Projekt CZ.3.22/2.3.00/ Spolupráce škol a veřejných institucí v česko-polském pohraničí v oblasti vzdělání k vyšší uplatnitelnosti na trhu práce Współpraca między szkołami i instytucjami publicznymi na granicy czesko-polskiej w zakresie edukacji to większe szanse na rynku pracy Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014
Ekofarma a restaurace ALGO Farma ekologiczna i restauracja ALGO Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014
Popis činnosti/Opis działalności Ekofarma s restaurací a s možností ubytování Farma ekologiczna z restauracją i możliwością noclegu Farma zaměřená na chov dobytka a produkci z TTP (trvalá travnatá plocha) s licencí bio. Farma zorientowana na hodowlę bydła oraz produkcję z TPT (trwała przestrzeń trawiasta) z licencją BIO. Chov ovcí (Suffolk) a skotu (Galloway, Holštýnský skot). Hodowla owiec (Suffolk) i bydła rogatego (Galloway, Holsztyno-gryzyjska rasa). Pěstování plodin podle kritérií ekologického zemědělství s licencí BIO. Uprawa roślin zgodnie z kryteriami rolnictwa ekologicznego z licencją BIO. Brambory, červená řepa, cukrová řepa, pšenice, oves, žito, rajčata, mák,…. Ziemniaki, buraki, burak cukrowy, pszenica, owies, żyto, pomidory, mak... Restaurace zaměřená na místní kuchyni / Restauracja oferująca dania miejscowej kuchni Maximální využívání vlastních a regionálních surovin. Vše zpracováno do stylového jídelníčku. Maksymalne wykorzystanie własnych i regionalnych surowców. Wszystko zawarte w stylowym menu. Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014
Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014 Suffolk Galloway Foto: Radek Ambrož
Doprovodné činnosti/Czynności towarzyszące Výroba a prodej produktů související s farmou (sýry, klobásy, maso) Produkcja i sprzedaż wyrobów związanych z farmą (sery, kiełbasy, mięso) Ubytování v areálu farmy Zakwaterowanie na terenie farmy Lov divoké zvěře Łowy na dzikie zwierzęta Agroturistika, ustájení koní Agroturystyka, umieszczenie koni w stajniach Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014
Lokalizace/Lokalizacja Česko – Polské pohraničí (Mikulovice) / Pogranicze czesko-polskie (Mikulovice) Využití potenciálu obou států / Wykorzystanie potencjału obu państw Umístění u hlavního tahu ČR – PL / Lokalizacja przy głównej trasie Czechy - Polska Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014
Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „bussines plánu“, 07/04/2014
Zázemí a finanční rozvaha / Zaplecze i bilans finansowy Celkový rozpočet projektu / Całkowity budżet projektu: Kč/ PLN Pozemky včetně nemovitosti / Grunty wraz z nieruchomością Kč/ PLN Technika/ Technika Kč/ PLN Zvěř/ Zwierzęta Kč/ PLN Vybavení/ Wyposażenie Kč/ PLN Platy/Wynagrodzenia Kč/ PLN Peněžní rezerva/Rezerwa finansowa Kč/ PLN Vlastní kapitál společnosti/ Kapitał własny Spółki: Kč/ PLN Bankovní úvěr/ Kredyt bankowy: Kč/ PLN Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014
Propagace projektu / Promocja projektu Internet – zřízení webových stránek farmy s informacemi o farmě, službách a produktech Internet - założenie strony internetowej zawierającej informacje o farmie, usługach i produktach Logo – na všech propagačních materiálech a na výrobcích Logo - na wszystkich materiałach promocyjnych i na produktach Venkovní poutače v okolí farmy / Tablice reklamowe w okolicy farmy Místní trhy a regionální trhy / Lokalne i regionalne targi Vzdělávací a informační akce přímo na farmě – semináře, prohlídky, dny otevřených dveří, dodržování lidových svátků spojené s akcemi pro děti Imprezy edukacyjne i informacyjne bezpośrednio na farmie - seminaria, zwiedzanie, dni otwartych drwi, dotrzymywanie tradycji świąt ludowych wraz z imprezami dla dzieci Spolupráce s místními sdruženími / Współpraca z miejscowymi stowarzyszeniami Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014
