Projekt CZ.3.22/2.3.00/12.03373 Spolupráce škol a veřejných institucí v česko-polském pohraničí v oblasti vzdělání k vyšší uplatnitelnosti na trhu práce.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Projekt CZ.3.22/2.3.00/ Spolupráce škol a veřejných institucí v česko-polském pohraničí v oblasti vzdělání k vyšší uplatnitelnosti na trhu práce.
Advertisements

Projekt CZ.3.22/2.3.00/ Spolupráce škol a veřejných institucí v česko-polském pohraničí v oblasti vzdělání k vyšší uplatnitelnosti na trhu práce.
Komunitární program PROGRESS
Vzdělávání pro konkurenceschopnost mýty a příležitosti Ing. Markéta Novotná Praha.
Možnosti dotací a grantů pro CR v roce • Projektová dokumentace • Souhlas stavebního úřadu • Vyřešené majetkové vztahy k nemovitostem • Prostředky.
Služby čtenářům a uživatelům Dětští čtenáři
Představení projektu: ROZVOJ West Bohemia – rozvoj partnerství v územní působnosti Ústeckého, Plzeňského a Karlovarského kraje 2. Expertní workshop k projektu.
„Záchrana prírodného dedičstva v česko – slovenskom prihraničí“ Operační program přeshraniční spolupráce ČR -SR.
Národní koordinační skupina pro digitální vysílání v ČR Ing. Zdeněk Duspiva Cíle a financování informační kampaně na podporu digitalizace.
Destinační management turistických lokalit regionu Hranicko a Dolina Małej Panwi Projekt podpořen z OP Přeshraniční spolupráce ČR – PR Hranická rozvojová.
Beach Centrum Club o.s. Nabídka spolupráce Sezóna
Projekt CZ.3.22/2.3.00/ Spolupráce škol a veřejných institucí v česko-polském pohraničí v oblasti vzdělání k vyšší uplatnitelnosti na trhu práce.
1 Projekt Akademie distančního vzdělávání Monika Všetulová, Miroslava Dvořáková Olomouc 2007.
Projekt CZ.3.22/2.3.00/ Spolupráce škol a veřejných institucí v česko-polském pohraničí v oblasti vzdělání k vyšší uplatnitelnosti na trhu práce.
Projekt CZ.3.22/2.3.00/ Spolupráce škol a veřejných institucí v česko-polském pohraničí v oblasti vzdělání k vyšší uplatnitelnosti na trhu práce.
Projekt CZ.3.22/2.3.00/ Spolupráce škol a veřejných institucí v česko-polském pohraničí v oblasti vzdělání k vyšší uplatnitelnosti na trhu práce.
Projekt CZ.3.22/2.3.00/ Spolupráce škol a veřejných institucí v česko-polském pohraničí v oblasti vzdělání k vyšší uplatnitelnosti na trhu práce.
Projekt CZ.3.22/2.3.00/ Spolupráce škol a veřejných institucí v česko-polském pohraničí v oblasti vzdělání k vyšší uplatnitelnosti na trhu práce.
PREZENČNÍ INFORMAČNÍ SEMINÁŘ PRO VEDOUCÍ ZAMĚSTNANCE.
Činnost Celostátní sítě pro venkov v České republice.
MAS Lužnice, o.s. Příprava strategie MAS Lužnice na období
Aktuální stav opatření V.2 zřízení Celostátní sítě pro venkov Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova: Evropa investuje do venkovských oblastí.
Operační program přeshraniční spolupráce Česká republika – Polská republika 2007 – 2013 „Rozvoj lidských zdrojů česko-polského Slezska“ Program Operacyjny.
Projekty ve sportu Brigita Stloukalová. „Pobytová“ – „rekreační“ akce 1.CO? 2.PROČ? 3.PRO KOHO? 4.KDE? 5.KDY? 6.S KÝM? 7.S ČÍM? 8.JAK? 9.ČÍM SE LIŠÍM?
Projekt je financován z prostředků Evropského sociálního fondu prostřednictvím Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost a státního rozpočtu ČR.
Stáže ve firmách - vzdělávání praxí Kulatý stůl s odbornou veřejností FOND DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ Stroupežnického 30, Praha
Projekt TROLLEY Dobrý den.
Kontaktní a koordinační centra
CENTRUM SOCIÁLNÍCH SLUŽEB PRUNÉŘOV. Investor: Město Kadaň, Mírové náměstí 1, Kadaň 43201, Ústecký kraj Projektant: Ing. Jiří Kučera, Mírové náměstí 117,
Regionální politika v České republice a Evropské unii 5 Národní rozvojový plán ČR Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti.
Maršálkovský úřad Opolského vojvodství 1 Zkušenosti s IS INTERREG III A a výzvy OPPS Zkušenosti s IS INTERREG III A a výzvy OPPS Piotr.
EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND PRAHA & EU: INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI CZ.2.17/1.1.00/36093 Úspěch přeje připraveným II 1.
Books Online projekt v Knihovně Kroměřížska David Zapletal.
Tématické stezky zaměřené na cestovní ruch Stezka řemesel v Livradois-Forez v oblasti Auvergne.
