MObilita jako MOžnost. SociologickýSociologický pojem sociální mobilita označuje přechod individua, sociálního objektu nebo hodnoty z jedné pozice na.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
MLÁDEŽ V AKCI Cíle programu  Podpora aktivního občanství mladých lidí  Rozvoj solidarity a tolerance mezi mladými lidmi  Posílení vzájemného.
Advertisements

VOICE of European TeacherS (VOICES) je partnerská síť, která spojuje akademické pracovníky, učitele z praxe, studenty učitelských oborů a instituce, které.
PROINCOR - vaše cesta k inovacím - your way to innovation (Spolufinancováno z operačního programu Nadnárodní spolupráce – Střední Evropa) 1 PROINCOR -
Zahraniční spolupráce Johan, o.s. Roman Černík Petr Šimon.
TALENTI V DHL SUPPLY CHAIN
Institut pro integraci České republiky do Evropské unie Jak na projekt spolufinancovaný ze SF EU Mgr. Marek Havrda, MA.
"Tam, kde končí svět začíná Šutka! Anebo naopak?" [Dr. Koljo, šampión Šutky]
Program Mládež v akci. Program MLÁDEŽ V AKCI  Největší grantový program na podporu volnočasových aktivit  Podpora a rozvoj neformálního vzdělávání 
1 Projekty 7. RP Petra Martináková, MSc RP – chystané výzvy Představení – Petra Martináková, MSc –Finanční manažerka projektu OP VK „Právo do praxe,
Projekt CENTRAL EUROPE Promoting traditional collection and use of wild plants to reduce social and economic disparities in Central Europe (2011 – 2013)
EVROPSKÝ DŮM, 28. LISTOPADU 2012 MILENA VICENOVÁ MINISTERSTVO ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ KSAP Jaký vliv má střední Evropa v EU?
Artistic Discoveries in European Schoolyards Tomáš Froyda , Ministerstvo Kultury.
Aktivity Asociace knihoven vysokých škol ČR v oblasti OA Mgr. Pavla Rygelová Ústřední knihovna VŠB-TUO 1 5. setkání českých uživatelů systému DSpace
Vzdělávací a tréninkový program pro kariérové poradce.
Hodnocení vědy a výzkumu za využití InCites
Mechanismy evaluace kulturních služeb
Spolupráce lokálních institucí Seminář Komunitní role veřejných knihoven ZLÍN
W.P Výbor regionů Stanovisko ke sdělení Komise pro Radu, Evropský parlament, Ekonomický a sociální výbor a Výbor regionů „Posilování místní dimenze.
Otevřená metoda koordinace - příležitost pro samosprávy? Milena Jabůrková Svaz měst a obcí ČR.
Posilování zaměstnanosti mladých lidí prostřednictvím kreativních a kulturních průmyslů.
Romana Zabořilová ZŠ Jenišovice VY_32_INOVACE_012.
Další vývoj přiřazování kvalifikací k EQF v České republice Miroslav Kadlec, Praha,
Církve a předsednictví Jak se církve v ČR připravují na české předsednictví v Radě EU.
Projekt 3.3 „Partnerství pro budoucnost“. Úvodní informace o projektu Projekt byl úspěšně předložen Karlovarským krajem v rámci výzvy SROP, priority 3.
Dům zahraničních služeb Vypracovala: Eva Jermanová.
Mobility Project Cross Czech a.s.
Danuše Nerudová PEF MENDELU Brno. Úvod 6/2011 označuje Komise FTT jako možný nový zdroj rozpočtu EU (k již stávajícím – celním poplatků, odvodu z DPH.
Excelence doktorského studia na AF MENDELU pro navazující evropskou vědecko-výzkumnou kariéru CZ.1.07/2.3.00/ Tato prezentace je spolufinancována.
Co vám nabízíme v oblasti partnerské spolupráce měst a obcí Praha, 19. června 2012.
EVROPSKá UNIE.
Projekt je finančně podpořen v rámci programu EK pro Prevenci a boji proti kriminalitě Číslo projektu: HOME/2010/ISEC/FP/C2/ PROJEKT„ÚSPĚŠNÁ.
Šíření povědomí o Evropské strategii zaměstnanosti Národní vzdělávací fond PhDr. Miroslava Kopicová.
1 Nabídka stáží ve školicích institucích a individuální stáže IEF, IOF, IIF (Akce Marie Curie) Ing. Emil Kraemer, PhD. Tel.:
Komise v roce 2009 Ludmila Tichá Ústřední knihovna ČVUT v Bibliot heca Academica 2009, Zlín, 3. –
