Práva cestujících v dopravě v EU Tomáš Pezl FPR ZČU Plzeň 10/12/2013 AKTIVITA JE SPOLUFINANCOVÁNA EU JAKO PROJEKT č. COMM/PRG/008-1 V RÁMCI „AKCE NA PODPORU.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Na co si dát pozor před odjezdem na dovolenou
Advertisements

Přeprava cestujících vyžadujících zvláštní péči na linkách ČSA
PRACOVNÍ PRÁVO ODPOVĚDOST ZAMĚSTNAVATELE ZA ŠKODU NP2.
Výukově poznávací zájezd do Španělska
Hmotná nouze Mgr. Terezie Pemová.
 Městská hromadná doprava ve Žďáru nad Sázavou zabezpečuje přepravní potřeby na území města čtrnácti autobusovými linkami (1A-1D, 2A, 2B, 3A-3C, 4A-4C,
Manuál dopravy vlastní x oddílová SOOB Spartak Rychnov nad Kněžnou.
Prémiová automatická objednávka
Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a Státním rozpočtem ČR InoBio – CZ.1.07/2.2.00/ "InoBio - Inovace biologických a lesnických.
Služby letecké dopravy
Dopravní služby v CR doprava = jeden z hlavních předpokladů rozvoje CR nové prostředky = nové činnosti ( lanovky, horská kola, skútry,…) -rozvoj regionů.
Informace k vyplňování monitorovacích zpráv v rámci individuálního projektu „Vybrané služby sociální prevence v Olomouckém kraji“ reg. č. CZ.1.04/3.1.00/
Podmínky dlouhodobého pobytu na území jiného státu EU
Tomáš Křivka FPR ZČU Plzeň 07/05/2014
Sociální zabezpečení pracovníků v EU Jana Odehnalová FPR ZČU Plzeň 07/05/2014 Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití.
Smlouvy uzavírané na dálku a mimo obchodní prostory
AKTIVITA JE SPOLUFINANCOVÁNA EU JAKO PROJEKT č. COMM/PRG/008-1 V RÁMCI
Marketingový výzkum v dopravě Autobusová linka Praha - Brno
Poskytování asistence osobám se zdravotním postižením a osobám s omezenou schopností pohybu a orientace v letecké dopravě.
FUNGOVÁNÍ EUROZÓNY, FEDERATIVNÍ PRVKY V EU
PRACOVNĚ PRÁVNÍ VZTAHY
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název projektuEU peníze středním školám Masarykova OA Jičín Název školyMASARYKOVA OBCHODNÍ.
Obchodní podmínky pro poskytování ZZ 30 Naše cesta vede k Vám Ing. Jiří Strnad.
Systém sociální podpory v ČR
PRACOVNÍ REHABILITACE Osob se zdravotním postižením (§69 násl. Zák.č.435/2004 Sb.)
Sociální pojištění Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.
Název školyIntegrovaná střední škola technická, Vysoké Mýto, Mládežnická 380 Číslo a název projektuCZ.1.07/1.5.00/ Inovace vzdělávacích metod EU.
CZECH SALES ACADEMY Trutnov – střední odborná škola s.r.o. EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/ VY_32_INOVACE_01_12 Zpracovala:Mgr. Petra Velebová Datum:1.
Studijní obor: Sociální činnost
Podpora v nezaměstnanosti
Charakteristické znaky MHD
Služby letecké dopravy
Sociální reforma 2011 Státní sociální podpora  Rodičovský příspěvek  Příspěvek na bydlení  Posuzování zdravotního stavu dětí  Sankce za neplnění povinné.
Zdaňovací období Novela DPH 2013
TRANSITION – DRUHÁ KARIÉRA NIZOZEMSKÝ PŘEŠKOLOVACÍ PROGRAM NATAŠA NOVOTNÁ.
Smluvní zajištění Pražské integrované dopravy
Právo sociálního zabezpečení J.Kožiak. Předmět úpravy  Pojem Právní odvětví, které upravuje pomoc občanům v tíživé společenské situaci z veřejných zdrojů.
Zavedení MHD zdarma ve Frýdku – Místku 2011
Automobil a daň z mezd Poskytne-li zaměstnavatel zaměstnanci bezplatně firemní motorové vozidlo k používání pro služební i soukromé účely, považuje se.
Volitelné SPZ – návrh Prahy
Koordinace dávek v nezaměstnanosti
Jana Kučerová Kateřina Raisová Lucie Matoušková Monika Pastorková
Společné zdanění manželů Počínaje rokem 2005 byl do ZDP zaveden nový § 13a, který umožňuje manželům vyživujícím alespoň jedno dítě žijící s nimi v domácnosti,
Právo na informace Tereza Danielisová,
Filip Zelenka. Základy dopravní politiky jsou obsaženy již v Římských smlouvách, které zavádějí společná pravidla mezinárodní dopravy, volný přístup k.
Praha – Ostrava Mohou zde vlaky vydělávat? PETR GOČ.
Služby vodní dopravy a ostatní formy dopravy
Pracovní doba, BOZP Základy pracovního práva a sociálního zabezpečení v ES – přednáška č. 4.
Právnické výpočty Adam Ptašnik 2006
1 Dáky v nemoci, mateřství a rovnocenné otcovské dávky.
Pracovní cesty a cestovní náhrady
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Zuzana Pauserová. Dostupné z Metodického portálu ISSN Provozuje.
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Zuzana Pauserová. Dostupné z Metodického portálu ; ISSN Provozuje.
Cestovní náhrady kapitola rozpočtu 2 Jiří Haken 1.
Přímá podpora kapitola rozpočtu 7 Denisa Kolouchová 1.
Dopravní obslužnost a dopravní infrastruktura Pardubického kraje.
Pilotní projekt Dopravní řešení mikroregionu MILEVSKO Realizace efektivní přepravy ve veřejné linkové autobusové dopravě.
Síť sociálních služeb Ústeckého kraje Setkání s poskytovateli sociálních služeb v Ústeckém kraji.
Anotace: Materiál je určen pro 3. ročník studijního oboru Provoz a ekonomika dopravy, předmětu Doprava a přeprava, inovuje výuku použitím multimediálních.
Anotace: Materiál je určen pro 3. ročník studijního oboru Provoz a ekonomika dopravy, předmětu Doprava a přeprava, inovuje výuku použitím multimediálních.
Základy pracovního práva a sociálního zabezpečení v ES
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Vocelova 1338
Sociální politika EU Dávky v nemoci.
Doprava a dopravní služby
Sortiment poskytovaných služeb v železniční dopravě; dopravní ceniny, tarify, slevy Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Zuzana.
Sankce za odřeknutí a nevyužití kapacity
Písemnosti při organizaci a řízení podniku III
Dopravní služby v CR.
Digitální učební materiál
Problematika MHD v městech SR Bojnice 30. září 2010
Transkript prezentace:

