APOLOGIES Omluvy Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Hana Matuszková. Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz, ISSN: 1802-4785, financovaného z ESF a státního rozpočtu ČR. Provozováno Výzkumným ústavem pedagogickým v Praze.
kliknutím „ručičkou“ zvol správný anglický překlad české fráze v dolní části snímku na další frázi přejdi kliknutím šipkou na snímku
Excuse my coming late. / I'm sorry to be late. I'm terribly sorry. Excuse me, please. / I'm sorry. / Sorry. I'm sorry to have kept you waiting. I beg your pardon. Sorry, but I couldn't come earlier. Promiňte, že jdu pozdě.
Excuse my coming late. / I'm sorry to be late. I'm terribly sorry. Excuse me, please. / I'm sorry. / Sorry. I'm sorry to have kept you waiting. I beg your pardon. Sorry, but I couldn't come earlier. Promiňte, ale dřív to nešlo.
Excuse my coming late. / I'm sorry to be late. I'm terribly sorry. Excuse me, please. / I'm sorry. / Sorry. I'm sorry to have kept you waiting. I beg your pardon. Sorry, but I couldn't come earlier. Prosím za prominutí.
Excuse my coming late. / I'm sorry to be late. I'm terribly sorry. Excuse me, please. / I'm sorry. / Sorry. I'm sorry to have kept you waiting. I beg your pardon. Sorry, but I couldn't come earlier. Promiňte , prosím!
Excuse my coming late. / I'm sorry to be late. I'm terribly sorry. Excuse me, please. / I'm sorry. / Sorry. I'm sorry to have kept you waiting. I beg your pardon. Sorry, but I couldn't come earlier. Promiňte, že jsem Vás nechal čekat.
Excuse my coming late. / I'm sorry to be late. I'm terribly sorry. Excuse me, please. / I'm sorry. / Sorry. I'm sorry to have kept you waiting. I beg your pardon. Sorry, but I couldn't come earlier. Moc se omlouvám.
Excuse my coming late. / I'm sorry to be late. Promiňte, že jdu pozdě. I'm terribly sorry. Moc se omlouvám. Excuse me, please. / I'm sorry. / Sorry. Promiňte, prosím. I'm sorry to have kept you waiting. Promiňte, že jsem Vás nechal čekat. I beg your pardon. Prosím za prominutí. Sorry, but I couldn't come earlier. Promiňte, ale dřív to nešlo.
Will you excuse me for a moment, please? I have to apologize for … Don't be angry, I'm not to blame for it. I'm sorry to trouble you. Do I interrupt? Excuse me for bothering you. Omluvíte mě, prosím, na okamžik?
Will you excuse me for a moment, please? I have to apologize for … Don't be angry, I'm not to blame for it. I'm sorry to trouble you. Do I interrupt? Excuse me for bothering you. Odpusťte, že Vás obtěžuji.
Will you excuse me for a moment, please? I have to apologize for … Don't be angry, I'm not to blame for it. I'm sorry to trouble you. Do I interrupt? Excuse me for bothering you. Nevyrušuji?
Will you excuse me for a moment, please? I have to apologize for … Don't be angry, I'm not to blame for it. I'm sorry to trouble you. Do I interrupt? Excuse me for bothering you. Nezlobte se, není to moje vina.
Will you excuse me for a moment, please? I have to apologize for … Don't be angry, I'm not to blame for it. I'm sorry to trouble you. Do I interrupt? Excuse me for bothering you. Promiň, že tě obtěžuji.
Will you excuse me for a moment, please? I have to apologize for … Don't be angry, I'm not to blame for it. I'm sorry to trouble you. Do I interrupt? Excuse me for bothering you. Musím se omluvit za …
Will you excuse me for a moment, please? Omluvíte mě, prosím, na okamžik? I have to apologize for … Musím se omluvit za … Don't be angry, I'm not to blame for it. Nezlobte se, není to moje vina. I'm sorry to trouble you. Promiň, že tě obtěžuji. Do I interrupt? Nevyrušuji? Excuse me for bothering you. Odpusťte, že Vás obtěžuji.
I forgot all about it, I'm sorry. It's very unpleasant. I didn't mean it like that. It was my fault, I'm sorry. Please, forgive me. I hope you won't blame me. Doufám, že se na mě nebudete zlobit.
I forgot all about it, I'm sorry. It's very unpleasant. I didn't mean it like that. It was my fault, I'm sorry. Please, forgive me. I hope you won't blame me. Prosím tě, odpusť mi.
I forgot all about it, I'm sorry. It's very unpleasant. I didn't mean it like that. It was my fault, I'm sorry. Please, forgive me. I hope you won't blame me. Promiň, byla to má chyba.
I forgot all about it, I'm sorry. It's very unpleasant. I didn't mean it like that. It was my fault, I'm sorry. Please, forgive me. I hope you won't blame me. Je mi to velmi nepříjemné.
Promiňte, úplně jsem na to zapomněl. I forgot all about it, I'm sorry. It's very unpleasant. I didn't mean it like that. It was my fault, I'm sorry. Please, forgive me. I hope you won't blame me. Promiňte, úplně jsem na to zapomněl.
I forgot all about it, I'm sorry. It's very unpleasant. I didn't mean it like that. It was my fault, I'm sorry. Please, forgive me. I hope you won't blame me. Nemyslel jsem o tak.
I forgot all about it, I'm sorry. Promiňte, úplně jsem na to zapomněl. It's very unpleasant. Je mi to velmi nepříjemné. I didn't mean it like that. Nemyslel jsem to tak. It was my fault, I'm sorry. Promiň, byla to má chyba. Please, forgive me. Prosím tě, odpusť mi. I hope you won't blame me. Doufám, že se na mě nebudete zlobit.
Make nothing out of it. It's all right. You needn't apologize. Don't worry about it. It doesn't matter. Never mind. Nic se nestalo.
Make nothing out of it. It's all right. You needn't apologize. Don't worry about it. It doesn't matter. Never mind. To nevadí.
Make nothing out of it. It's all right. You needn't apologize. Don't worry about it. It doesn't matter. Never mind. Nedělejte si starosti.
Make nothing out of it. It's all right. You needn't apologize. Don't worry about it. It doesn't matter. Never mind. Nemusíte se omlouvat.
Make nothing out of it. It's all right. You needn't apologize. Don't worry about it. It doesn't matter. Never mind. To je v pořádku.
Make nothing out of it. It's all right. You needn't apologize. Don't worry about it. It doesn't matter. Never mind. Nic si z toho nedělejte.
Make nothing out of it. It's all right. You needn't apologize. Nic si toho nedělejte. It's all right. To je v pořádku. You needn't apologize. Nemusíte se omlouvat. Don't worry about it. Nedělejte si starosti. It doesn't matter. Nic se nestalo. Never mind. To nevadí.
Zdroje: cit. 2011-01-07. Dostupný pod licencí Public domain na WWW: <http://www.clker.com/clipart-2322.html>.