba ( objekt recepce) situační kontext

Vnímající osoba (subjekt recepce) Na výsledek vněmu působí faktory fyziologické, psychologické i sociální. To co vidíme, slyšíme a pociťujeme je obraz subjektivní. Vzniká zde často recepční obrana.

Recepční obrana Nevnímáme signály, které mohou být chápány jako ohrožující (nevidím, neslyším) Obecně se věnujeme více pozitivním signálům, které jsou v souladu s našimi hodnotovými preferencemi. V praxi k člověku, ke kterému máme pozitivní postoj, vnímáme především jeho pozitivní vlastnosti, negativní pak k člověku, ke kterému máme negativní postoj.

Vnímající osoba je současně osobou vnímanou Vnímající osoba je současně osobou vnímanou. Jsme součástí sociální interakce a komunikace.

Vnímaná osoba (objekt recepce) * fyzický vzhled a vnější úprava * verbální a neverbální projevy * kulturní a sociální prostředí * chování * míra shody s porovnatelným (individuálním, demografickým atp.) * výsledky činnosti

Situační kontext Doplňuje informace které máme o objektu vnímání a ovlivňuje jejich interpretaci. V různých kulturách má situační kontext různou důležitost. V Čechách je silný, ne všechno řekneme přímo, je nutné počítat s neverbálními projevy a s různou reakcí v různém prostředí a situaci. Němci naopak komunikují bez ohledu na situaci stejně a především verbálně – méně je ovlivňuje situační kontext.

Průběh procesu sociální percepce Průběh procesu sociální percepce * Pozorujeme vnější znaky: vzhled, verbální a neverbální projev, chování v situaci * Porovnáváme vše s naší zkušeností dle našich identifikačních pravidel. (kategorie čestný, nečestný, vstřícný, odmítavý atp.) * Věnujeme se kvalitě obsahu komunikačního sdělení.

Implicitní teorie osobnosti Na základě jedné výrazné odpozorované vlastnosti neváháme doplnit další charakteristiky, které očekáváme od uceleného obrazu osobnosti. Máme snahu vytvořit si ucelený ( i když zkreslený) obraz o člověku.

Kauzální atribuce Máme snahu obhájit svůj pocit, názor Kauzální atribuce Máme snahu obhájit svůj pocit, názor. Hledáme a nacházíme vysvětlení, proč se ten druhý chová tak a ne jinak. Tyto příčiny sociálního chování jiného člověka všem můžeme posuzovat mylně, pokud nejsme součástí jeho kultury, nebo tuto kulturu dobře nepoznáme.

Percepční omyly Jsou nedílnou součástí vnímání druhého Percepční omyly Jsou nedílnou součástí vnímání druhého. Musíme s nimi počítat, znát je, abychom je eliminovali.

Efekt pořadí Je to tendence podléhat prvnímu dojmu. Při správném pochopení tohoto efektu s ním lze úspěšně pracovat ve svůj prospěch. Především top manažeři (často přesvědčeni o své schopnosti „odhadnout lidi“) podléhají tomuto efektu.

Efekt Často se v odborné literatuře setkáváme s pojmem Haló-efekt, což je podlehnutí prvnímu dojmu. Člověk se nechá přehnaně ovlivnit nějakým charakteristickým znakem toho druhého – negativně nebo pozitivně. Uplatňují se zde výrazné, nikoliv podstatné charakteristiky.

Haló – efekt v jiných kulturách Pokud podléháme tomuto efektu ve vlastní kultuře, lze hlubším poznáním člověka více dešifrovat a později poznání korigovat. V jiných kulturách se můžeme neznalostí komunikačního prostředí dopustit trvale mylné představy o člověku.

Poznámka Čínský obchodník souhlasil s kontraktem pod podmínkou, že mu to schválí rodina. Ihned dostane dle naší zkušenosti nálepku, že je to submisivní jedinec. Nemyslíme totiž na to, že v kultuře Konfucia je rodina na prvním místě. I dominantní jedinec, třeba jen jako jistou rituální formu podmíní souhlas, souhlasem rodiny.

Stereotypizace Může nastat opačná situace. Přiřazujeme určité charakterové vlastnosti jedinci podle vžité představy o jeho sociální nebo rasové příslušnosti. Opět se často mýlíme v interkulturální situaci. (úroveň sociální, komunikační a jazykové vyspělosti člověka s tolerantním přístupem k odlišnostem u ostatních kultur a etnik)

Poznámka Stejný Číňan nám neřekne, že se musí poradit s rodinou Poznámka Stejný Číňan nám neřekne, že se musí poradit s rodinou. Ale my víme, že to Číňané dělají. Tím že se onen obchodník nechová tak, jak by se dle znalosti jeho kultury chovat mněl, budeme ho považovat za unáhleného, nebo budeme uvažovat o tom, jak nevýhodně jsme obchod uzavřeli, když s ním okamžitě souhlasil. Číňan se ale chtěl jenom chovat evropsky.

Projekce Člověk si „promítá“ své vlastní rysy do druhých lidí, připisuje své pocity a vzorce chování jiným osobám. Pokud je váš obchodní partner mimořádně podezíravý a za vším, vidí podvod, může to být způsobeno jeho vlastním vzorcem chování.

Podvádím, proto si myslím, že podvádějí všichni Podvádím, proto si myslím, že podvádějí všichni. V interkulturním vztahu je taková projekce velkou překážkou v komunikaci. Pokud si myslíme, že nás každý Žid „vezme na hůl“ a každý Arab lže, opravdu nemá smysl pokoušet se o interkulturní komunikaci.