PROINCOR - vaše cesta k inovacím - your way to innovation (Spolufinancováno z operačního programu Nadnárodní spolupráce – Střední Evropa) 1 PROINCOR -
28. listopadu 2011, Brno ELSA European Land and Soil Alliance Evropský svaz ochrany půdy Seminář - inovace v regionech.
Halma evropská síť literárních center Viktor Debnár Praha,
Program Culture Program Culture Viktor Debnár Liberec, 9. ledna 2008.
1 Ministry of Education, Youth and Sports CZECH REPUBLIC PROGRAM EUREKA – Evropská spolupráce v oblasti aplikovaného a průmyslového výzkumu a vývoje Ing.Josef.
The Calimera Project is funded under the European Commission, IST Programme The Calimera Project is funded under the European Commission,
Mezinárodní spolupráce komise IVIG v roce 2006 Seminář IVIG, 21. září 2006 Ludmila Tichá, ČVUT v Praze Fakulta strojní, Ústřední
Jak připravit town- twinningový projekt v rámci programu Evropa pro občany Gabriela Hermannová.
KONFERENCE „VĚDA, MANAGEMENT A LIDSKÉ ZDROJE“ SENÁT PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY 1. PROSINCE 2011 HLAVNÍ SMĚRY PROJEKTU NAKI „ EFEKTIVNÍ METODIKY PODPORY.
Technologické Inovační Centrum Akční plán RIS ZK – aktivity TIC Lenka Kostelníková Seminář „Inovace a technologie v rozvoji regionů“, Brno
Zapojení se do "evropských" procesů a diskusí o sociálním začleňování Sociální inkluze ve světle současného vývoje a nového programovacího období Seminář.
Central European Exchange Programme for University Studies
PRELUDE Challenge – pokračování iniciativy za účasti nově připojených regionů Václav Sedláček ISSS Hradec Králové dubna 2005.
Projekt GINIE - role a přínosy CAGI při vytváření Evropské geoinformační sítě.
1 Činnost komise IVIG v roce 2006 CPVŠK 2006, Olomouc,
Základní informace o programu PS ESPON Území programu a rozpočet Programové území - 28 států EU + 4 partnerské státy - Švýcarsko, Norsko, Lichtenštejnsko.
EuroGlobalMap Jitka ŠKROTTOVÁ, Pavla VÁLKOVÁ. Myšlenka globální mapy Celosvětová konference OSN (Summit Země) v roce 1992 v brazilském Rio de Janeiru.
- strategie pro harmonizaci politik otevřeného přístupu v Evropském výzkumném prostoru Mgr. Daniela Tkačíková Ústřední knihovna VŠB-Technická univerzita.
Kapitola 13: Evropské bankovnictví, Evropská centrální banka
Zasedání uspořádané k oficiálnímu zahájení činnosti Českého centra pro mobilitu Datum konání: Místo konání: budova AV ČR, Národní 3, Praha.
Představení Czech Smart City Clusteru Radovan Polanský, výkonný ředitel.
Novinky na rok 2009 ODBORY PRODEJE A EXPORTNÍCH SLUŽEB.
Evropské zkušenosti – zapojení samosprávy a podpora lokálních projektů cílených na snížení bagatelní kriminality 22. únor 2016Bagatelní kriminalita neexistuje.
Universitas semper reformanda? České reformní pokusy v evropských souvislostech Hodnocení kvality vysokých škol Telč,
Program Mládež v akci Program Evropské unie na podporu neformálního vzdělávání.
Možnosti mezinárodní spolupráce v mateřských školách Národní konference Erasmus+/eTwinning 13. – , Zámek Štiřín.
Kreativní přístupy k řešení výzev integrace
Sdružení AMIGA - Agency for Migration and Adaptation
ELSA European Land and Soil Alliance Evropský svaz ochrany půdy
PROJEKT„ÚSPĚŠNÁ PRAXE PŘI ZVLÁDÁNÍ KOMUNITNÍCH KONFLIKTŮ V REGIONECH STŘEDNÍ A VÝCHODNÍ EVROPY” Projekt je finančně podpořen v rámci programu EK pro.
Číslo projektu Číslo materiálu název školy Autor Tématický celek
PROJEKT„ÚSPĚŠNÁ PRAXE PŘI ZVLÁDÁNÍ KOMUNITNÍCH KONFLIKTŮ V REGIONECH STŘEDNÍ A VÝCHODNÍ EVROPY” Projekt je finančně podpořen v rámci programu EK pro.
EVROPSKÁ INTEGRACE.
Viktor Debnár Jihlava, 18. prosince 2008
„Index vnímání korupce 2015“
4. výzva Pavel Lukeš Ministerstvo pro místní rozvoj
Transkript prezentace:

