Francouzské revoluce a passé composé FRANCOUZSKÝ JAZYK Francouzské revoluce a passé composé On-line diskuse k virtuální hospitaci – 14. 6. 2011 Gymnázium Jiřího Ortena, Kutná Hora Vyučující: Mgr. Alena Literová Expert: Dr. PhDr. Renáta Listíková Titulní strana prezentace.
Opakování probrané látky Ve které fázi hodiny opakování zařadit – záleží na strategii a případné návaznosti látky Opakování na začátku nové hodiny vhodně naváže na předcházející aktivity a „naladí“ žáky na další lekci Upřesnit, co, která látka se opakuje Opakovat učivo frontálně nebo ve skupinkách, kdy mluví všichni najednou?
Práce s chybami při opakování probrané látky Opravovat jeden jev nebo vše, co se dosud probralo a co se objeví v projevech žáků ? Při opakování již probraného učiva by měl vyučující chyby opravit, vysvětlit a zopakovat gramatické pravidlo a správné znění Nechat žáka/y opravený jev, slovo, větu zopakovat Důsledně opravovat chyby v časování již probraných sloves a časů (présent, future proche) Jistý „dril“ při zafixování morfologie a lexika je na místě (časování, členy, předložky, výslovnost)
Mezipředmětové souvislosti Téma francouzské revoluce se přímo nabízí k mezipředmětovému propojení znalostí Nakolik lze zohlednit a využít znalostí z jiných předmětů? V této konkrétní hodině připadají v úvahu dějepis, čeština a literární výchova Eventuálně připomenout zeměpis Francie a topografii Paříže (Bastille, barikáda z románu)
Cíl hodiny – nový slovesný čas, passé composé Významná a komplexní gramatická látka, nutná pro pochopení systému francouzských minulých časů; pomocná slovesa a participium Je vhodná metoda indukce, tedy nechat na žácích, aby tento slovesný čas našli a definovali sami ? Výhody/meze frontální výuky gramatiky v mateřském jazyce? Význam progresivního osvojení si základní gramatické terminologie
Atmosféra hodiny, uspořádání učebny Rozmístění žáků je velmi vhodné pro práci ve skupinkách; někteří však sedí zády k vyučující i k ostatním – ztěžuje to vzájemnou komunikaci Hodina je živá, žáci se vesměs snaží a pracují s radostí, mluví francouzsky i mezi sebou; snaží se všichni stejně intenzivně? Jakou přidanou hodnotu přináší častý pohyb žáků po učebně?
Děkuji za pozornost