Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Bezpečnost práce.
Advertisements

VYBRANÉ KOMPETENCE CELNÍCH ORGÁNŮ V OBLASTI CHEMICKÝCH LÁTEK A SMĚSÍ
Bezpečnost práce a základní znalosti z oblasti chemie
BEZPEČNOST KRMIV Pojmy
REACH ÚČINNOST – Ministerstvo životního prostředí
Registrace chemických látek
SKLADOVÁNÍ A POUŽÍVÁNÍ CHEMIKÁLIÍ Chemie 8. ročník
KYSELINY, LOUHY prof. MUDr. Daniela Pelclová, CSc.
Chemická legislativa §§§
Číslo a název projektu CZ.1.07/1.5.00/ OP: Vzdělávání pro konkurenceschopnost Zvyšování vzdělanosti pomocí e-prostoru Název a adresa školy Soukromá.
Nebezpečné látky Bc. Karolína Růtová
Bezpečnost chemických výrob N111001
Zacházení s chemickými látkami
Nebezpečné látky Ing. Milan TLAMKA.
Označování chemických látek
ČISTICÍ PROSTŘEDKY (VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY) hořlavé látky
Nebezpečné vlastnosti látek
Chemické látky. Co o nich víme ?
PROTIVÝBUCHOVÁ PREVENCE NV č. 406/2004 Sb.
Toxicita hasiv Toxicita je vlastnost chemických sloučenin, spočívající ve vyvolání otravy osob nebo zvířat, které látku požily, vdechly nebo absorbovaly.
Přeprava nebezpečného zboží I
Zacházení s chemickými látkami
Základy pozorování a pokusů v biologii
Bezpečnost práce v chemii
Označování nebezpečných látek
Chemie jako věda, bezpečnost práce v laboratoři,
DEKRA Automobil a.s. Akademie dopravního vzdělávání Gremiální porada
Porovnání české a slovenské legislativy z pohledu chemických látek
PRAVIDLA O BEZPEČNOSTI, OCHRANĚ ZDRAVÍ A OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PŘI PRÁCI S VYBRANÝMI NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI LÁTKAMI A PŘÍPRAVKY § 44 a) odst. 10.
Znalostní portál CHEMSAT
Významné areny 1.
Informace o aktuální a připravované legislativě týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných chemických látek a chemických přípravků Ing.
Nakládání s chemickými látkami Vilém Koutník. Zákon 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích - změna oproti zákonu 157/1998 Sb. je v.
Chemická legislativa §§§ I. Linhart. Chemická legislativa – teorie a praxe Cíle: zvýšit bezpečnost při manipulaci s nebezpečnými látkami, minimalizovat.
ŽIVELNÍ POHROMY A PROVOZNÍ HAVÁRIE Název opory – Direktivy SEVESO, zákon o prevenci závažných havárií a jejich význam Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Látky karcinogenní, mutagenní a toxické pro reprodukci
Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí a o změně a zrušení směrnic č. 67/548/EHS, č. 1999/45/ES a o změně.
CASEC 1 DATABÁZE CHEMICKÝCH LÁTEK A SMĚSÍ CHEMICAL ABSTRACT SUBSTANCES EVIDENCE CENTER JE TU PROGRAM CASEC PRÁVĚ PRO VÁS.
Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích Ústí nad Labem 2/2008 Ing. Jaromír Vachta.
Návrh nařízení EP a Rady (ES) o klasifikaci, označování a balení látek a směsí a o změně směrnice č. 67/548/EHS a nařízení ES č. 1907/2006 Návrh nařízení.
18. Kurz aplikované chemické legislativy KACHLE Skladování NCHLS a bezpečnostní značky pro označení prostor Ing. Radka Vokurková Consulteco s.r.o.
TRINS pplk. Ing. Vladimír Vonásek MV - generální ředitelství HZS ČR.
Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích Ústí nad Labem 3/2009 Ing. Jaromír Vachta.
Legislativa (právní aspekty) chemických látek a přípravků I Ústí nad Labem 2/2009 Ing. Jaromír Vachta.
© IHAS 2011 Tento projekt je financovaný z prostředků ESF prostřednictvím Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost a státního rozpočtu ČR.
© IHAS 2011 Tento projekt je financovaný z prostředků ESF prostřednictvím Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost a státního rozpočtu ČR.
© IHAS 2011 Tento projekt je financovaný z prostředků ESF prostřednictvím Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost a státního rozpočtu ČR.
Kyanid draselný, cyankali, Kalium cyanatum, KCN Jedná se o prudký jed.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 REACH.
Projekt: Tvorba inovativních výukových materiálů Šablona: „Přírodní vědy“ Předmět: Chemie 8 Tématická oblast: Chemické látky a jejich změny Obsah zaměření:
NÁZEV ŠKOLY: ZŠ J. E. Purkyně Libochovice AUTOR: RNDr. Adéla Lipšová NÁZEV: VY_52_INOVACE_22_NEBEZPEČNOST LÁTEK TÉMA: NEBEZPEČNOST LÁTEK ČÍSLO PROJEKTU:
Ústí nad Labem 4/2009 Ing. Jaromír Vachta
Zacházení s chemickými látkami
Základní škola a Mateřská škola Bílá Třemešná, okres Trutnov
Bezpečnostní předpisy v chemii KFC/BZP
Technologie přípravy pokrmů 1. ročník – hotelnictví
Bezpečnost práce v chemii
Ústí nad Labem 4/2008 Ing. Jaromír Vachta
Změny v Dokumentaci o začlenění do kategorie činností se zvýšeným nebo s vysokým požárním nebezpečím kpt. Bc. Tomáš Hoffmann.
Základy ekologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce
Nebezpečné chemické látky a přípravky
Přehled hlavních právních s chemickými látkami a směsmi
Znění k Zákon má k tomuto datu 54 novel
VADY BEZPEČNOSTNÍCH LISTŮ
Nařízení o Evropském registru úniků a přenosů znečišťujících látek
Dostupné vzdělání pro všechny kdo chtějí znát a umět víc…
Dostupné vzdělání pro všechny kdo chtějí znát a umět víc…
AUTOR: Mgr. Danuše Lebdušková NÁZEV: VY_32_INOVACE_160_ KYSELINY
Legislativa (právní aspekty) chemických látek a přípravků II
Walk the Talk RŮZNÉ CHEMICKÉ LÁTKY
Transkript prezentace:

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce T1ZA 2017 Přednášející: Ing. Jaroslav Filip, Ph.D. (U1/210, jfilip@utb.cz) Garant + přednášející části toxikologie: Ing. Marie Dvořáčková, Ph.D.

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce O předmětu - požadavky Ukončení - klasifikovaný zápočet Účast na seminářích minimálně 80% Vypracovaná seminární práce – prezentace (témata k výběru viz dále) Prezentace na cca 10 min + příp. diskuze Témata z oblasti toxikologie i bezpečnosti práce Průběžné testy a závěrečný test – úspěšnost minimálně 50% termín testu 1. 11. 2017

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Proč toxikologie a bezpečnost práce? Práce s chemickými látkami v laboratoři bude nedílnou náplní studia, je třeba si být vědom rizika, které představují. Toxikologická část – především chemické účinky látek a sloučenin Část „bezpečnost práce“ – především fyzikální účiny a možnosti jak se jim vyvarovat. kromě chemických látek a směsí i nebezpečí plynoucí z fyzikálních vlivů (hluk, radioaktivita...) „Absolvent předmětu by si měl být vědom základních rizik spojených s nakládáním a prací s různými chemickými látkami a přípravky, měl by vědět kde o těchto rizicích může získat informace a především jak jim předcházet.“