MObilita jako MOžnost

SociologickýSociologický pojem sociální mobilita označuje přechod individua, sociálního objektu nebo hodnoty z jedné pozice na druhou. Tento pojem do sociologie uvedl Pitirim Sorokin v roce Pitirim Sorokin1927 SociologickýPitirim Sorokin1927 ► Sociální mobilita se dělí na horizontální a vertikální. Horizontální sociální mobilita je přechod z jedné skupiny do jiné v rámci jedné úrovně (např. změna občanství, změna bydliště, sňatek, rozvod). Vertikální mobilitou se míní přesun individua z jedné vrstvy do druhé. Ta může být jak vzestupná (např. zvýšení vzdělání, kariérní postup), tak sestupná (nezaměstnanost). občanstvísňatekrozvodvzdělánínezaměstnanostobčanstvísňatekrozvodvzdělánínezaměstnanost

Mobilita umělců (+/-) ► století – změna/ rozvoj způsobu komunikace /internet, mobilní telefony/, dopravy /low cost air, Schengen, stipendia, turistika/ - vliv na mobilitu ► ALE! Ne každý chce být mobilní /příklad: B. Reynek, J. Nebeský/

Formy & Motivace /selekce/ ► Motivace: ► - umělecká ► - geografická/poznávací ► - finanční ► Formy: ► - stipendium ► - rezidence ► - koprodukce ► - spolupráce ► - touring/festivaly ► - virtuální mobilita

Příklady mobility ► Geografické pokrytí: ► IETM (International Network for Contemporary Performing Arts) *1981 ► DBM (Danse Bassin Mediterranéen) *1998 ► Balkan Express *2002 ► Spolupráce ► + Stage in Motion ► + Hanging Around ► + Junge Hunde ► + Festival in Transition ► * SPACE ► * In Situ

Rendez-vous Call EAC/09/2009 – Support for transnational mobility programmes or measures in the field of culture ► Partneři ► +Lieux publics, Marseille, Francie: Small is Beautiful festival ► +Arge La Strada, Graz, Rakousko ► +Artopolis, Budapešť, Maďarsko: PLACCC festival ► +Atelier 231, Sotteville-lès-Rouen, Francie: Vivacité festival ► +Čtyři dny, Praha, Česká republika: days in motion festival ► +Københavvns Internationale Teater, Kodaň, Dánsko: Metropolis Laboratoř ► +Stichting Terschellings Oerol festival, Nizozemí: Oerol festival ► +UZ LTD, Glasgow, Velká Británie: Merchant city festival

