SYNONYMA Dagmar Strejčková.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Vymezení slovních druhů
Advertisements

Úvod do studia jazyka – 4. Gramatika Morfologie.
Digitální učební materiál
SLOVNÍ DRUHY Mgr. Michal Oblouk.
Škola: Chomutovské soukromé gymnázium Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/
ROZVÍJEJÍCÍ VĚTNÉ ČLENY
Pojem / koncept Homonymie Ondřej Diblík – Simona Kukučová | |
VÝZNAM SLOVA Mgr. Michal Oblouk.
Škola:Chomutovské soukromé gymnázium Číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu:Moderní škola Název materiálu:VY_32_INOVACE_CESKYJA ZYK1_19 Tematická.
Slovo a pojmenování Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Katka Nosková. Materiál zpracován v rámci projektu Implementace ICT techniky do výuky dle.
Neohebné slovní druhy.
PŘÍVLASTEK Mgr. Michal Oblouk.
Význam slov – synonyma Střední odborná škola Otrokovice
Opakujeme na pololetní prověrku
Škola: Chomutovské soukromé gymnázium Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/
VĚTA JEDNODUCHÁ, SOUVĚTÍ, sklaDEBNÍ VZTAHY
Slovní druhy přehled.
VĚTA DVOJČLENNÁ VĚTA JEDNOČLENNÁ VĚTNÝ EKVIVALENT
Škola: Chomutovské soukromé gymnázium Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/
Dagmar Strejčková Jazykový rozbor 1 Dagmar Strejčková
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Javorník, okres Jeseník REDIZO: NÁZEV: VY_32_INOVACE_452_Slovní druhy AUTOR: Mgr. Dagmar Petřeková ROČNÍK, DATUM:
Slovní druhy 6. ročník.
Základní škola Jakuba Jana Ryby Rožmitál pod Třemšínem Efektivní výuka pro rozvoj potenciálu žáka projekt v rámci Operačního programu VZDĚLÁVÁNÍ PRO KONKURENCESCHOPNOST.
Synonyma antonyma homonyma
Škola:Chomutovské soukromé gymnázium Číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu:Moderní škola Název materiálu:VY_32_INOVACE_CESKYJA ZYK1_16 Tematická.
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Javorník, okres Jeseník REDIZO: NÁZEV: VY_32_INOVACE_496_Slovní druhy AUTOR: Mgr. Martina Ringová ROČNÍK, DATUM:
SLOVNÍ DRUHY OHEBNÉ x NEOHEBNÉ
Dagmar Strejčková Kapitoly z lexikologie současné češtiny Kapitoly z lexikologie českého jazyka Dagmar Strejčková
Dagmar Strejčková Kapitoly z lexikologie současné češtiny Kapitoly z lexikologie českého jazyka Slovo jako jednotka slovní zásoby.
Základní škola Jakuba Jana Ryby Rožmitál pod Třemšínem Efektivní výuka pro rozvoj potenciálu žáka projekt v rámci Operačního programu VZDĚLÁVÁNÍ PRO KONKURENCESCHOPNOST.
VY_32_INOVACE_05_01 CZECH SALES ACADEMY Trutnov – střední odborná škola s.r.o. EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/ VY_32_INOVACE_05_01 Zpracovala:Mgr.
Tvarosloví – slovní druhy
CJL mluvnice Tvarosloví Mgr. Zina Omelková
S LOVNÍ DRUHY – 6. ROČ. Mgr. Jablečníková J. - ZŠ Horní Slavkov číslo šablony III/2 VY_32_INOVACE_83_SLOVNÍ DRUHY.
Rozvíjející větné členy Přívlastek 6.ročník ZŠ Polešovice Eva Andrýsková.
Tvorba VY_32_INOVACE_KARBULOVA.CEJJAZ.18. Synonyma slova souznačná, stejnoznačná slova nebo slovní spojení se vzájemně stejným nebo podobným významem.
NÁZEV ŠKOLY: SOŠ Net Office Orlová, spol. s r. o. AUTOR: Mgr. Naděžda Tománková NÁZEV PROJEKTU: Podpora výuky v technických oborech NÁZEV ŠABLONY: III/2.
VÝUKOVÝ MATERIÁL ZPRACOVANÝ V RÁMCI PROJEKTU MODERNÍ ŠKOLA Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.400/ ZÁKLADNÍ ŠKOLA ÚSTÍ NAD LABEM, HLAVNÍ 193,
SLOVNÍ DRUHY OHEBNÉ NEOHEBNÉ 1. PODSTATNÁ JMÉNA 2. PŘÍDAVNÁ JMÉNA
Základní škola T. G. Masaryka a Mateřská škola Poříčany, okr. Kolín
Český jazyk - 3.ročník, Podstatná jména.
VY_32_Inovace_6.3.7 AZ kvíz tvarosloví Český jazyk 7. ročník
Procvičování s číslicemi Slovní druhy Slovní druhy a jejich číslice ○ ○ Podstatná jména Přídavná jména Zájmena Číslovky.
Základní škola Bylany, okres Kolín
RYS VÝZNAM SLOV BOUDA STAVENÍ DŮM CHÝŠE BUDOVA BARÁK CHATA CHATRČ
OZNAČENÍ MATERIÁLU: VY_32_INOVACE_259_ČJ7
3.Prezentace 9.tř..
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/
Obchodní akademie, Střední odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Hradec Králové Autor: Mgr. Jakub Hlávko Název materiálu:
Mgr. Marie Havránková TVAROSLOVÍ 1 Mluvnice pro 2. ročník 2. ročník
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů Skladba 9. ročník
Autor: Mgr. Lenka Zlámalová Datum: Název: VY_32_INOVACE_18_ČESKÝ JAZYK
Příslovce VY_32_INOVACE_03-15 Ročník: 7. Vzdělávací oblast:
Co jsou to podstatná jména?
ZÁKLADNÍ ŠKOLA SLOVAN, KROMĚŘÍŽ, PŘÍSPĚVKOVÁ ORGANIZACE
NÁZEV ŠKOLY: 2. základní škola, Rakovník, Husovo náměstí 3
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Hnátnice, okres Ústí nad Orlicí
OZNAČENÍ MATERIÁLU: VY_32_INOVACE_38_ČJ4
Významové vztahy mezi slovy - synonyma, antonyma, homonyma
Slovní druhy Tato práce je šířena pod licencí CC BY-SA 3.0. Odkazy a citace jsou platné k datu vytvoření této práce. Materiál je určen pro bezplatné používání.
Základní škola Bedřicha Hrozného, Lysá nad Labem, okres Nymburk
Funkční styl odborný.
Metodický list: Slovní druhy 1. část
AUTOR: Mgr. Marcela Lazáková NÁZEV ŠKOLY:
SLOVNÍ DRUHY číslo projektu : CZ.1.07/1.4.00/
NÁZEV ŠKOLY: ZÁKLADNÍ ŠKOLA KOLÍN V., MNICHOVICKÁ 62
Název školy: ZŠ Klášterec nad Ohří, Krátká 676 Autor: Mgr
VY_32_INOVACE_42_Slovni_druhy_jinak
AUTOR: Lenka Malčíková NÁZEV: VY_32_INOVACE_30_Slovní druhy
Transkript prezentace:

SYNONYMA Dagmar Strejčková

Synonyma Polysémii a homonymii odhalíme při postupu od slova k označované skutečnosti (k denotátu) – v přístupu sémaziologickém Postup od skutečnosti (denotátu) k pojmenování – přístup onomaziologický – synonymie Příčinou vzniku synonymity – denotát můžeme pojmenovat znovu podle jiného znaku, který se jeví jako příznačný (př. chyba – kaz)

Základním znakem – společná pojmenovávací funkce Shodné denotativní významy Závazná příslušnost k jednomu slovnímu druhu V konotativních složkách se mohou synonyma lišit synonymní vztahy se netýkají pouze základních jednotek, ale i víceslovných pojmenování (př. liják – silný déšť, skot – hovězí dobytek, závěť – poslední vůle) Jde o vztahy sémantické - synonymita se netýká celých lexémů, např. všech významů polysémních slov, ale jen jejich jednotlivých významů, sémémů (př. uzel – ranec, uzel – suk x ranec – suk)

Odlišení od variant – za synonyma nepovažujeme: Konfrontace významů slov – přesným kritériem je záměna v kontextu (př. tát – slézat, zrát – žloutnout) – jestliže záměna není možná, slova nejsou synonymní Odlišení od variant – za synonyma nepovažujeme: hláskové varianty (př. polévka – polívka), mluvnické varianty rodové (př. brambor – brambora) Specifické – slovotvorné varianty (strniště – strnisko)

TAUTONYMA synonyma nářeční nebo slangová – pouze z hlediska národního jazyka Shodná pojmenování různých jazykových útvarů – za synonyma je nepovažujeme Př. kámen – šutrák, náledí – ledovice, oči – světla, špičáky – kelce

EKVIVALENTY Shodná pojmenování různojazyčná Mimo synonymitu Př. tužka – rus. karandaš, něm. Bleistift, angl. Pencil Tautonymum – lexikálně sémantická paralelnost vnitrojazyková x ekvivalent - mezijazyková

Definice: Synonyma jsou pojmenovávací jednotky slovní i víceslovné, které se různí formou, ale shodují významem a jsou kontextově zaměnitelné. Mohou se lišit dalšími významovými znaky a příznaky slohovými, expresivními a možností užití. Shoda v denotaci je vždy podmínkou, shoda v konotaci ne. Protože označují tutéž skutečnost, musí být stejného slovního druhu.

