Slovotvorné útvary.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Vzorce se slovesy s obecným významem změny Jiří Řezáč VMS, 8. prosince 2009.
Advertisements

Zobrazení v jednotkové kružnici Vlastnosti goniometrických funkcí
Pojmová báze a pojmový příznak
Atyp v cihle aneb O jednom progresivním způsobu neologizace
CJA
Norbert Elias (kon)figurace. konfigurace 1. život lidí ve společnosti má tvar, vytvářený silou vzájemných závislostí 2. vzájemné závislosti (interdependence)
KBH/VSJ15 ZS 2010/11 Problematika morfologických adaptací.
KBH/VSJ15 ZS 11/12 Problematika morfologických adaptací.
Deverbativní adjektiva
Klikni pre ďalší snímok
Rozbor obsahu hry Gula Norbert.
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů
Tvoření slov - slova značková, neutvořená x slova utvořená, motivovaná, popisná.
Čo už vieme, zopakujme si
Zásoby ITMS kód projektu „Učíme inovatívne, kreatívne a hravo – učíme pre život a prax“ „Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť /
Prídavné mená Mgr. Adriana Kamenská.
DEKLINÁCIA ŽIVOTNÝCH MASKULÍN (životných podstatných mien mužského rodu)
Srdce Anna Kavoňová 3.B.
Motivácia k učeniu Tretí pracovný seminár regionálnych spolupracovníkov aktivity 4.1 projektu HKV Čingov Rohozná
Seminárna práca z matematiky
Téma: „ Vtáčiky v našej záhrade“ Cieľ: Používať všetky zmysly pri rozvíjaní jemnej motoriky, rozvíjať pocit spolupatričnosti so živou prírodou.
Závislosť elektrického odporu vodiča od jeho vlastností Mgr
Metafora.
Rozdelenie intervalov
Deklinácia substantív úvod do problematiky
Sociálne skupiny, školská trieda
Tréningová jednotka SEPTIMA
Činnosť vody – život rieky
PRÍRODNÉ LÁTKY CUKRY TUKY BIELKOVINY.
Ekologické problémy sveta
Projektové vyučovanie vo fyzike: 24 hodinové meranie teploty vzduchu
Veta a členenie viet Mgr. Michalcová Gabriela.
Príslovky Adverbiá.
Operácie s mocninami s celočíselným mocniteľom
Činnosť vody – život rieky
Lexikológia – Náuka o slove
LEXIKOLÓGIA (významová rovina jazyka)
prednáška z lexikológie prof. Liptáková
Väzbová energia jadra Kód ITMS projektu:
Balík protokolov TCP/IP ( Protocol Suite )
Zákon zachovania hmotnosti
VII 8E H Číselné sústavy
Deklinácia substantív úvod do problematiky
Slávka Bujňáková Jana Semaníková
Manželstvo, usporiadanie rodiny, funkcie rodiny
PaedDr. Jozef Beňuška
JEDINEC – OSOBNOSŤ (etika)
próza = rytmicky neviazaná reč
Grafické riešenie lineárnej rovnice
Biologická psychologická a sociálna determinácia psychiky
Obsah vyučovania Základné pojmy Výber učiva Usporiadanie učiva
Prečo veci padajú na Zem ? PaedDr. Renáta Kátlovská
KVINTAKORDY Rachel Dudová.
Integrovaný prístup v efektívnom vyučovaní vybraných slov
PRACOVNÝ ČAS SKRACOVANIE ? SITUÁCIA NA TRHU PRÁCE FLEXIBILITA
MIESTO, KTORÉ MÁM RaDa BIANKA LACKOVÁ 7.ROČ.
PaedDr. Jozef Beňuška
Slovotvorná motivácia II.
Téma: Cestujeme Eva Veličová
Elektrický prúd v kovovom vodiči. Tepelné účinky prúdu.
Opisný slohový postup - 1.
Kondičný tréning v športových hrách futbal
Človek a jeho telo.
DÁTOVÉ MODELOVANIE analýza a návrh informácií v systéme – oblasť modelovania a projektovania IS dôraz na logické entity a logické závislosti medzi týmito.
Neinformované procedúry
Segmentálny podsystém 1. časť
V ä z b y Chemická väzba.
Reedukačná skupinová práca s klientmi s ťažkosťami v učení
Viacrozmerné štatistické metódy Viacrozmerné metódy všeobecne
Integrovaný prístup v efektívnom vyučovaní vybraných slov
Transkript prezentace:

Slovotvorné útvary

Východiskové príklady bledý, bleduľa, bleduľka, bledosť, bledučký, bledučko, bledulinký, bledulinko, bledo, nabledo, dobleda, bledohnedý, bledožltý, blednúť, oblednúť... brzda, brzdiť, odbrzdiť, dobrzdiť, pribrzdiť, brzdný, brzdár, brzdový... brzdár, bylinkár, nábytkár, cestár, cukrár...