Partneři v evropské IN SITU síti spolupracují již šest let, v určitých případech ještě déle. Navázali a rozvinuli evropskou spolupráci týkající se uměleckých publikací věnovaných veřejnému prostoru a mobility evropských umělců. ► Projekt „Rendez-vous“ se skládá ze čtyř vzájemně se doplňujících akcí, které mají následující kritéria: ► široké geografické pokrytí, protože do projektu je zapojeno 27 států Evropské unie ► rovnováha ve prospěch nových členských států prostřednictvím dobrovolníků a originálních akcí, které umožňují, aby se ekonomické rozdíly kompenzovaly novými vztahovými strukturami; ► profesionální rozvoj jednotlivce – setkání a práce s jinými evropskými umělci z různých prostředí a různých zemí ► setkání se širokou škálou publika prostřednictvím několika způsobů umělecké distribuce ► pokračování v procesu mobility prostřednictvím referenční sítě pro celý obor

Action no. 1 – “Artists talking to artists” ► „ Umělci mluví s umělci“ je čtyřdenní umělecký seminář propagujícící uměleckou reflexi, která je zaměřena na projekty 18 umělců, kteří jsou vybráni 18 festivalovými dramaturgy. Dramaturgové doprovázejí umělce od stádia psaní uměleckého projektu až k jeho konci. Seznam hostů bude obsahovat jak zkušené, tak začínající umělce. ► Pozvaní umělci si s sebou vezmou zárodky – v jakémkoli stádiu – jejich budoucího představení a souhlasí s tím, že nebyli pozvaní proto, aby své představení prodali, ale aby se podělili o pochybnosti, nejasné otázky a myšlenky o nedokončených projektech a aby si odnesli informace z příspěvků ostatních evropských umělců a organizátorů. Během čtyř dnů budou umělecké projekty odprezentovány a vysvětleny na workshopech a během diskusí.

Action no. 2 – “Directors’ Choice” ► Členové IN SITU sestavili katalog produkcí malého rozsahu (tzv. small and middle scale) nazvaný „Small is Beautiful“, který obsahuje kvalitní malé produkce vhodné k zájezdům po Evropě. ► Příliš často je umělecký program kulturní akce považován za jedinou výsadu jednoho „vševědoucího“ uměleckého ředitele a není téměř možné podělit se o tento úkol s někým jiným. Práce v evropském měřítku nás nutí opustit tuto filozofii, protože nikdo nemůže tvrdit, že zná veškeré umělecké produkce v daném sektoru ve všech 27 členských zemích Evropské unie, obzvláště pokud jsou z různých oborů a mají různá estetická pojetí, jako je tomu v případě umění ve veřejném prostoru.

Action no. 3 – “Nomadic European residences” ► Koncept uměleckých rezidencí pokrývá odlišné reality v zemích Evropské unie. Partneři projektu zorganizují osm rezidencí pro evropské umělce, kteří se zaměří na různý obsah, aby otestovali a definovali jasné postupy pro pět témat: setkání s ostatními umělci; aktivní účast místních amatérů; interakce s místními obyvateli; přizpůsobení jazyku a kontextu; předání díla jinému evropskému souboru.

Action no. 4 – “Go & see (trust & recce)” ► Pět systematických průzkumných misí se uskuteční v nových členských státech a cílových zemích, které nejsou v současné době zastoupeny v IN SITU s cílem najít odpovídající profesionály a umělce v konkrétním oboru. ► Mise se budou provádět v 5 oblastech, kde je nyní obtížné vybrat umělce a profesionály. Tyto země budou relevantní pro rozvoj lokalit v síti IN SITU. ► -South-east Europe: Bulgaria and Romania ► -Baltic states: Estonia, Latvia and Lithuania ► -Scandinavian countries: Sweden and Finland ► -Eastern Mediterranean: Greece, Malta, Cyprus ► -Central Europe: Slovenia and Slovakia¨ 

