Elektronické učební materiály - II. stupeň Český jazyk Autor: Mgr. Zdeněk Kóňa Názvy ulic českých i zahraničních měst (v Sankt-Petěrburgu a Moskvě). OSUDY DOBRÉHO VOJÁKA ŠVEJKA ZA SVĚTOVÉ VÁLKY Kde se dnes běžně setkáváme se jménem Jaroslava Haška?Jaroslava Haška? V Praze na Žižkově a v Lipnici nad Sázavou jsou Haškovy pomníky. Po Haškovi je pojmenován vlak kategorie Eurocity jezdící mezi Prahou, Brnem, Bratislavou, Budapeští a zpět.
Elektronické učební materiály - II. stupeň Český jazyk Co už o tématu znám? Jaroslav Hašek Jaroslav Hašek (30. dubna 1883, Praha – 3. ledna 1923, Lipnice nad Sázavou) byl český spisovatel, publicista a novinář. Zpočátku psal především cestopisné povídky, črty a humoresky (mnohé byly zfilmovány), které publikoval časopisecky. Základem jeho próz byly jeho skutečné zážitky, není vždy jasné, co v jeho díle je pravda a co je pouze nadsázka. Hašek nenáviděl přetvářku, sentimentalitu. V díle často používal ironii a satiru. Osudy dobrého vojáka Švejka za světové válkyOsudy dobrého vojáka Švejka za světové války Nejvýznamnější dílo: Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války (1921 –Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války 1923) čtyřdílný humoristický román. Líčí žalostné poměry panující v rozkládajícím se Rakousku-Uhersku v době první světové války.
Jaké si řekneme nové termíny? Jaké si řekneme nové termíny? -Ironie: způsob výsměchu, vyjadřuje něco podstatně jiného než skutečně míní: může přehánět, zastírat nebo říkat přímý opak. Je na posluchači nebo čtenáři, aby si toho všiml a rozuměl podle toho („Aha! No jasně. Ty jsi nevinný! A co ta krev na košili?“ / „Nehlaste se všichni.“ / „Vím toho tolik, že si nemůžu na nic vzpomenout.“ ). -Sarkasmus: označuje kousavou, zraňující řeč, obvykle vyjadřující i jisté pohrdání. Na rozdíl od ironie, která se dovolává porozumění a rozvíjí komunikaci, sarkasmus spíše komunikaci přerušuje a odmítá. Řeč může být sarkastická jen v určité situaci a souvislosti. Tak člověk, který právě upustil klíče do kanálu, může sarkasticky poznamenat: „Dobrý!“ -Přímá řeč: podává výpověď doslova tak, jak byla pronesena, je označena uvozovkami: „Půjdu tam s tebou.“ Hašek ji používá k charakteristice postav. Elektronické učební materiály - II. stupeň Český jazyk
Co si řekneme nového? Jazykové prostředky díla Ironie: prostupuje celým dílem, všechna slova dobrého vojáka Švejka, kterými stále osvědčuje svou loajalitu k mocnářství, jsou míněna ironicky. Řekne-li Švejk „… to bude něco nádhernýho, když voba padneme spolu za císaře pána a jeho rodinu“, nebo „poslušně hlásím, že jsem reumatik, ale sloužit budu císaři pánu až do roztrhání těla“ 1, myslí to ironicky. Sarkasmus: ironie přechází ve Švejkovi až v hořký sarkasmus: „Já taky myslím, že je to moc hezký dát se probodnout bajonetem, a taky to není špatný dostat kouli do břicha, a ještě pěknější, když člověka přerazí granát a člověk se kouká, že jeho nohy i s břichem jsou nějak od něho vzdálený, a je mu to tak divný, že z toho umře dřív, než mu to někdo může vysvětlit 1 “ Přímá řeč: je používána k charakteristice postav, např. Švejk podle situace, ve které se nachází používá slova spisovná, slova hovorová a obecná a také vulgarismy.
Přemýšlejme hlouběji o jazyce díla Přemýšlejme hlouběji o jazyce díla Vulgarismy: Vulgarismy: "Švejku, ježíšmarjá, himlhergot, já vás zastřelím, vy hovado, vy dobytku, vy vole, vy hajzle jeden. 1 " K čemu slouží použití vulgarismů, v jakých situacích je asi Hašek použil? Germanismy: Germanismy: "Also meine Herren. 1 ", německá slova, věty. Hašek je také často používá v přímé řeči postav. Proč Hašek používá zrovna germanismy? Vojenský slang: Vojenský slang: maršbatalión, frpflégung, batalión, obrlajtnant... K čemu přispívá použití vojenského slangu ve Švejkovi? Jak působí vojenský slang na čtenáře díla?
Elektronické učební materiály - II. stupeň Český jazyk Procvičení – práce s textem Procvičení – práce s textem „Poslušně hlásím, pane obrlajtnant,“ řekl Švejk, „že je vždycky lepší se k něčemu přiznat dřív, než až to praskne. Vy jste dal určitej rozkaz, pane obrlajtnant, aby vám, až přijedeme do Budapešti, Baloun přines tu vaši játrovou paštiku a housky. Dostals ten rozkaz, nebo ne?“ obrátil se Švejk na Balouna. Baloun počal ještě více klátit rukama, jako by se chtěl ubránit proti dorážejícímu nepříteli. 1 (dokončení v příloze). 1.Přečti si pozorně ukázku. 2.Zjisti, jaké postavy zde vystupují. 3.V čem spočívá komika ukázky? 4.Najdi v ukázce některé z prostředků, které Hašek ve Švejkovi použil.
Elektronické učební materiály - II. stupeň Český jazyk I would like to speak English. Jaroslav Hašek a Czech humorist, satirist, writer and anarchist best known for his novel The Good Soldier Švejk. Jaroslav Hašek – český humorista, satirik, spisovatel a anarchista známý svým románem Dobrý voják Švejk. The Good Soldier Švejk has been translated into sixty languages. Dobrý voják Švejk byl přeložen do šedesáti jazyků. Hašek also wrote some 1,500 short stories. Hašek také napsal patnáct set krátkých příběhů.
Elektronické učební materiály - II. stupeň Český jazyk Zpětná vazba Zpětná vazba zadání domácí přípravy 1) Napiš 5 informací o Jaroslavu Haškovi. Osudech dobrého vojáka Švejka za světové války. 2) Napiš 5 informací o Osudech dobrého vojáka Švejka za světové války. 3) Vysvětli pojmy: ironie, sarkasmus, přímá řeč. 4) Vysvětli pojmy: vulgarismy, germanismy, vojenský slang.
Elektronické učební materiály - II. stupeň Český jazyk Použité zdroje Použité zdroje publikace ČECHOVÁ, Marie a kol. Čeština - řeč a jazyk. 2. vydání Praha: SPN, ISBN internet _sv%C4%9Btov%C3%A9_v%C3%A1lky citace 1) Hašek, Jaroslav. Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války. 16. vydání Praha: Československý spisovatel, 1953.