Rizika projektu / Ryzyka projektu Nízká návštěvnost ekofarmy / Niska frekwencja zwiedzających farmę ekologiczną Nedostatečné informace o službách ekofarmy pro veřejnost Niedostateczne informacje o usługach farmy ekologicznej dla publiczności Nedostatečná podpora ze strany sponzora projektu Niedostateczne wsparcie ze strony sponsora projektu Úhyn a útěk zvěře / Śmierć i ucieczki zwierząt Vnější vlivy - nepříznivé počasí – neúroda Warunki zewnętrzne - niesprzyjająca pogoda – nieurodzaj Externí rizika – nedají se ovlivnit, zejména inflace a daňové a politické změny Ryzyka zewnętrzne (siła wyższa) - nie można im w żaden sposób przeciwdziałać - szczególnie inflacja, zmiany podatkowe i polityczne Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014
Charakteristika cílové skupiny/Charakterystyka grupy docelowej Všechny věkové kategorie (mladí lidé, rodiny s dětmi, důchodci) Wszystkie kategorie wiekowe Lidé hledající kvalitní ekologické výrobky Osoby szukające jakościowych, ekologicznych produktów Lidé hledající přírodu, přirozenost a harmonii Osoby szukające przyrody, naturalności i harmonii Lidé hledající odpočinek, relaxaci a turistiku Osoby szukające odpoczynku, relaksu i możliwości turystycznych Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014
Přeshraniční dopad/Wpływ transgraniczny Nová pracovní místa Nowe miejsca pracy Využití plochy k něčemu užitečnému Wykorzystanie powierzchni do użytecznych celów Vylepšení zahraničních vztahů Poprawa stosunków transgranicznych Využití Polského zemědělství a Českého chovu zvířat Wykorzystanie polskiego rolnictwa i czeskiej hodowli zwierząt Propojení tradiční České a Polské kuchyně Połączenie tradycyjnej czeskiej i polskiej kuchni Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014
Předkrmy: Smetanovo bramborová paštika Smalec Polévky: Slezská bramboračka Barszcz czerwony Krupnik Hlavní chody: Masové knedlíčky v nudlovém těstě Hovězí maso s křenem Bigos Pierogi Moučníky: Jablečný štrůdl Makowiec Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „bussines plánu“, 07/04/2014 Ekofarma a restaurace ALGO / Ekofarma i restauracja ALGO Jídelní lístek/Menu P ř edkrmy/Zak ą ski: Smetanovo bramborová paštika/Pasztet ś mietankowo-ziemniaczany 45 K č /6,84PLN Slanina s cibulí / Smalec 45 K č /6,84 PLN Polévky/Zupy: Slezská brambora č ka/ Ś l ą ska zupa ziemniaczana 40 K č /6,08 PLN Borš č / Barszcz czerwony 40 K č /6,08 PLN Kroupová / Krupnik 40 K č /6,08 PLN Hlavní chody/Dania główne: Masové knedlí č ky v nudlovém t ě st ě Knedliczki mi ę sne w makaronowym cie ś cie 170 K č /25,85 PLN Hov ě zí maso s k ř enem / Mi ę so wołowe z chrzanem 170 K č /25,85 PLN Bigos 150 K č /22,81 PLN Pierogi 150 K č /22,81 PLN Mou č níky/Ciastka: Jable č ný štr ů dl / Strudel jabłkowy 50 K č /7,6 PLN Makovec / Makowiec50 K č /7,6 PLN
Děkujeme za pozornost/Dziękujemy za uwagę Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014 Koordinační vedoucí/Kierownik - koordynator: Jana Hrochová Vytvořili/Wypracowali: Radek Ambrož Marek Blaha Adriana Beňová Ondřej Kocourek Marta Pietryka Jagoda Dospodarczyk