Informování sousedních států o haváriích v povodí řeky Odry

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Zásahy do investice Ústí nad Labem 25.září 2013 Mgr. Vladimír Skála 1
Advertisements

Praha - 7. prosince 2006 Tento projekt je spolufinancován Evropskou unií a státním rozpočtem České republiky Plánování sociálních služeb ve městě Havlíčkův.
let TRINS Ukázka zásahu jednotky HZS Karlovy Vary při úniku chemické látky z cisterny Střední odborná škola logistická a střední odborné.
Asociace bezpečnostních poradců
Spolupráce ČR v oblasti vod na základě mezinárodních smluv
Obsah a pořízení politiky územního rozvoje Politika územního rozvoje -určuje ve stanoveném období požadavky na konkretizaci úkolů územního plánování v.
Interní seminář VÚV TGM, v.v.i. Praha Pracovní skupina GM – Monitoring Mezinárodní Komise na ochranu řeky Odry před znečištěním (MKOOpZ) Charakteristika.
(J)SDH Boskovice I Bc. Josef Jeniš.
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
HAVARIJNÍ PŘIPRAVENOST JE České Budějovice,
KONCEPT ÚZEMNÍHO PLÁNU ODOLENA VODA pro veřejné projednání –
POVODŇOVÉ PLÁNY Ing. Jiří Baloun
Mezinárodní spolupráce České republiky v oblasti vodního hospodářství
SBOR DOBROVOLNÝCH HASIČŮ Bolatice
Informační technologie pro IZS a krizové řízení
Praha DÚ IV.2 - Podklady pro potřeby pracovních skupin MKOOpZ Autoři: Tušil, P., Šajer, J., Durčák, M., Kristová, A. Identifikace antropogenních.
Interní seminář VÚV TGM, v.v.i Pracovní skupina GD – Správa dat (MKOOpZ) Charakteristika a přehled činností
Česká republika-1 poloha, rozloha…
Metodika zpracování části D plánů oblastí povodí KPOV, Praha, Dr.Ing. Antonín Tůma
STUDIE PROVEDITELNOSTI FARSKÉHO A BORECKÉHO POTOKA MĚSTO PLANÁ NAD LUŽNICÍ strana 1 STUDIE PROVEDITELNOSTI PŘÍRODĚ BLÍZKÝCH PROTIPOVODŇOVÝCH OPATŘENÍ V.
Mgr. Ing. Drago Sukalovský, starosta města Kuřimi
Význam strategie EU pro Podunají v klíčových oblastech ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Eva Kubešová Odbor Evropské unie a politiky životního prostředí 21. října 2011.
Jméno autora: Mgr. Vlasta Kollariková Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_09_OSVZ_ON Anotace: Seznámit s nebezpečím povodní a záplav.
Ing. Václav Jirásek Povodí Labe, státní podnik ELLA - INTERREG III.B - CADSES Královéhradecký kraj Aldis, Hradec Králové,
Aktuální informace o vodním hospodářství v působnosti Ministerstva zemědělství a příprava velké novely vodního zákona RNDr. Pavel Punčochář, CSc. Ing.
vedoucí oddělení ochrany před povodněmi OOV MŽP
Vodní toky Jan Dušek.
PRÁVNÍ ÚPRAVA OCHRANY VOD Filip Dienstbier, 2006.
Informační systém o území v Plzeňském kraji a v Bavorsku Studie – analytická a návrhová část Informationssystem über das Gebiet in der Region Pilsen und.
Záchranné a likvidační práce a evakuace historicky cenných materiálů
Ing. Jana Vanková, Ing. Václav Komárek
Protipovodňová ochrana a její organizace
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
Seminář k ukončování projektů FS Státní fond životního prostředí ČR Praha,
Správa stavební 2 Filip Dienstbier, 2010 Nástroje územního plánování Územně plánovací podklady Politika územního rozvoje.
Příroda naší republiky
 V souladu s Koncepcí vzdělávání v oblasti krizového řízení, schválenou usnesením Bezpečnostní rady státu ze dne 16. listopadu 2004 č. 14 a Plánem hlavních.
SMĚRNICE MINISTERSTVA VNITRA a POMŮCKA KRIZOVÉHO ŘÍZENÍ k vedení evidence údajů o přechodných změnách pobytu osob a evidence údajů o přechodných změnách.
Laminar Medica: Spill training & awareness 30th July 2009
Shrnutí programu IS INTERREG III A ČR–Polsko ve Slezském vojvodství Závěrečná konference Interreg III A ČR – Polsko 2004 – , Olomouc Seminář.
Vybraná odborná terminologie Přehled základní legislativy.
1 Komunikace VZ s operačním střediskem. 2 Při komunikaci mezi VZ a OPIS je nutné vycházet ze zásad, které jsou uvedeny ve vyhlášce č.247/2001 a č.328/2001.
Jaroslava Nietscheová, prom. práv. Vodní zákon ve vazbě na ochranu před povodněmi a úloha manipulačních řádů vodních děl Praha.
Roční zpráva o stavu požární ochrany Kraje Vysočina za rok 2014.
Taktické postupy a organizace řízení českých záchranných složek integrovaného záchranného systému na místě mimořádné události Plk.Ing.Martin Sviták Náměstek.
VZ Zajištění podpory procesů a materiálně technického zázemí pro jednání pracovních skupin Informační systém Národní soustavy kvalifikací Návod na obsluhu.
Povodňová ochrana Ing. Eva Valterová odbor životního prostředí a zemědělství oddělení vodního hospodářství tajemník krajské povodňové komise KRAJSKÝ ÚŘAD.
OPERAČNÍ ŘÍZENÍ. Operační střediska HZS  Povinnost zřizování operačních středisek HZS ČR vyplývá z § 2 odst. 4 zákona č. 238/2000 Sb., O HZS ČR Ministerstvo.
Metodický list Název materiálu: Poloha a povrch ČR - kvíz Autor materiálu: Mgr. Markéta Tesárková Jazyk: český Zařazení materiálu Šablona: Inovace a zkvalitnění.
KRIZOVÉ ŘÍZENÍ OSNOVA: KRIZOVÝ PLÁN KRAJE KRIZOVÝ PLÁN ORP HAVARIJNÍ PLÁN KRAJE VNĚJŠÍ HAVARIJNÍ PLÁN ZÓNA HAVARIJNÍHO PLÁNOVÁNÍ Mjr. Ing. Josef Obořil.
Zpracování Krizového plánu správního obvodu ORP Nový Bydžov Zpracování Krizového plánu správního obvodu ORP Nový Bydžov Oddělení OOB a KŘ HZS Královéhradeckého.
1 FINANCOVÁNÍ JSDHO Ing. Marta Spálenková vedoucí oddělení krizového řízení.
Financování Finanzierung EuroCure CZ01-KA
Zahájení cvičení „ZÓNA 2010“ plk. Ing. Ivan Koleňák MV-GŘ HZS ČR.
Havarijní plán kraje.
Integrovaný záchranný systém České republiky – Ústeckého kraje
Plánování v oblasti vod Roční seminář pro vodoprávní úřady Hotel Skalský Dvůr, Lísek, 19. a 20. října 2016 Mgr. Ladislav Faigl.
Interní předpisy hotelu
Hydrologický předpovědní systém pobočky ČHMÚ České Budějovice
N. Petrovičová, A. M. Šimková, T. lányiová, M. MATUŠKOVÁ
Interní postupy MAS Brdy
FINANCOVÁNÍ JSDHO Ing. Marta Spálenková
Řád výkonu služby v jednotkách HZS podniků, SDH obcí a SDH podniků
Realizace logistiky při povodních ve vybraném okrese
Plánování v oblasti vod Roční seminář pro vodoprávní úřady Hotel Skalský Dvůr, Lísek, 2. a 3. října 2017.
Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Věcná část řízení projektu (seminář pro příjemce – 1. a 2. výzva)
Registr spaloven odpadů
Přírodní podmínky V české kotlině.
společensky významných objektů v zónách havarijního plánování
Národního registru hospitalizací
Transkript prezentace:

Informování sousedních států o haváriích v povodí řeky Odry Seminář - Praha 11.12. 2013

Ohlašování havárií Mezinárodní konvence Mezinárodní úmluvy Dvoustranné mezivládní dohody o spolupráci na hraničních vodách Vícestranné dohody pro ochranu povodí velkých řek (Labe, Morava, Odra)

Situace na území povodí Odry Dohoda o spolupráci mezi hasičskými záchrannými sbory - spolupráce jednotlivých krajů Mezinárodní dohoda o hraničních vodách (1958) - spolupráce na úrovni vládních zmocněnců (pracovní skupina OPZ) Mezinárodní komise pro ochranu Odry před znečištěním (1996) - pracovní skupina G3 – havarijní znečištění

Povodí Odry – základní technické údaje Plocha povodí: celkem 124 049 km2 ČR: 7 278 km2 (5,9%) PR: 107 169 km2 (86,4 %) D: 9 602 km2 (7,7%) Délka Odry: 840,9 km Nejvyšší bod povodí: - vrchol Sněžky 1602 m

Mezinárodní komise pro ochranu Odry před znečištěním Plenární zasedání MKOOpZ Porada vedoucích delegací Sekretariát G1 Řídící skupina WFD G2 Povodeň G3 Havarijní znečištění G4 Právní otázky GD Správa dat GM Monitoring GP RBMP* *River Basin Management Plan/ Plánování v oblasti vod

Varovný a poplachový plán Odry Kritéria pro předávání hlášení Mezinárodní hlavní varovné centrály Trojjazyčné formuláře Ohlášení havárie Potvrzení hlášení Odvolání hlášení Spojová cvičení

Mezinárodní hlavní varovné centrály Česká republika: - VHD Povodí Odry, s.p. - VHD Povodí Labe, s.p. Požadavky: Nepřetržitá služba Technické vybavení Ověření a odeslání

