1. Co je to CLIL? propojení jazykové výuky a odborného předmětu dvousložkové vzdělání (na rozdíl od bilingvilního) výuka má dva cíle – jeden se vztahuje.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Co nabízíme ve šk. roce Co nabízíme ve šk. roce Co nabízíme ve šk. roce Co nabízíme ve šk. roce MATEMATIKA Kroužek matematických.
Advertisements

CLIL Content and Language Integrated Learning
Výuka cizích jazyků technických předmětů
Základní škola, Slavkov u Brna, Malinovského 280
, Praha, Goethe institut Tereza Šmídová NÚV.
Problémy spojené se zaváděním CLIL do škol:
Co se mají žáci ve škole naučit ? Doplňující pedagogické studium pro učitele Mgr. K. Starý.
PT – obecná charakteristika
LLP Comenius Evropská jazyková cena Label Petr Chaluš.
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ
Gymnázium, Český Krumlov, Chvalšinská 112
© HMP 2003 DATABÁZE NEJLEPŠÍCH PRAKTIK Trenér TRÉNINKOVÁ ČÁST „Řízení lidských zdrojů“ Trenér.
„RESTART ŠKOLNÍCH METODIKŮ“. Aktuální situace Koncepce státu  ICT koordinátor  Enviromentalista  Koordinátor ŠVP Kariérní řád.
Kam po ZŠ?.  Splnil/a povinnou školní docházku v délce devíti let, nebo úspěšně ukončil/a základní vzdělávání před jejím splněním,  při přijímacím řízení.
RYTMUS, o.p.s – od klienta k občanovi
 Pro hodnocení není žádný jednoznačný předpis či návod, žádná kuchařka.  Existují principy, metody, formy a prostředky a také specifické podmínky školy.
Výuka fyziky v ČR vývoj, současnost a perspektivy Jiří Tesař.
Výstupy z Úvodního semináře
AUTOR: Mgr. Lenka Bečvaříková ANOTACE: Tento modul slouží jako výukový materiál pro žáky 2. ročníku gymnázia na předmět OSZ KLÍČOVÁ SLOVA: Celoživotní.
Využití zprostředkovaného učení ve výuce 1. třídy základní školy
Masarykovo Gymnázium Vsetín
Lucie Rohlíková Jana Vejvodová ZČU v Plzni
Využití počítače ve výuce zeměpisu Školení SIPVZ – úroveň S Školitel: Antonín Jalovec.
RVP ZV a tvorba ŠVP Jak dojít k cíli : zpracovat efektivní
Evropské jazykové gymnázium s.r.o.
1 Učební osnovy v ŠVP Oborová setkání VÚP Praha. 2 Zásadní rozdíl na začátek  v RVP jsou stanoveny vzdělávací obory  v ŠVP vznikají na základě vzdělávacích.
1 Inovace vzdělávacího procesu založeného na získávání kompetencí prostřednictvím výstupů z učení ve studijních oborech PODNIKÁNÍ
Didaktika geografie.
Koncepce třídy  Činnost třídního učitele.  Třídní učitel by měl mít podporu v pracovníkovi pověřeném prevencí, ve školním psychologovi, ve výchovném.
Vendula Slámová Markéta Otáhalová Jitka Wagenknechtová
Učitelská praxe 2 Mgr. Libuše VODOVÁ,Ph.D Katedra biologie PdF MU.
PROJEKT ŠABLONY CZ.1.07/1.5.00/ Zpracovala: RNDr. Dagmar Fialová SŠP, Brno, Jílová 36g
Škola pro všechny EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND PRAHA & EU INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA K DOLŮM V PRAZE 12.
Centrum jazykového vzdělávání Language Centre. VZNIK A ČINNOST CJV bylo zřízeno rozhodnutím Akademického senátu Fakulty humanitních studií na návrh děkanky.
ČÍST CIZOJAZYČNÉ KNÍŽKY ?.  Asi každý z nás někdy narazil na nějakou knížku, časopis nebo jakýkoliv jiný materiál, který sice obsahoval velice zajímavé.
Název kapitoly Název podkapitoly Text Rozvoj klíčových kompetencí v rámci oborových didaktik, průřezových témata mezipředmětových vztahů Praha, 1. února.
Vzdělávací portál eKabinet.cz a digitální obsah pro střední školy Ing. Richard Valenta
VÝSLEDKY MATURITNÍ ZKOUŠKY V OBOU TERMÍNECH 2011 Signální výsledky a základní poznatky.
SVĚTLANA HANUŠOVÁ NAĎA VOJTKOVÁ JIHLAVA Hlavní principy CLIL CLIL v zahraničí.
I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í.
1 Novela zákona o pedagogických pracovnících. 2 Hlavní cíle změn Zvýšit prostupnost kvalifikací pro jednotlivé druhy a stupně škol Zrušení některých zbytečných.
CLIL zkušenosti Tento projekt je spolufinancován z Evropského sociálního fondu a státního rozpočtu České republiky.
Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Oblast podpory 1.1 – Zvyšování kvality ve vzdělávání.
UŽITEČNÁ, PROVEDITELNÁ A BEZPEČNÁ MATURITA Návrh změn architektury reformní maturity MŠMT/CERMAT – říjen 2007.
 Souhrn hybných činitelů v činnostech, učení a osobnosti  Skutečnosti, které jedince podněcují, podporují nebo naopak tlumí, aby něco konal či nekonal.
ČESKÝ JAZYK A LITERATURA Praktická aplikace teoretických poznatků z hláskosloví Online diskuse k virtuální hospitaci – Open Gate, gymnázium.
STRATEGIE ROZVOJE ŠKOLY
Základní škola, Most, Jakuba Arbesa 2454
Šablony OP VVV a podpora nadání
Praha, 1. – ročník mezinárodní konference k profesnímu rozvoji pedagogických pracovníků Profesní rozvoj pedagogů.
Analýza potřeb škol Hlavní zjištění
O dborné U čiliště a Z ákladní Š kola praktická Holešov
Rozvoj výuky cizích jazyků
Obecná didaktika ÚVOD.
Projekt Impuls / Seminář
CLIL v ČR a v zahraničí Content and Language Integrated Learning
Projekt Impuls / Seminář
VYUČOVÁNÍ A UČENÍ A/ B/ a/ cíle výuky b/ klíčové kompetence
Čím chci být, až vyrostu Tomáš Fryčka.
Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Konflikt, koření života
Mgr. Helena Hubatková Selucká VIKBB35 Podpora čtenářství – podzim 2013
Práva dítěte Výchova k občanství
KMT/DIZ1 Příprava na vyučování Příprava na vyučovací hodinu
NOVÉ FORMY VÝUKY VE ŠKOLÁCH JMK
Věková struktura pedagogů středních škol V Jihočeském kraji
Školní vzdělávací program
SIPVZ – úvodní modul P ICT a změny ve výuce (2 h) metodické poznámky.
Financování digitálního vzdělávání z OP VVV
ZÁKLADNÍ ŠKOLA PRAHA 7 Strossmayerovo nám. 4
Transkript prezentace:

