William Shakespeare
Drama literární útvar určený pro jevištní vystoupení základem je děj využívá řeč (monolog i dialog) zaměstnává zrak i sluch zakladatel českého dramatu je J. K. Tyl
Formy dramatu Tragédie – smutný děj Komedie – veselá Činohra – ostrý konflikt Opera – text se zpívá Opereta, muzikál, melodram – slovo se střídá s hudbou Loutková hra
Další pojmy související s divadlem Monolog Dialog Generálka Premiéra Repríza Derniéra Režisér Autor Scénář Scénárista Libreto Dějství Scéna, výstupy Inscenace Činohra Scénické poznámky
William Shakespeare žil v letech 1564 – 1616 anglický dramatik pocházel ze Stratfordu nad Avonou byl to významný herec, básník a klíčová postava dramatu většinu her napsal v letech 1590 - 1613
William Shakespeare psal hry historické, básně, sonety, tragédie i komedie dochovalo se 39 divadelních her, 154 sonetů ve svých dílech řeší nadčasové, ale i aktuální problémy, otázky touhy, lásky, žárlivosti, pomíjivosti, často uvažuje i o smyslu života
William Shakespeare – zajímavosti léta 1585 – 1592 jsou tzv. ztracená léta – nemáme žádná svědectví o jeho životě byl spolumajitelem divadla Globe Theatre nezachoval se žádný jeho vlastní text, vše jsou rekonstrukce
William Shakespeare – tvorba 1590 – 1600 – psal především komedie, ve kterých vítězí láska a spravedlnost 1601 – 1608 – v jeho díle se objevuje spíše pesimismus 1609 – 1613 – psal především romantické hry
William Shakespeare – hry Hry historické – Richard II., Richard III., Jindřich IV., V., VI., VII. Komedie – Kupec benátský, Sen noci svatojánské, Zkrocení zlé ženy Tragédie – Hamlet, Král Lear, Othello, Macbeth, Romeo a Julie Pohádkové hry – Bouře, Zimní pohádka Básně – Sonety, Vášnivý poutník
Romeo a Julie Milostná tragédie od Williama Shakespeara o pěti dějstvích. Měla premiéru v roce 1595. Hra je psána jambickým veršem. Jeden z nejznámějších milostných příběhů v historii světového dramatu.
Romeo a Julie Příběh se odehrává v italské Veroně, kde žily dva slavné rody – Kapuleti a Montekové, mezi nimiž se léta táhl dávný spor. Romeo se potkává s Julií na plese, vypukne láska na první pohled, jsou tajně oddáni. Tybalt, Juliin bratranec, nenávidí Romea a v den svatby zabije Romeova přítele Merkucia a Romeo pak zabil Tybalta, za což byl vyhoštěn z města Verony.
Romeo a Julie Kapulet přináší Julii zprávu, že již zítra bude mít svatbu s Paridem. Zoufalá Julie s pomocí chůvy požádá otce Vavřince o pomoc. Ten zajistí nápoj, po kterém bude Julie po den vypadat jako mrtvá. Shodou náhod k Romeovi nedorazí posel se zprávou, že Julie ve skutečnosti mrtvá není.
Romeo a Julie Julie se probouzí, ale vedle ní leží jedem otrávený Romeo, vezme Romeovu dýku a probodne se a takto skončí věčný spor mezi rodinami Kapuletů a Monteků, rodiny se usmířily a vystavěly zlaté sochy Romea a Julie, které stojí dodnes ve Veroně.
Romeo a Julie
Romeo a Julie – závěr Už s chmurným mírem vzchází chmurný den a samo slunce těžkou hlavu skrývá. Jen zprostit toho, kdo je nevinen, a ztrestat provinilé ještě zbývá. Však věčně bude srdce jímat znova, žal Juliin a bolest Romeova.
Romeo and Juliet ROMEO He jests at scars that never felt a wound. (JULIET appears above at a window) But, soft! what light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun. Arise, fair sun, and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief, That thou her maid art far more fair than she: Be not her maid, since she is envious; Her vestal livery is but sick and green And none but fools do wear it; cast it off. It is my lady, O, it is my love! O, that she knew she were!
Romeo a Julie – jednání druhé Romeo: Kdo nepocítil ran, se jizvám směje. (Julie se objeví v okně nad ním.) Však tiše! Co to svítá nade mnou? V tom okně východ je a Julie slunce. Vstaň, slunce spanilé, a doraz lunu, jež beztoho už bledne závistí, žes mnohem krásnější, ač její služka. Když je tak závistivá, nesluž jí! Šat jejích řeholnic je chorá šeď, již nikdo nenosí, krom bláznů. Svlec ji! Je to má paní. Je to má láska. Kéž by se dozvěděla, že jí je! (překlad: E. A. Saudek)
Romeo a Julie – jednání druhé Romeo: Kdo rány necítil, rouhá se jízvám. – (Julie zjeví se nahoře u okna.) Mlč!Jaké světlo kmitá se tam v okně? Toť východ jest, a Julia je slunce! – Pojď krásné slunce, skol závistnou lunu, která již bolem churaví a bledne, že’s krásnejší než ona, sloužíc jí: nesluž jí, chce-li býti závistná; vestalskou barvu její chorobledou nosí jen blázen; hoď ji od sebe. – Toť moje vládkyně; má milenka: ó, aby věděla, že jest! (překlad: J. J. Čejka)