Neslyšící „Ne každý slyší ptačí zpěv, ne, každý vidí let ptáků,

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Sociální služby SOZ.
Advertisements

Hristo Trajkovski – VerbaVoice GmbH Komunikační podpora pro neslyšící a nedoslýchavé lidi Přepis na mobilu – Přepis mluvené řeči – Živé.
Předmět úpravy Podmínky pro poskytování sociálních služeb a příspěvku na péči Podmínky pro vydávání oprávnění k poskytování soc.služeb, pro výkon veřejné.
Zákon o sociálních službách č. 108/2006 Sb.,. Vznik zákona •Na tento zákon jsme všichni čekali víc jak 10 let •Přináší veliké změny do sociální práce.
Neslyšící jako potenciální uživatelé knihovny
Základní škola, Slavkov u Brna, Malinovského 280
Název SŠ: Střední škola živnostenská Sokolov, příspěvková organizace Číslo projektu:CZ.107/1.500/ Název projektu: Moderní škola Předmět:Český.
JAZYKOVĚDA, JAZYKOVÁ KULTURA, ŘEČ A JAZYK
Řeč, jazyk, mluva.
Systém péče o sluchově postižené, jejich výchova a vzdělávání
Projekt Anglicky v odborných předmětech, CZ.1.07/1.3.09/
Interkulturní a intrakulturní komunikace sluchově postižených studentů středních škol Mgr. Filipcová Věra.
Komunikace Aktivita č.1: Člověk a svět práce Prezentace č. 6
APPN, o.s. Agentura pro neslyšící Online tlumočnická služba pro neslyšící - NONSTOP.
TEORETICKÉ OTÁZKY BEZPEČNOSTI
Komunikační techniky užívané v komunikaci sluchově postižených studentů s vyučujícími na vysoké škole Lenka Doležalová Brno, 2007.
Sociální konstruktivismus
Ulitoolympiáda 2013 Konference: Znakové jazyky. Pracovala skupinka: JménoJménoJméno Jméno ? ? ? ? Jana Ratajská Dita Němečková Kateřina Náprstková Nazar.
Problematika poskytování tlumočnických služeb jedincům se sluchovým postižením Problematika poskytování tlumočnických služeb jedincům se sluchovým postižením.
Komunitní terénní centrum Psychiatrické nemocnice Bohnice
Profesionální prezentační dovednosti a jejich trénink Cíl: V době vymezené na seminář zopakovat a prohloubit znalosti a dovednosti účastníků v oblasti.
AUTOR: Mgr. Lenka Bečvaříková
Specifika zpracování vzdělávacích obsahů vyučovacích předmětů: Čtení – globální a analyticko–syntetická metoda – vzhledem k vícečetnému postižení bylo.
Specifika rozhlasu a televize
 1. Autor zprávy : Původcem zprávy a tím, kdo ji předává druhým, jste vy sami. Způsob, jakým ji předáváte dál, může být ovlivněn například :  Postoj.
KOMUNIKACE OLGA BÜRGEROVÁ. CÍLE:  VÝZNAM PRVNÍHO DOJMU  UMĚT NAVÁZAT KONTAKT.
Komunikace sluchově postižených
Vertikální sociální diferenciace Sociální diferenciace je součástí problematiky sociální struktury. Znamená vydělování a rozlišování jednotlivých částí.
Alternativní a augmentativní komunikace
KOMUNIKACE S KLIENTEM MENTÁLNĚ RETARDOVANÝM
Alternativní a augmentativní komunikace
Komunitní a otevřená škola
 Škola: Střední škola právní – Právní akademie, s.r.o.  Typ šablony: III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT  Projekt: CZ.1.07/1.5.00/
Sociální diferenciace
Účinná prezentace doc. PhDr. Růžena Lukášová, CSc.
KOMUNIKACE SE SENIORY Olga Bürgerová.
APPN, o.s. Agentura pro neslyšící. - Posílit integraci neslyšících do světa slyšících - Zlepšit dostupnost a kvalitu sociálních služeb pro neslyšící a.
Poradenství pro zdravotně postižené Pojetí a přínos kurzu Anna Kučerová.
INTEGRACE DĚTÍ S LOGOPEDICKÝMI OBTÍŽEMI
Alternativní a augmentativní komunikace
INVALIDITA JAKO SOCIÁLNÍ UDÁLOST
Komunitní tlumočník vs. kulturní mediátor
PhDr. Petra Potměšilová, Ph.D.
Proč a jak učit psát cizince analfabety a poloanalfabety
Dítě se sluchovým postižením
Vizuálně motorické komunikační systémy SP
CO JE TO VESMÍR slovní druhy ohebné Autor: Mgr. Ivana Tesařová Materiál vznikl v rámci projektu Škola pro život č.proj. CZ.1.07/1.4.00/
Problematika QOL – Quality of Life M. Lejska AUDIO-Fon centr. Brno.
Tlumočník očima neslyšícího dítěte Lucie Břinková, Josefina Kalousová, Markéta Spilková.
I n k l u z i v n í v z d ě l á v á n í aneb odvaha dělat věci jinak
Funkce a mezipředmětové vztahy předmětu sociální péče.
CLIL zkušenosti Tento projekt je spolufinancován z Evropského sociálního fondu a státního rozpočtu České republiky.
MGR. HELENA SELUCKÁ VIKBB45 Literatura, četba, knihy pro osoby s postižením.
Jedna z rolí, kterou člověk v životě splňuje – ROLE KONZUMENTA – na základě toho se očekává SPOTŘEBNÍ CHOVÁNÍ. - základem spotřebního chování – ROZHODOVÁNÍ.
Zdravotně znevýhodnění jako cílová skupina sociálních služeb.
Využití standardů pro průběžné sledování učebního pokroku žáků Jana Straková Institut pro sociální a ekonomické analýzy a Ústav pro informace ve vzdělávání.
Čtení u SP. Čtení artikulace x psaná forma řeči, porozumění čtenému textu artikulace x psaná forma řeči, porozumění čtenému textu základní schopnosti:
Komunikace Mgr. Vladimír Velešík.
Sociálně aktivizační služby pro osoby se zdravotním postižením a seniory
KOMUNIKACE Zápis do sešitu
Číslo projektu OP VK Název projektu Moderní škola Název školy
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Sociální šetření versus etický kodex sociálního pracovníka
ZAMYŠLENÍ - DISKUSE Člověk žije ve společnosti druhých lidí. V životě se můžeme dostat do situace, kdy na umění domluvit se a spolupracovat bude závislé.
DISKRIMINACE Z POHLEDU PEČUJÍCÍ RODINY
Školská sociální práce
APPN, o.s. Agentura pro neslyšící
Příprava pěstounů a sociální zabezpečení
Sociálně aktivizační služby
Středisko rané péče SPRP, pobočka Brno
Transkript prezentace:

Neslyšící „Ne každý slyší ptačí zpěv, ne, každý vidí let ptáků, však každý z jara chtěl by vzlétnout do oblaků“ /E. Vyorálková, 2008/

Základní pojmy a definice • NEDOSLÝCHAVÍ – lidé, kteří mají největší prospěch z technického pokroku, projevující se ve stále se zlepšující kvalitě sluchadel. V komunikaci v převážné většině upřednostňují mluvenou řeč a pokud neovládají znakový jazyk, nezapadnou do komunity neslyšících. Podstatnou část nedoslýchavých tvoří staří lidé, neboť zhoršování sluchu je přirozeným důsledkem involučních změn souvisejících se stárnutím. • OHLUCHLÍ – ohluchlí lidé žili zcela přirozeně ve světě zvuků, o který náhle přišli. Jejich hlavní problém je tedy psychologický. Dojde-li k ohluchnutí v dětství až po rozvoji mluvené řeči, má dotyčný postižený vždy podstatně menší problémy při komunikaci. • NESLYŠÍCÍ – světová zdavotnická organizace (WHO) definuje jako neslyšícího toho, kdo ani s největším zesílením neslyší zvuk.

Podskupiny Neslyšících • Prelingválně neslyšící – lidé, kteří se narodili jako neslyšící nebo ztratili sluch v nejranějším období před jakýmkoliv rozvojem řeči. Mluvená řeč, kterou nemohou vnímat, je pro ně samozřejmě nevhodná. Nedostanou-li k dispozici žádný jazyk, stanou se – celkem logicky – dětmi bez jazyka. • Neslyšící podle kulturní definice – sluchově postižení uživatelé znakového jazyka chtějí být označování za Neslyšící (s velkým písmenem), protože se považují za jazykovou a kulturní menšinu. To z nich dělá existence znakového jazyka. Neslyšící jsou navíc jednou z nejsoudržnějších menšin vůbec, protože jí stmeluje velice snadná vzájemná komunikace a tisíce každodenních nedorozumění s vnějším světem. •Další užívaná pojmenování… - Mezi taková patří (překvapivě i dnes) poměrně rozšířený pojem hluchoněmý, který je naprosto nevyhovující. Označuje totiž člověka, který nejen, že neslyší ale navíc také není schopen se samostatně vyjádřit. Většina sluchově postižených hlas používá. Ti, kteří se rozhodli svůj hlas nepoužívat mají zkušenost s tím, že jim slyšící nerozumí. Komunikují tedy znakovým jazykem. Nejsou němí! To, že jim slyšící nerozumí už není vina neslyšících ale jedná se o jiný problém.