Slovotvorný útvar súbor lexémy spätých prostredníctvom slovotvornej motivácie

Slovotvorný útvar rovnakokoreňové rôznokoreňové bledý, bleduľa, bledo, dobleda, blednúť... rôznokoreňové brzdár, cukrár, milionár, sukničkár...

Slovotvorný útvar derivatéma – základná jednotka slovotvorného systému slovotvorný útvar – komplexná jednotka slovotvorného systému

Rovnakokoreňové SÚ cukor -> cukrový -> cukrovina -> cukrovinka -> cukrovinkár -> cukrovinkársky -> cukrovinkárstvo ťahať -> sťahovať sa -> prisťahovať sa -> prisťahovalec -> prisťahovalecký -> prisťahovalectvo

Rovnakokoreňové SÚ slovotvorný rad postupnosť motivovaných slov, z ktorých nasledujúce je motivované predchádzajúcim východiskovým je SNS rekurzívnosť (opakovanosť) SM

Stupeň motivovanosti cukor -> cukrový -> cukrovina -> cukrovinka -> cukrovinkár -> cukrovinkársky -> cukrovinkárstvo motiváty 1. – 6. stupňa stupeň motivovanosti a motivačný potenciál čím vyšší stupeň motivovanosti, tým nižší motivačný potenciál

Stupeň motivovanosti

Rovnakokoreňové SÚ šumieť -> šum -> šumivý -> šumienka -> šumotať -> vyšumieť -> pošumievať -> rozšumieť sa

Rovnakokoreňové SÚ slovotvorná paradigma súbor motivátov majúcich spoločný motivant motiváty = komotiváty (spoločné motiváty)

Slovotvorná paradigma vnútorná usporiadanosť slovotvornej paradigmy motivant typová paradigma – súbor typických motivátov, ktoré sa tvoria od príslušného druhu motivantu

Deverbatívne odvodzovanie hrať (sa) -> hranie, hra (dej) -> hráč, herec (činiteľ deja) -> herňa (miesto deja) -> hra, hračka (objekt) -> vyhrať, prehrať, dohrať... (modifikácia deja) -> hravý, hrací, herný (dejová vlastnosť)

Deverbatívne odvodzovanie sloveso -> (dej) -> (činiteľ deja) -> (miesto deja) -> (objekt) -> (výsledok deja) -> (modifikácia deja) -> (dejová vlastnosť)

Deverbatívne odvodzovanie hrať (sa) (typ: ←V→) -> hranie, hra (dej) -> hráč, herec (činiteľ deja) -> herňa (miesto deja) -> hra, hračka (objekt) -> vyhrať, prehrať, dohrať... (modifikácia deja) -> hravý, hrací, herný (dejová vlastnosť)

Deverbatívne odvodzovanie chodiť (typ: ←V) -> chodenie, chod, chôdza (dej) -> chodec (činiteľ deja) -> chodba, chodník (miesto deja) -> 0 (objekt)

Deverbatívne odvodzovanie smädiť, dusiť „dusilo ma“ (typ: V→) -> dusenie

Deverbatívne odvodzovanie hrmieť (typ: V) -> hrmavica (dej) mrholiť (typ: V) -> mrholenie (dej)

Deverbatívne odvodzovanie zloženie deverbatívnej paradigmy závisí od intencie motivujúceho slovesa

Desubstantívne odvodzovanie farár -> farárik (deminutívum) -> farárisko (augmentatívum) -> farárka (feminatívum) -> farárov (individuálne adjektívum) -> farársky (relačné adjektívum)

Desubstantívne odvodzovanie dukát -> dukátik (deminutívum) -> dukátisko (augmentatívum) -> dukátový (relačné adjektívum)

Desubstantívne odvodzovanie konateľské substantíva (kamenár, murár) pomenovanie dejov (riaditeľovať, murovať) súčasť kompozít (guľomet, dvojhláska)

Deadjektívne odvodzovanie krivý -> krivosť (spredmetnenie vlastnosti) -> krivo (vlastnostná príslovka) -> krivák (nositeľ vlastnosti) -> zakriviť (akčné sloveso)