Schemat informacji – formularz „NADZWYCZAJNE ZANIECHYCZCZENIE“ Meldeformular – auβergewöhnliche Verunreinigungen Schemat informacji – formularz „NADZWYCZAJNE ZANIECHYCZCZENIE“ Meldeformular – auβergewöhnliche Verunreinigungen „Ohlášení havárie“ Věc / Dotyczy / Betreff 1 1.1 Stručné označení / Informacja (krótka charakterystyka zagroźenia) / Kurzbezeichnung: Kdo? / Kto? / Wer? 2 2.1 Příjemce / Odbiorca / Empfänger: Co? / Co? / Was? 3 3.1 Událost – průběh poruchy – plánované nebo provedené kroky k likvidaci / Zdarzenie – proces przebiegu zaklócenia, kolejne kroki zwalczania – planowane badz zastosowane / Ereignis – Hergang des Störfalles – geplante bzw. durchgeführte Bekämpfungsmaßnahmen / Popis havárie, provedená a plánované opatření / Opis awarii, podjęte i planowane działania / Beschreibung des Störfalls, umgesetzte und geplante Maßnahmen: 3.2 A. Ropná látka / olej mineralny / Mineralöl: B. Chem. látka / Subst. chemiczna / Chem. Stoff: C. Jiné / Inne / Sonstiges: 3.3 Množství /Ilość / Menge: 3.4 Původce / Sprawca wydarzenia / Verursacher: Kdy?(vznik havárie) Kiedy? / Wann? 4 4.1 Datum / Data / Datum: 4.2 Čas / O godzinie / Uhrzeit: Kde? / Gdzie? / Wo? 5 5.1 Vodní tok / Ciek / Gewäser: Říční km / Km rzeki / Fluβ-km: Místo / Gdzie? / Ort: Vlivy na hraniční vody / Stopień oddzialywania na wody graniczne / Auswirkungen auf die. Grenzgewässer 6 6.1 Hraniční vodní tok / Ciek graniczny / Grenzgewässer: Žádné / Bez oddzialywań / keine: Nastaly – Datum / Nastapilo w dniu / Sind eingetreten am Hodina /Godzina / Uhrzeit: Očekávají se – Datum / Oczekiwane w czasie do / Werden erwartet bis Hodina / Godzina / Uhrzeit: Poznámka Uwaga Bemerkung 7 7.1 Místo, datum a čas / Miejscowość, data, godzina / Ort, Datum Uhrzeit: 8 Jméno, instituce / Nazwisko, instytucja / Name, Amtsbezeichnung Odesílatel / Nadawca / Absender / (Název MHVC, název orgánu, jméno, telefon): (Nazwa MGCO, nazwa organu, nazwisko, nr telefonu), (Bezeichnung der IHWZ, Bezeichnung des Organs, Name, Tel. - Nr.): 9

Potvrzení hlášení Věc 1 1.1 Stručné označení: Kdo? 2 2.1 Odesílatel: Dotyczy / Betreff 1 1.1 Stručné označení: Charakterystyka sprawy / Kurzbezeichnung Kdo? Kto? – komu?/ Wer? 2 2.1 Odesílatel: Nadawca / Absender 2.2 Příjemce: Odbiorca / Empfänger Událost Zdarzenie / Ereignis 3 3.1 Vaše hlášení ze dne: Informacja z dnia / Ihre Meldung vom Datum: Data / Datum Hodina: Godzina / Uhrzeit 3.2 Došlo dne: Wpłynęło w dniu / Eingegangen am 3.3 O události: W sprawie dot. wydarzenia / Über Ereignis Místo, datum a hodina Miejscowość, data, godzina / Ort, Datum, Uhrzeit 4 Jméno, instituce: Nazwisko, instytucja / Name, Amtsbezeichnung (Název MHVC, název orgánu, jméno, telefon): (Nazwa MGCO, nazwa organu, nazwisko, nr telefonu) (Bezeichnung der IHWZ, Bezeichnung des Organs, Name, Tel.-Nr.)

Odvolání havárie Věc 1 1.1 Stručné označení: Kdo? 2 2.1 Dotyczy / Betreff 1 1.1 Stručné označení: Krótki opis / Kurzbezeichnung Kdo? Kto? / Wer? 2 2.1 Odesílatel (MHVC): Nadawca (MGCO) / Absender (IHWZ) 2.2 Příjemce (MHVC): Odbiorca (MGCO) / Empfänger (IHWZ) Zdůvodnění odvolání hlášení; pokyny: Przyczyna odwołania zagrożenia; wskazówka / Begründung der Entwarnung; Hinweise 3 Místo, datum a hodina Miejscowość, data, godzina / Ort, Datum, Uhrzeit 4 Jméno, instituce: Nazwisko, instytucja / Name, Amtsbezeichnung Odesílatel: Nadawca / Absender (Název MHVC, název orgánu, jméno, telefon): (Nazwa MGCO, nazwa organu, nazwisko, nr telefonu) (Bezeichnung der IHWZ, Bezeichnung des Organs, Name, Tel.-Nr.)

Havarijní profil na Odře – dálnice

Havarijní profil na Odře - Bohumín

Kontejner

Děkuji Vám za pozornost Nastal čas na Vaše dotazy Ing. Vladimír Zdráhal VH dispečink Povodí Odry 596 612 222 zdrahal@pod.cz