Komunikace osob se sluchovým postižením • Znakový jazyk – je nezávislý jazyk se specifickými rysy. Řadí jednotlivé znaky bez skloňování a časování, nerozlišuje důsledně podstatná jména, slovesa, přídavná jména a příslovce. Z toho vyplývá možnost bleskové komunikace, ale také to, že slyšící člověk velmi obtížně porozumí konverzaci neslyšících. Tato „jednoduchá“ mluvnice neznamená, že sdělovací hodnota znakového jazyka je menší. • Znakovaná čeština – je útvar umělý, který vznikl z iniciativy slyšících. Jednotlivé znaky jsou řazeny tak, aby co nejlépe zobrazovaly detailní strukturu a gramatiku mluveného jazyka (češtinu, podobně angličtinu, němčinu) Ústy se tedy vyslovuje věta v českém mluveném jazyce a ke slovům se přirazují jednotlivé znaky. Snaží se přeložit doslovně všechny slovní druhy a tvary, dokonce i koncovky může ukazovat prstovou abecedou. Neslyšící ale tento typ jazyka příliš nepoužívají.

Specifika ošetřovatelské péče u neslyšících Úkoly sestry : •zjistit rozsah postižení • nalézt pro pacienta vhodnou metodu komunikace • zajistit kontakt s okolím • umožnit sledování televize, četbu, setkání s blízkými lidmi

Možnosti komunikace s neslyšícím bez znalosti znakového jazyka Čtení a psaní - Psaná forma českého jazyka je pro prelingválně Neslyšící dosti závažný problém. Učí se vlastně cizí jazyk, jelikož přirozeným, mateřským jazykem je český znakový jazyk. Navíc má čeština složitou gramatiku a nepravidelné skloňování, které je často obtížné i pro slyšící. V psané formě je ve většině případů patrná nedostatečná znalost českého jazyka. Všichni Neslyšící umějí číst, rozlišují jednotlivá písmena, ale často psanému projevu nerozumí a neznají jeho zvukovou podobu. Naprosto jiná situace je u lidí ohluchlých, kteří již mají osvojenou psanou formu českého jazyka. Odezírání - znamená identifikovat zrakem obsah sdělení druhé osoby při mluveném projevu. K odezírání jsou potřebné vrozené dispozice a vhodné podmínky, jako je intenzita světla a jeho směr, artikulace mluvčího, znalost českého jazyka, aktuální psychický a fyzický stav jedince. • Tlumočník - Tlumočník znakového jazyka představuje jakýsi most mezi slyšícím a Neslyšícím, který odstraňuje komunikační a kulturní bariéry. Sám nic nevysvětluje, nemění význam sdělení a není aktivním účastníkem komunikace. Neslyšícím poskytuje tlumočníky Česká unice Neslyšících.

Specifika ošetřovatelské péče u neslyšících • ČESKÁ UNIE NESLYŠÍCÍCH (ČUN) je organizace, která, jak již ze samotného názvu vyplývá, vznikla za účelem ochrany a prosazování práv, zájmů a potřeb osob se sluchovým postižením, a to již v roce 1990. Sdružujeme všechny, kteří se zajímají o problematiku a specifickou kulturu neslyšících. V rámci své činnosti umožňujeme a podporujeme společenské a kulturní kontakty osob se sluchovým postižením, posilujeme jejich sociální a právní vědomí a zvyšujeme tak možnosti jejich zapojení do života společnosti. Naše služby poskytujeme na základě registrace udělené v souladu se Zákonem č.108/2006 Sb., o sociálních službách. Kromě pomoci osobám se sluchovým postižením však považujeme za důležitý úkol také snahu podporovat informovanost majoritní společnosti. Podporovat respektování osob se sluchovým postižením jako rovnoprávných spoluobčanů s odlišnou jazykovou a kulturní specifikou. Poskytují překlady pro neslyšící. (v nemocnicích, úřady atd…)

Zásady správného přístupu k občanům se sluchovým postižením • zajistěte klidné prostředí s minimem rušivých podnětů • vyslovujte zřetelně, přesně a pomalu artikulujte • zajistěte aby vám nemocný viděl do obličeje • obličej by měl být osvícen • udržujte kontakt s očima, to poskytuje neslyšícímu zpětnou vazbu • používejte krátké věty s jednoznačným významem • sdělení doplňte názorem (ukázkou části těla, pomůcek) • ptejte se zda nemocný rozumí, zda vás stačí sledovat • všímejte si neverbálních projevů • poskytněte možnost oddychu • vyjádřete uznání za ochotu spolupracovat Nejdůležitější je trpělivost. Neslyšící oceňují i snahu a jsou vděční za každou názornou ukázku…

DĚkuji za pozornost. Edita žáková, za.4 Ať se stanu v každé době, nyní a navždy ochráncem těm bez ochrany, vůdcem pro ty, kteří plují přes oceány, mostem pro ty, kteří přecházejí přes řeky, úkrytem pro ty, co jsou v nebezpečí, svítilnou pro ty, co nemají, kde hlavu složit a sluhou pro všechny potřebné. (Dalajlámova modlitba) DĚkuji za pozornost. Edita žáková, za.4