ÚZEMNÍ DIFERENCIACE ČEŠTINY ROČNÍK: 3. SOŠ a SOU HUSTOPEČE
Národním jazykem v Čechách, na Moravě a ve Slezsku je český jazyk. Národní jazyk je historický jev, vyvíjí se ve společnosti, zvláště se mění slovní zásoba. Národní jazyk je mnohovrstevný útvar. Reprezentativní útvar představuje jazyk spisovný a hovorová čeština. Ostatní jazykové útvary jsou nespisovné.
JAZYK SPISOVNÝ je jazyk státních a jiných dokumentů, vědeckých a úředních spisů, literární tvorby, jednacím jazykem oficiálních zasedání, televize, rozhlasu, tisku, školy
HOVOROVÁ ČEŠTINA Do spisovného jazyka postupně pronikají i některé prostředky původně nespisovné, uplatňují se nejprve v mluvené formě spisovného jazyka. Takové prostředky označujeme jako hovorové – tvoří hovorovou vrstvu spisovné češtiny.
NESPISOVNÉ ÚTVARY Nářečí (dialekty) Nadnářečí (interdialekty) Profesionalismy Slang Argot
ÚZEMNÍ DIFERENCIACE ČEŠTINY Spisovný jazyk vznikl na základě nářečí, a to nářečí užívaného v centru země, tedy středočeského. Během samostatného vývoje se však spisovný jazyk od svého východiska vzdálil. Nářečí jsou rozšířena vždy jen na určité části českého jazykového území a užívají se k dorozumívání při běžném, každodenním styku.
V současné době jsou zachovalejší nářečí na těch územích, která jsou více vzdálená od hospodářského, politického a kulturního centra. Ukázka nářečí v Čechách a na Moravě: Nářečí středočeské (mlejn, bejval, vokno) Nářečí chodské (stryjčka, křičíl, v kterým roce) Nářečí moravskoslovenské (včíl, eště, repa) Nářečí lašské (roba, chachar, chlop)
NÁŘEČÍ V ČECHÁCH
Nářeční znaky se udržely v lidových písních Nářeční znaky se udržely v lidových písních. Pozorujte úryvky textů a uvažte, ke kterému nářečí patří: Ha dy sem já domů přišel, Naši buli hu snídani Ha já sem šel do mařtali, Kšíruvál sem koně vrany. Ach moj melé Bože, Rač mě hož dat može, Však je mně ho třeba Jako kóska chleba.
Interdialekty S velkým pohybem obyvatelstva za průmyslem a do měst, s rozmachem dopravy, průmyslu, televize, dochází ke stírání rozdílů mezi nářečími. Nadále přetrvávají především nářeční znaky společné větším oblastem, tak se vytváření nadnářeční útvary, tzv. interdialekty: obecná čeština, interdialekt hanácký, východomoravský a slezský.
UKÁZKY http://www.youtube.com/watch?v=hkZv9Ko4z1s http://www.youtube.com/watch?v=1gPK62bIAzU http://www.youtube.com/watch?v=QOae6nnCLzE&feature=related Domácí úkol: Vyhledat další hudební ukázky nebo krásnou literaturu, kde je patrné nějaké nářečí.
POUŽITÁ LITERATURA Čechová, M., Hlavsa, Z. Český jazyk pro střední školy. Praha: SPN, 1996. Styblík, V., Čechová, M. Základní mluvnice českého jazyka. Praha: SPN, 2007. Kostečka, J. Nová maturita z českého jazyka a literatury. Praha: SPN, 2001.
Zpracovala: Mgr. Kateřina Zástřešková
Mapa: http://vlast.cz/o-cestine/