1. Co je to CLIL? propojení jazykové výuky a odborného předmětu dvousložkové vzdělání (na rozdíl od bilingvilního) výuka má dva cíle – jeden se vztahuje k tématu, druhý k jazyku různé formy podle věkové kategorie (od jaz. sprchy až po celou vyuč. hodinu) není nic nového (v minulosti byly časté plurilingvní schopnosti)

2. Proč praktikovat CLIL důležité pro formování postojů, sebedůvěru a pro motivaci k učení vyšší efektivita výuky (čas k procvičování jazykových dovedností při učení se jiným předmětům) komplexnost jazyka – použití jazyka v různých situacích a pro různé účely rozvíjí myšlení lidí nabízí situace, kdy je hlavním cílem učení myslet v cizím jazyce připravuje na reálný život, kde se informace a dovednosti vzájemně propojují mobilita studentů i pracovních sil

3. Jak praktikovat CLIL – náměty Jazykové sprchy (language showers) Zařazení jednotlivých modulů v cizím jazyce do výuky vybraného předmětu Zařazení obsahu do jazykové výuky Integrované předměty (1 – 2 vyuč. hodiny týdně vedené částečně v cizím jazyce – jazyk i předmět v téže vyuč. hodině) Projektové dny Škola v přírodě Mezinárodní projekty (např. E-Twinning)

4. Otázky 1. Naučí se žák odbornému předmětu stejně dobře jako ve svém mateřském jazyce? ANO Žák pracuje v cizím jazyce usilovněji, snaží se porozumět a zdůrazňují se mu neustále hlavní myšlenky. 2. Musí žák umět dobře cizí jazyk? NE S programem CLIL se začíná na takové úrovni, která vyhovuje žákům ve třídě. Znalost cizího jazyka může pomoci, není však požadavkem. 3. Musí někdo z rodičů ovládat jazyk programu CLIL? NE Rodič by měl projevit zájem, někdy žáci v roli učitele učí své rodiče. 4. Bude učitel mluvit v mateřštině, když mu žáci nebudou v cizím jazyce rozumět (když bude učivo příliš obtížné)? ANO Jde o integraci dvou jazyků: mateřštiny a cizího jazyka. Často se hlavní otázky vyloží nejprve v mateřštině a pak probíhají další činnosti v cizím jazyce.

5. Jak řešit nízkou jazykovou zdatnost učitelů? I když má někdo v aprobaci odborný předmět a jazyk, nemusí být jazyková vybavenost dostačující. Ano, vše závisí na DVPP a systému uchopení přístupu CLILU – jazykář i nejazykář mohou mít neznalosti z předmětu kolegy, a proto je dobré si rozdělit, co mohu ještě já jako nejazykář, jež učím fyziku, žákům předat z NJ, a co můžu já jako němčinář naučit žáky z F (fyzikář může mít certifikát z jazyka na vysoké úrovni a nemusí mít aprobaci z VŠ). Pokud si oba dva učitelé vymyslí modul, který je zaměřený tematicky a pokrývá několik hodin v měsíci v délce půlroku, tak se musí dohodnout na způsobu vedení žáků i na systému hodnocení, tedy že jazykář bude asi omezeně hodnotit žákův postup ve fyzice a naopak. Je to hodně individuální.