Podpora nevládních a neziskových organizací v oblasti cestovního ruchu
Vítáme vás na semináři vedoucích klubů Asociace malých debrujárů ČR – Hotel Ogar Luhačovice-Pozlovice.
Projekt CZ.3.22/2.3.00/ Spolupráce škol a veřejných institucí v česko-polském pohraničí v oblasti vzdělání k vyšší uplatnitelnosti na trhu práce.
Je vás vidět – publicita projektu květen 2007 Evropská unie Evropský fond pro regionální rozvoj Investice do vaší budoucnosti.
Partnerství Moravská brána do Evropy Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova: Evropa investuje do venkovských oblastí Prezentace 13. května 2010 Vzdělávací.
Revolvingový fond MŽP Granty na podporu UR Manuál pracovních postupů Obsahuje veškeré informace pro žadatele od doby vyhlášení výzvy a následného předložení.
1 OPERAČNÍ PROGRAM ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ pro období MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Mgr. Alena Lehmannová Nýrsko PROGRAMY PODPORY EKOLOGICKY ŠETRNÝ CESTOVNÍ RUCH, OCHRANA ŽP.
Projekt 3.3 „Partnerství pro budoucnost“. Úvodní informace o projektu Projekt byl úspěšně předložen Karlovarským krajem v rámci výzvy SROP, priority 3.
Celostátní síť pro venkov. Obsah  Cíle, nástroje a zásady Sítě  Organizační zajištění Sítě  Tématické pracovní skupiny  Kontaktní místa Sítě  Informační.
HOSPODÁŘSKÁ KOMORA ČESKÉ REPUBLIKY - Pevný bod ve světě podnikání KRAJSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMORA LIBEREC Od počátečního vzdělávání k dalšímu vzdělávání
Konference pracovních skupin a veřejnosti ke tvorbě Integrované strategie území – Dolní Žandov.
KDM s.r.o. Majitel firmy - Dominik Mašík. Základní informace o firmě: Založení společnosti KDM s.r.o. v dubnu 2014 Sídlo společnosti: Ždírec nad Doubravou.
Interreg IIIA Česká republika–Polsko Olomouc, Hotel Flóra Závěrečný seminář Seminář je spolufinancován EU.
Prezentace turistické oblasti
ČESKO-POLSKÝ INOVAČNÍ PORTÁL CZESKO-POLSKI PORTAL INNOWACYJNY Operační program přeshraniční spolupráce Česká republika - Polská republika 2007 – 2013 –Prioritní.
ÚŘAD VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY Úřad vlády ČR a Ministerstvo pro místní rozvoj ČR CESTA K INFORMACÍM O EVROPSKÉ UNII V ČESKÉ REPUBLICE.
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ AKTIVITA JE SPOLUFINANCOVÁNA EVROPSKÝM SOCIÁLNÍM FONDEM A STÁTNÍM ROZPOČTEM ČESKÉ REPUBLIKY Dosavadní zkušenosti s obdobnými.
Místní akční skupina Rakovnicko
Promocja w ramach Interreg V-A Republika Czeska – Polska Propagace w rámci Interreg V-A Česká republika-Polsko Wspólny.
Komunitní společenství cesta ke vzdělání, sebevědomí a práci VZDĚLÁVÁNÍ.
E EUROREGION NISA Fond mikroprojektů Česká republika - Polsko Fond malých projektů Česká republika - Sasko.
Nízkonákladový mezinárodní projekt spolupráce Projekty pro podporu venkovské identity přinášejí novou kvalitu života do venkovských oblastí.
MUZEUM SKLA A BIŽUTERIE V JABLONCI NAD NISOU státní příspěvková organizace zřizovaná Ministerstvem kultury ČR od 60. let 20. století celostátní působnost.
Strategie komunitně vedeného místního rozvoje MAS Podřipsko Vzdělávání.
9/28/20161 ČESKÁ TECHNOLOGICKÁ PLATFORMA PRO POTRAVINY FINANCOVÁNÍ ČINNOSTI Plenární zasedání České technologické platformy pro potraviny Praha, duben.
Publicita v projektů financovaných z ESF v rámci Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost Seminář pro žadatele.
Název projektu: „Výstavba pavilonu E v MŠ Pod Hájem„ Registrační číslo projektu: CZ.1.15/3.2.00/ SEZNAMTE SE S PROJEKTEM „Výstavba pavilonu E v.
Jednodušší cesta k dotacím v novém programovém období Místní akční skupina Rakovnicko.
Vyhlášené programy v roce 2016/2017
Integrovaný regionální operační program
Životní cyklus projektu Cykl życia projektu Seminář pro žadatele / Seminarium dla wnioskodawców Hradec Králové 23. ledna 2017 Interreg.
Prioritní osa 2 Interreg V-A Česká republika – Polsko Společný sekretariát, Hálkova 2, Olomouc
Místní akční plán rozvoje vzdělávání v území ORP Rychnov nad Kněžnou
RNDr. Vladimír Krajčík Ph.D.
EXPOZICE ČASU ve Šternberku (Czas ekspozycji w Šternberk)
Transkript prezentace:

Projekt CZ.3.22/2.3.00/ Spolupráce škol a veřejných institucí v česko-polském pohraničí v oblasti vzdělání k vyšší uplatnitelnosti na trhu práce Współpraca między szkołami i instytucjami publicznymi na granicy czesko-polskiej w zakresie edukacji to większe szanse na rynku pracy Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014

Vidnavský seminář obec Vidnava objekt doposud nevyužit Seminarium Widnawskie Gmina Widnawa obiekt dotychczas niewykorzystany Hradiště Vidnava / Grodzisko Widnawa Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014

Zaměření projektu – Venkovní část/Orientacja projektu - Część zewnętrzna specializace na středověké aktivity orientacja na działania związane z okresem średniowiecza cílem je představit veřejnosti život na přelomu 9. – 11. století n. l. celem jest zaprezentowanie publiczności życia na przełomie IX i X wieku naszej ery v objektu se budou nacházet 4 dílčí objekty (přehlídka dobových řemesel) w obiekcie będą się znajdowały 4 obiekty częściowe (pokazy ówczesnego rzemiosła) hrnčírna/ kovárna (warsztat garncarski/ kuźnica) řezbářská dílna (warsztat rzeźbiarski) tkalcovna/ drátkárna (tkalnia/ warsztat druciarski) nalévárna (szynk) bude se prodávat vše, co se vyrobí wszystkie wytworzone przedmioty zostaną sprzedane v nalévárně se nebude nic vyrábět, ale budou se prodávat pamlsky a nápoje w szynku nic nie będzie produkowane, natomiast sprzedawane będą tam delikatesy i napoje Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014

Zaměření projektu – Vnitřní část (restaurace) / Orientacja projektu - Część wewnętrzna (restauracja) KRČMA VIDNAVA budova kněžského semináře ve Vidnavě provoz restaurace bez noclehu specializace na středověké pokrmy ( kvalitní chléb, obilné kaše, luštěniny, maso…) zaměstnanci oděni do dobových kostýmů jednou měsíčně víkendové akce ( historická snídaně, rytířské turnaje, trhy, tance …) pro děti jiný program než pro dospělé akce v krčmě ( doprovodný program pro hosty bude probíhat tak, aby i hosté se zapojili, pokud však někdo nebude chtít být součást programu, může přihlížet jako divák) KARCZMA WIDNAWA budynek seminarium duchownego w Widnawie restauracja bez noclegów ukierunkowanie na średniowieczną kuchnię (jakościowy chleb, kasze zbożowe, rośliny strączkowe, mięso...) pracownicy przebrani w ówczesne kostiumy raz w miesiącu imprezy weekendowe (historyczne śniadanie, turnieje rycerskie, targi, tańce...) różny program dla dzieci i dorosłych imprezy w karczmie (program towarzyszący dla gości będzie organizowany w sposób umożliwiający udział gości - jeżeli ktoś nie będzie chciał brać udziału, to może być tylko w roli widza) Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014