Deadjektívne odvodzovanie procesuálne slovesá (starnúť, mladnúť) oslabovanie vlastnosti (postarší, pobledší) stupňovanie vlastnosti (peknučký, drobunký) negácia vlastnosti (nezdravý, nemilý) kompozitá (hluchonemý, žltochvost)

Slovotvorné útvary ľad -> ľadík -> ľadový -> ľadovec -> ľadovica -> ľadovo -> zaľadniť sa -> ľadoborec

Slovotvorné hniezdo súbor derivatém so spoločným radixom, medzi ktorými existujú synchrónne reálne motivačné vzťahy súbor slovotvorných radov a paradigiem lexika = súbor slovotvorných hniezd usporiadanie hniezd v lexike existujú medzi SH prienikové množiny?

Slovotvorné útvary slovotvorný rad slovotvorná paradigma slovotvorné hniezdo

Typy motivácie ľavý -> ľavák -> ľaváčka východisková/nevýchodisková východisková: ľavý -> ľavák nevýchodisková: ľavák -> ľaváčka

Typy motivácie ľavý -> ľavák -> ľaváčka bezprostredná/sprostredkovaná bezprostredná: ľavý -> ľavák, ľavák -> ľaváčka sprostredkovaná: ľavý (->) ľaváčka

Typy motivácie ľavý -> ľavica -> (ľavicový) -> ľavičiar jediná/viacnásobná jediná: ľavý -> ľavica, ľavica -> ľavicový viacnásobná: ľavicový -> ľavičiar, ľavica -> ľavičiar

Motivačná intencia SMS žena  ženský  ženskosť žena: L ženský: L ženskosť: L turné: L

Motivačná intencia SMS Schopnosť lexémy tvoriť s inou lexémou motivačnú dvojicu či už ako motivant, motivát, alebo oboje zároveň: L (len motivant) L (motivant aj motivát) L (len motivát) L (ani motivant, ani motivát)

Dynamika motivačnej intencie klišé geneticky L synchrónne: L (klišé  klišéovitý) tréning geneticky L, L synchrónne: L (trénovať  tréning  tréningový)

Dynamika motivačnej intencie utorok geneticky L, L (*vъtorъ  utorok  (utorkový)) synchrónne: L (utorok utorkový)

Zastúpenie TMI SNS 35 %, SMS 65 % 95 % lexém sa zapája do vzťahov SM

Typy motivačnej intencie

Rôznokoreňové SÚ bojazlivec, nedbanlivec, poctivec, horlivec Zadj + -ec „ten, kto je Adjmot“ hvezdáreň, hydináreň, syráreň, kočikáreň ZS + -áreň „to, kde (rel) Smot“ slovotvorný typ

Slovotvorný typ rovnaký typ základu rovnaký formant rovnaký slovotvorný význam

Slovotvorný typ bojazlivec, bežec, betlehemec, zločinec, strelec, zúrivec bojazlivec, zúrivec: Zadj + -ec „ten, kto je Adjmot“ bežec, strelec: ZV + -ec „ten, kto Vmot“ betlemehec, zločinec: ZS + -ec „ten, kto (rel) Smot“

Rôznokoreňové SÚ poctivec, falošník, chytrák, slepáň Zadj + -FS „ten, kto je Adjmot“ nositeľ vlastnosti riešiteľ, holič, poradca, chodec, spevák ZV + -FS „ten, kto Vmot“ činiteľ deja onomaziologická kategória

Onomaziologická kategória spoločný typ základu spoločný typ formantu spoločný slovotvorný význam súbor slovotvorných typov so spoločným typom formantu

Onomaziologická kategória

Typ onomaziologickej kategórie

TOK – deriváty substantíva TRANS (randenie, odpis) MOD (barmanka, dieťatko) MUT (vekslák, istič, krivák, interista)

TOK – deriváty adjektíva MOD (nemalý, maličký, prekrásny) MUT (železný, škriepny)

TOK – deriváty verbá MOD (prepíliť, dohovoriť) MUT (telefonovať, bieliť) REP (jojkať, vykať)

TOK – deriváty adverbiá TRANS (vrúcne, milo, mlčky) MOD (tichučko, odzajtra)

TOK – kompozitá substantíva INT (bodkočiarka, hlavohruď) MOD (veľryba, malotraktor) MUT (rukopis, domased)

TOK – kompozitá adjektíva INT (taliansko-francúzsky, bielo-modrý) MOD (duchaplný, bielomodrý) MUT (sedemposchodový, tvarotvorný)