6. Jaké má být minimální jazyková úroveň učitelů používajících metodu CLIL? Min. úroveň B1 je dostačující, kdybychom dali C1, jedná se o bilingvní výuku, školy by na to nepřistoupily a CLIL by v ČR naprosto vymřel. Příklad: Pokud chceme, aby biolog část hodiny učil němčinu i biologii, neznamená to, že v polovině hodiny „přepne“ do němčiny a za 10 min. bude pokračovat v mateřštině. Takhle CLIL nefunguje. Pokud učitel s CLILem začíná, připraví si pouze jednu aktivitu, na kterou se dobře připraví. CLIL totiž klade zvýšené nároky na přípravu obou učitelů.

7. Který je nejlepší učitel pro CLIL z hlediska kvalifikovanosti? Mluvíme o tzv. Ideal CLIL teacher, který má aprobovanost např. na biologii – němčinu. Osobně si nedovedu představit lépe vybaveného učitele do výuky, ten by měl být opravdu nejlepší, i když se také musí připravit způsoby, jak bude rozvíjet učební strategie CLIL u svých žáků, když např. poslouchají novou látku a dělají si poznámky, tj. jak rozvíjet aktivní poslechové dovednosti.

8. Snižují se výukou CLIL odborné znalosti žáků z daného předmětu? Všechny výzkumy dokladovaly zlepšení schopností a dovedností, jednak v jazyce a jednak po prvotním poklesu v předmětu pak dochází k vyrovnání. Musí se organizačně zajistit, kolik a co se z daného předmětu odučí v mateřském jazyce a kolik se odučí v CLIL jazyce (tj. matematika a angličtina nebo němčina aj.). Takže např. 70 % obsahu matematiky se odučí v mateřském jazyce. Zbytek však žáci musí ovládat terminologicky i v ČJ (kvůli přijímacím zkouškám), což se dá doplnit dvěma přístupy: a) v dané hodině visí plakát klíčových pojmů, např. při výuce Pythágorovy věty (Pythagorean theorem, angle, congruent, right angle, square root apod.) s českým překladem a b) v pracovních listech i testech pod čarou je umístěn glosář - vysvětlení termínů.

9. Jaká by měla být počáteční jazyková úroveň žáků? Slyšela jsem, že by měla být již na vyšší úrovni, alespoň B1, lépe B2. Kdo toto stanovil? Je to domněnka učitelů cizích jazyků? Musíme se oprostit od náhledu na CLIL hodinu jako na výuku předmětu prostřednictvím cizího jazyka. Počáteční úroveň žáků může být O!!! Viz článek MŠMT: language-integrated-learning-v-cr

10. Němčinu mají žáci na ZŠ nejdéle až od 8., občas 7. třídy. Tam vidím CLIL jako nereálný. V současné době se připravuje koncepce, kdy DCJ bude od nižších let, nejprve volitelně, pak povinně. Více viz předcházející dotazy. 11. Proč jsou z projektu vyloučeny SŠ? VUP vydalo příručku pro 1.st. ZŠ, nyní se tedy zaciluje na 2. st. ZŠ a až pak nastane projekt pro gymnázia/SŠ. Jinak existuje projekt Vysočina Education, který zahrnuje SOŠ. 12. Můžete uvést nějaké zkušenosti s výukou CLIL v zahraničí? Viz CLIL v Belgii JEHO-POUZITI-V-ZAKLADNICH-SKOLACH-V-BELGII.html/ JEHO-POUZITI-V-ZAKLADNICH-SKOLACH-V-BELGII.html/

13. My jazykáři ale v podstatě už dávno prvky či části CLILu ve své výuce děláme, když učíme reálie či písničky apod., tak to pro nás nebude nic nového, nebo ano? ANO. Když učíme reálie, hodnotíme žákův pokrok v zeměpisných znalostech a zkoušíme z toho žáky? My totiž stále učíme jenom jazyk prostřednictvím zeměpisu… a to není CLIL!!! K pojetí výuky CLIL - to nejsou jen písničky a reálie, ale způsob výuky, který rozvíjí myšlení a ne naučení se nových slovíček.

CLIL na naší škole (ČJ) Úvod (aktivita z dramatické výchovy) Práce ve dvojicích: Jeden bude učitel-inovátor a druhý učitel - tradicionalista. Inovátor se právě vrátil z kurzu CLIL a chce přesvědčit tradicionalistu o tom, jak skvělé bude zavést CLIL na jejich škole. Tradicionalista se snaží najít argumenty proti. (5 minut – hraní rolí ve dvojicích)