Závěr – paradoxy mobility - „Efekt monopoly“ ► umělci, kteří jsou známí cestují „automaticky“ ► umělci z chudších a nepodporovaných regionů nemají příležitosti /vůbec nebo tolik/ cestovat: Chorvatsko, Srbsko, Makedonie, Turecko, Moldavsko, Ukrajina, Bosna a Hercegovina

SPACE - Supporting Performing Arts Circulation in Europe Projekt podporovaný Evropskou komisí v rámci pilotního projektu pro mobilitu umělců ► Během následujících tří let bude projekt realizován na třech úrovních v úzké spolupráci s ostatními sítěmi a partnery: ► TRAVELOGUE – VÝMĚNA DAT A VÝZKUM: Vytvoření online nástroje Travelogue, sloužícího ke sběru a porovnávání dat v oblasti mobility umělců a k vytvoření analýzy nesrovnalostí, které se v této oblasti vyskytují. ► BUDOVÁNÍ NOVÝCH INSTITUCÍ: Důraz na budování institucionální kapacity v národních organizacích v Evropě. ► ŠKOLÍCÍ PROGRAMY V OBLASTI MOBILITY: Tréninkové programy jsou určeny pro: a) umělecké manažery v oblasti performing arts, b) dramaturgy a umělecké ředitele festivalů a divadel c) divadelní kritiky a teoretiky.

Arts Managers on the move 30 professionals have been chosen from the 385 applications received, a huge and unexpected number, that already gives a clear indication of the wide need of new opportunities to enlarge knowledge and improve and diversify networking across Europe. The analysis of the applications data, already gives some interesting information: the applications came from 35 European Countries,

Black/North SEAS will bring artists and new productions from eleven countries along the coasts of the Black and North Seas to Denmark, Sweden, Norway and England. Performance, theatre, video, installations, dance and music will be presented in new urban places and venues.

► Theatre/Performance ► Relief - Hotel Pro Forma (DK) League of Time - BADco. (UA) Night Scene - Metro-Boulot-Dodo (UK) Beer Tourist - Wunderbaum (NL) Glorious Death - Dritero Kasapi (SE) Sweet Dreams - Dmytro Bogomazov (UA) Waiting for Europe - Tiyatro Oyunevi (TR) Monday in the Sun - garajistanbul (TR) The Black Sea Oracle - Signa (DK) Salt - Odin Teatret (DK) Relief - Hotel Pro Forma (DK) League of Time - BADco. (UA) Night Scene - Metro-Boulot-Dodo (UK) Beer Tourist - Wunderbaum (NL) Glorious Death - Dritero Kasapi (SE) Sweet Dreams - Dmytro Bogomazov (UA) Waiting for Europe - Tiyatro Oyunevi (TR) Monday in the Sun - garajistanbul (TR) The Black Sea Oracle - Signa (DK) Salt - Odin Teatret (DK) Relief - Hotel Pro Forma (DK) League of Time - BADco. (UA) Night Scene - Metro-Boulot-Dodo (UK) Beer Tourist - Wunderbaum (NL) Glorious Death - Dritero Kasapi (SE) Sweet Dreams - Dmytro Bogomazov (UA) Waiting for Europe - Tiyatro Oyunevi (TR) Monday in the Sun - garajistanbul (TR) The Black Sea Oracle - Signa (DK) Salt - Odin Teatret (DK) ► Visual Arts/Film/Installations ► Suitcase - Plovdiv Drama Theatre (BG) Borderline - Siri hermansen (NO) Fantomat - Dritero Kasapi (SE) & Venelin Shurelov (BG) The Kiss an Suitcase - Plovdiv Drama Theatre (BG) Borderline - Siri hermansen (NO) Fantomat - Dritero Kasapi (SE) & Venelin Shurelov (BG) The Kiss an