Financování / Finansowanie Fond Evropské Unie Moravsko-slezský spolek „startovní“ částka cca Kč musíme ještě započítat náklady spojené s pořízením budovy (13,5 mil. Kč) nebo pronájmem přesná částka nemůže být stanovena, podle okolností se však může snížit i zvýšit Fundusz Unii Europejskiej Towarzystwo Morawsko-Śląskie kwota "startowa" ok CZK / PLN doliczyć należy jeszcze koszty związane z nabyciem budynku (13,5 mil. CZK / PLN) lub wynajmem na razie nie można określić dokładnej kwoty, w zależności od okoliczności może ona ulec podwyższeniu lub obniżeniu Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014

Financování / Finansowanie Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014

Silné stránky a slabé stránky / Mocne strony i słabe strony Silné stránky / Mocne strony jedinečnost (unikalność) místo na trávení volného času (miejsce dla spędzania wolnego czasu) vzdělání (edukacja) autentičnost (autentyczność) nový druh zábavy (nowy rodzaj zabawy) Slabé stránky / Słabe strony neatraktivnost a nezájem o tento druh zábavy (mała atrakcyjność i brak zainteresowania taką zabawą) finanční nerentabilita (nierentowność finansowa) úpadek = zbytečná investice a zásah do přírody (upadek = niepotrzebna inwestycja i ingerencja w przyrodę) špatná lokalita (złe umiejscowienie) nedostačující servis týkající se jídel (niedostateczny serwis w zakresie oferty dań) Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014

Cílová skupina, propagace a přeshraniční dopad G rupa docelowa, promocja oraz wpływ transgraniczny Cílová skupina zájemci o středověk rodiny s dětmi všech věkových kategorií oslovení veřejnosti českého i polského národa Grupa docelowa osoby zainteresowane średniowieczem rodziny z dziećmi w różnych kategoriach wiekowych zainteresowanie publiczności czeskiej i polskiej Propagace propagační materiály budou situovány do prezentací a motivačních videí, reklama pomocí rádií, vlastní webové stránky a portály např.: Czech Tourism či Kudy z nudy Promocja materiały promocyjne zawarte będą w prezentacjach i filmikach motywacyjnych, reklama w radiu, własne strony i witryny internetowe, np.: Czech Tourism lub Kudy z nudy Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014

Cílová skupina, propagace a přeshraniční dopad Grupa docelowa, promocja oraz wpływ transgraniczny Přeshraniční dopad spolupráce mezi českou a polskou republikou texty, výklady i program budou v české i polském jazyce dovoz o obou zemí ( suroviny, materiál) v počátečních investicích bude dominovat ČR ( prostory, pozemky) u zaměstnanců bude vyžadovaná znalost českého i polského jazyka ve druhé fázi se vytvoří naučná stezka do Polska, která by přilákala další návštěvníky Wpływ transgraniczny współpraca między Republiką Czeską i Rzeczpospolitą Polską teksty, wykłady oraz program będą w języku czeskim i polskim dowóz z obu krajów (surowce, materiały) w inwestycjach początkowych dominować będzie Republika Czeska (budynki, grunty) u pracowników wymagana będzie znajomość języka czeskiego i polskiego w drugim etapie zostanie wytworzona ścieżka dydaktyczna prowadząca do Polski w celu przyprowadzenia dalszych zwiedzających Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014

Tvůrci projektu / Autorzy projektu Koordinační vedoucí (Kierownik - koordynator): Novotná Jitka Zpracování prezentace (Sporządzenie prezentacji): Hronová Radka Autoři projektu zastupující ČR (Autorzy projektu reprezentujący Republikę Czeską): Hronová Radka Partch David Stejskal Jan Autoři projektu zastupující PR (Autorzy projektu reprezentujący Rzeczpospolitą Polską): Globisz Aneta Kociuga Marlena Łuć Karol Sobota Monika Projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Operačního programu Přeshraniční spolupráce Česká republika–Polská republika "Překračujeme hranice„ Prezentace „business plánu“, 07/04/2014