Klasifikace synonym 1. SYNONYMA PODLE ROZSAHU A. Úplná neboli absolutní synonyma Shodná ve všech příznacích, v denotaci i v konotaci a distribuci Je možné je ve všech kontextech zaměnit tvořena slovy domácími (př. hezký – pěkný, děvče – dívka, kouř – dým) Slova domácí s přejatými (př. jazykověda – lingvistika, krevel – hematit, nerost – minerál, tuha – grafit, čedič – bazalt) Kalky (př. dvojhláska – diftong, životopis – biografie, podstata – substance) Přejatá slova (př. denotát – referent – signifié, epos – epopej) Vlastní jména (Holandsko – Nizozemí, Etiopie – Habeš, Thajsko – Siam)

1. Synonyma ideografická B. Částečná synonyma 1. Synonyma ideografická Liší se z části v denotaci a v distribuci Nejsou ve všech kontextech zaměnitelná U některých – zesílení, zeslabení významu – intenzifikační: Gradace (př. bít – rvát, volat – křičet, velký – obrovský) Zeslabení (př. slábnout – tichnout – zanikat)

2. Synonyma stylistická 3. Synonyma expresivní Liší se stylistickými příznaky Tvoří je slova neutrální a příznaková nebo příznaková mezi sebou Př. mluvit – praviti, pole – role, krajíc – skýva, naříkat – lkát (neutr. – knižní) Př. moc – převelice (hov. – kniž.) 3. Synonyma expresivní Příznaky citové kvality Př. spát – hajat, chlapec – kluk, pes – hafan, zajíc – ušák, slepice – pipka Pojmenování eufemistická: zemřít – zesnout, skonat Pojmenování dysfemistická: jíst – žrát, pít - chlastat

4. Synonyma dobová 5. Synonyma frekvenční Představují k neutrálním pojmenováním pojmenování archaická Př. nýbrž – anobrž, protože – anžto 5. Synonyma frekvenční Liší se častostí výskytu Př. přírodní – naturální, paprsek – prokmit, táti – jihnouti, pohraničí - pomezí

2. SYNONYMA PODLE SLOVNĚDRUHOVÉ PŘÍSLUŠNOSTI A. Podstatná jména – synonymní ve všech obsahových skupinách Jména osob – př. chlapec – hoch, drvoštěp – dřevař, horník – havíř, žena – manželka, děvče - dívka Jména zvířat – př. medvěd – brtník, kobyla – klisna Jména konkrétních předmětů – př. podnos – tác, držadlo – rukojeť, ruka – paže, deska - prkno Jména abstrakt, dějů – př. lov – hon, opereta – zpěvohra, bitka - boj Pojmenování vlastností – př. teplota – horečka, krása – nádhera, nemoc - choroba

B. Přídavná jména Jakostní – př. bílý – bělostný – sněhový – sněhobílý – alabastrový - křídový Vztahová a přivlastňovací – tehdy, jsou-li synonymní jejich základová synonyma - př. mužský – chlapský, přátelský – kamarádský, otcův – tatínkův C. Příslovce Př. tu – zde – tady, brzy – záhy, pomalu – zvolna – mírně, velmi – značně, potom - pak

D. Slovesa Př. dělat – pracovat – konat – činit, vidět – hledět – pozorovat – zřít – dívat se – koukat E. Předložky Př. okolo – kolem, mimo – kromě, vedle – u, v - na F. Citoslovce Př. ach – ouvej – ouha, hola – hej, br - fuj

G. Spojky a částice Př. a – také, ale – avšak – však, ačkoli – i když – třebaže – přestože H. Zájmena Př. který – jenž, nikdo – žádný CH. Číslovky Př. jedna – raz (při počítání), málo – několik - pár

3. Synonyma podle struktur pojmenování K pojmenování jednoslovnému je synonymum víceslovné Př. ofsajd – postavení mimo hru, češtinář – učitel češtiny, čeština – český jazyk Rozložené analytické popisy: př. železničář – zaměstnanec železnic, spěchat – jít rychle Frazeologická synonyma: př. problém – tvrdý oříšek, všude – na každém kroku, jasný – nabíledni, převráceně – vzhůru nohama, zchudnout – přijít na mizinu, vydržet – zatnout zuby

Děkuji za pozornost