Práva cestujících v dopravě v EU Tomáš Pezl FPR ZČU Plzeň 10/12/2013 AKTIVITA JE SPOLUFINANCOVÁNA EU JAKO PROJEKT č. COMM/PRG/008-1 V RÁMCI „AKCE NA PODPORU INFORMOVANOSTI A DISKUSE O EVROPSKÉM ROKU OBČANŮ 2013“ Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje

Regulované oblasti dopravy Letecká doprava –Nařízení EP č. 261/2004 Železniční doprava –Nařízení EP č. 1371/2007 Autobusová doprava –Nařízení EP č. 181/2011 Námořní a říční doprava –Nařízení EP č. 1177/2010 Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje

Práva cestujících v letecké dopravě Vztahuje se na případy –odletu z EU –cestě do EU –použití dopravce z EU + Norsko, Švýcarsko a Island Zahrnuje –Odepření nástupu –Zrušení letu –Zpoždění letu –Změnu třídy Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje

Odepření nástupu na palubu letadla –Většinou rezervace více míst než je k dispozici –Právo požádat o náhradní let do stejné destinace, nebo na proplacení ceny letenky ( Vrácení peněz za letenku = zánik nároku na náhradní let či přesměrování letu) –Právo na náhradu škody –Právo na poskytnutí péče - V závislosti na letové vzdálenosti a délce zpoždění rovněž nárok na občerstvení, bezplatný telefonát či jinou formu komunikace a na uhrazení ubytování Zpoždění –Právo na poskytnutí péče Zpoždění 2 hodiny u nejkratších a 4 hodiny u nejdelších letů V závislosti na letové vzdálenosti a délce zpoždění nárok na občerstvení, bezplatný telefonát či jinou formu komunikace a na uhrazení ubytování –U zpoždění nad 5 hodin – právo na přesměrování nebo vrácení peněz. Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje

Zrušení letu –Právo požádat o náhradní let do stejné destinace, nebo na proplacení ceny letenky (Vrácení peněz za letenku = zánik nároku na náhradní let či přesměrování letu) –Právo na poskytnutí péče nárok na občerstvení, a bezplatný telefonát či jinou formu komunikace Pří přesměrování, kdy je odlet alespoň následující den rovněž nárok na uhrazení ubytování –Právo na náhradu škody – za předpokladu, že nebyl informován o zrušení letu: Alespoň 2 týdny předem – bez dalšího 2 týdny – 7 dnů předem – s návrhem na přesměrování,které jim umožní odletět do 2 hodin předem a přiletět nejpozději 4 hodin po plánovaném příletu Méně než 7 dnů předem – s návrhem na přesměrování, které bude znamenat odlet nejpozději 1 hodinu předem a dolet nejpozději 2 hodiny předem. Při zrušení letu kvůli mimořádným okolnostem: –není nárok na odškodnění, –dopravce musí navrhnout, buď proplacení ceny letenky (v plné výši nebo neproletěnou část), –zařadit na jiný let. –I za mimořádných okolností je však dopravce povinen poskytnout v době čekání na přesměrování letu potřebnou asistenci. Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje

Náhrada škody Výše: –250 eur u všech letů o délce nejvýše kilometrů; –400 eur u všech letů v rámci EU delších než kilometrů a mimo EU o délce od kilometrů do kilometrů; –600 eur u ostatních letů Právo snížit náhradu 50% v případě, že dolet přesměrovaného letu bude kratší než –2 hodiny u letů do 1500 km –3 hodiny u letů v EU nad 1500 km a mimo EU od 1500 do 3500 km –4 hodiny u ostatních letů Nárok na náhradu škody není: –let byl zrušen kvůli mimořádným okolnostem –o zrušení bylo informováno alespoň dva týdny před plánovaným dnem odletu –byl nabídnut náhradní let se stejnou trasou a podobným časem odletu jako let původní. Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje

Změna třídy –U umístění do vyšší třídy – není oprávněn požadovat poplatky –U umístění do nižší třídy – poskytne náhradu v rozmezí 30% - 75% z ceny letenky v závislosti na délce letové trasy Ztráta či poškození odbavených zavazadel –pokud dojde ke ztrátě či poškození zavazadel, možnost finanční kompenzace až do výše eur na odbavené zavazadlo. –Žádost o odškodnění musí být podána během 7 dní (v případě zpoždění zavazadel do 21 dní). –Promlčecí doba dva roky ode dne doručení zavazadel. Transparentnost cen letenek kupovaných online –od začátku uváděna celková cena, tedy včetně veškerých daní a povinných poplatků –jakékoli příplatky za nadstandardní služby musí být uváděny jasně. Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje

Práva cestujících v železniční dopravě Nařízení Evropského parlamentu 1371/2007 Zrušení nebo zpoždění Pokud je vlakový spoj zrušen či zpožděn, máte právo na kompenzaci. během čekání na spoj musí být poskytnuty odpovídající informace o důvodu zpoždění. při očekávaném zpoždění delším než 60 minut (oproti času odjezdu uvedenému na jízdence), máte několik možností: –cestu zrušit a požadovat okamžité proplacení plné ceny jízdenky, –požádat dopravce o změnu jízdenky, –pokračovat i přes dané zpoždění v cestě podle původního plánu.  Při pokračování v cestě = nárok na náhradu škody v následující výši: –při zpoždění v délce 1 až 2 hodin na vrácení 25% jízdného. –při zpoždění přesahujícím 2 hodiny na vrácení 50% jízdného.  Jízdné musí být vráceno v průběhu jednoho měsíce od podání žádosti. Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje

Ztráta či poškození zaregistrovaných zavazadel Dojde-li během cesty ke ztrátě či poškození zaregistrovaného zavazadla - nárok na kompenzaci, s výjimkou situace, kdy se vám zavazadlo ztratilo, protože jste ho nechali bez dozoru. Při předložení důkazu o hodnotě obsahu ztraceného zavazadla, lze získat odškodnění do výše eur za každé registrované zavazadlo. Bez důkazu - odškodněni do maximální výše 330 eur za zavazadlo. Při úmrtí či zranění u železniční nehody, právo na náhradu škody za ztrátu či poškození příručního zavazadla, ať už registrovaného či nikoli, až do výše eur. Zranění či úmrtí v důsledku železniční nehody zranění = nárok nechat během 15 dní od nehody vyplatit zálohu, z níž se pokryjí bezprostřední výdaje či potřeby zaopatřených osob. V případě úmrtí činí tato záloha minimálně eur na osobu. Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje

Práva cestujících v autobusové dopravě Nařízení 181/2011 (účinné od ) zákaz diskriminace založené přímo nebo nepřímo na státní příslušnosti, s ohledem na tarify a smluvní podmínky pro cestující; nediskriminační zacházení s osobami se zdravotním postižením a osobami se sníženou pohyblivostí a také finanční odškodnění za ztrátu nebo poškození jejich vybavení umožňujícího pohyb v případě nehody; minimální pravidla ohledně cestovních informací pro všechny cestující před cestou i v jejím průběhu a také obecné informace o jejich právech na terminálech a online; pokud je to možné, tyto informace by měly být na vyžádání k dispozici v přístupných formátech v zájmu osob se sníženou pohyblivostí; mechanismus vyřizování stížností zavedený dopravci a dostupný všem cestujícím; nezávislé vnitrostátní orgány v každé zemi EU s mandátem prosazovat toto nařízení a podle potřeby udělovat sankce. Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje

Práva cestujících v autobusové dopravě Zrušení či zpoždění (delší než 120 minut) nebo nadměrné množství rezervací – linková doprava: –Možnost pokračovat jiným srovnatelným spojem nebo –Náhrada jízdného včetně bezplatné jízdenky do místa původního odjezdu –Pokud není nabídnuta volba – pak nárok na náhradu jízdného + 50% ceny jízdenky jako náhrada škody –Povinnost informovat cestující na terminálu, nejpozději do 30 minut po času odjezdu Zrušení či zpoždění (delší než 90 minut) dálkové cesty (delší než 3 hodiny) –odpovídající pomoc lehké jídlo, jídlo a občerstvení v případě nutnosti hotelové ubytování až na dva hotelové noclehy za celkovou cenu 80 EUR na noc, –kromě případů špatných povětrnostních podmínek a velkých přírodních pohrom) v situacích. Odškodnění v případě nehod –Pro případy úmrtí, zranění a poškození zavazadel –Výše odškodnění se primárně řídí vnitrostátním právem Minimální výše EUR na cestujícího; EUR za zavazadlo. V případě poškození invalidních vozíků vždy odpovídá nákladům na náhradu nebo opravu ztraceného nebo poškozeného vybavení. –Povinnost poskytnout okamžitou potřebnou pomoc – např. ubytování, stravu, oblečení, dopravu a usnadnění první pomoci. Osoby se zdravotním postižením –konkrétní bezplatná pomoc pro osoby se zdravotním postižením a osoby se sníženou pohyblivostí na terminálech i ve vozidle a v případě potřeby bezplatná přeprava doprovázejících osob. Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje

Cestování po moři a na vnitrozemských vodních cestách Vztahuje se na případy –Osobní přeprava z přístavu v EU –Osobní přeprava do přístavu v EU, pokud je dopravce z EU –Okružní platby s naloděním v EU, s výjimkami. Neplatí na –Malých lodích; –Krátkých trasách –na lodích bez mechanického pohonu, apod. Zahrnuje –Odepření nástupu –Zrušení letu –Zpoždění letu –Změnu třídy Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje

Zrušení či zpoždění (90 minut) Povinnost informovat nejpozději 30 minut po času odplutí, včetně informací o navazujících spojích lehká jídla, stravu či občerstvení v rozsahu přiměřeném čekací době odpovídající ubytování na plavidle nebo jinde a přepravu z přístavního terminálu do místa ubytování a zpět Přesměrování do cílového místa nebo Náhradu ceny jízdenky Odškodnění v minimální výši 25 % z ceny přepravního dokladu v případě zpoždění v délce alespoň: –jedné hodiny u naplánované plavby trvající maximálně čtyři hodiny; –dvou hodin u naplánované plavby trvající více než čtyři hodiny, maximálně však osm hodin; –tří hodin u naplánované plavby trvající více než osm hodin, maximálně však dvacet čtyři hodin, nebo –šesti hodin u naplánované plavby trvající více než dvacet čtyři hodin. V případě dvojnásobku zpoždění – odškodnění činí 50% Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje

Děkuji Vám za pozornost AKTIVITA JE SPOLUFINANCOVÁNA EU JAKO PROJEKT č. COMM/PRG/008-1 V RÁMCI „AKCE NA PODPORU INFORMOVANOSTI A DISKUSE O EVROPSKÉM ROKU OBČANŮ 2013“ Tato prezentace vyjadřuje pouze názory autora a Komise neodpovídá za použití informací, jež tato prezentace obsahuje