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Obsah části „bezpečnost práce“ Legislativa vztahující se k bezpečnosti práce a nakládání s chemickými látkami Značení balení s chemickými látkami – piktogramy, P- a H- věty, značení tlakových lahví Bezpečnostní listy Bod vzplanutí, hoření, vznícení, meze výbušnosti Radioaktivita, radioaktivní látky a příslušná legislativa („atomový zákon“), Bojové chemické látky a podobné látky První pomoc, hasící přístroje, bezpečnost práce s elektrickým proudem Pracovní prostředí, hygiena práce

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Podklady Toxikologická literatura - viz osnova předmětu v IS STAG Užitečné odkazy legislativa https://www.zakonyprolidi.cz/, https://echa.europa.eu/cs/about- us,https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/ Česká informační agentura životního prostředí http://www1.cenia.cz/www/ Integrovaný registr znečištění https://www.irz.cz/ aktuality z oblasti BOZP https://www.bozp.cz/aktuality/ jaderná fyzika v kostce http://astronuklfyzika.cz/Fyzika-NuklMed.htm populárně-vědecké časopisy a stránky www.vesmir.cz, www.osel.cz, http://www.chemicke- listy.cz/cz/index.html https://www.youtube.com/watch?v=pb-QirjVNbo&list=PLOPGDACSd6qw_vO2DetoI461K9YeYIW3a&index=23 https://www.youtube.com/watch?v=yQhgPj77G8w

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Legislativa vztahující se k chemickým látkám ZÁKON ze dne 19. března 2014, kterým se mění zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon), ve znění zákona č. 279/2013 Sb., a některé další zákony Implementuje příslušné předpisy EU (REACH, CLP) Upravuje práva a povinnosti … osob … při výrobě, klasifikaci, zkoušení nebezpečných vlastností, balení, označování, uvádění na trh, používání, vývozu a dovozu látek a směsí Upravuje správnou laboratorní praxi Upravuje působnost správních orgánů při nakládání… s chemickými látkami

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Legislativa vztahující se k chemickým látkám ZÁKON ze dne 19. března 2014, kterým se mění zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon), ve znění zákona č. 279/2013 Sb., a některé další zákony Vztahuje se na „látky“ a „látky obsažené ve směsích nebo předmětech“ Látka Směs Nevztahuje se na léky, odpady, radioaktivní látky, krmiva, potraviny, kosmetické přípravky, některé zdravotnické potřeby a přepravu nebezpečných látek. Na přípravky na ochranu rostlin, pomocné prostředky na ochranu rostlin a biocidní přípravky se vztahuje pouze klasifikace, balení a označování

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Legislativa vztahující se k chemickým látkám Na přípravky na ochranu rostlin, pomocné prostředky na ochranu rostlin a biocidní přípravky se vztahuje pouze klasifikace, balení a označování

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Legislativa vztahující se k chemickým látkám ZÁKON ze dne 19. března 2014, kterým se mění zákon č. 350/2011 Sb. Klasifikace skupin nebezpečnosti směsí a látek Výbušné látky nebo směsi Oxidující látky nebo směsi Extrémně hořlavé látky nebo směsi Vysoce hořlavé látky nebo směsi Hořlavé látky nebo směsi Vysoce toxické látky nebo směsi Toxické látky nebo směsi Zdraví škodlivé látky nebo směsi Žíravé látky nebo směsi Dráždivé látky nebo směsi Senzibilizující látky nebo směsi Karcinogenní látky nebo směsi Mutagenní látky nebo směsi Látky nebo směsi toxické pro reprodukci Látky nebo směsi toxické pro ŽP Novelizací od 1. 7. 2017 zrušeno!

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Legislativa vztahující se k chemickým látkám ZÁKON 224/2015 ze dne 12. srpna 2015 o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými směsmi a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií) Implementace Nařízení 2012/18/EU ze dne o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomnosti nebezpečných látek (SEVESO III) Stejně jako původní zákon vymezuje povinnosti provozovatelů skladujících daná množství chem. látek či směsí podle kategorií z hlediska předpokládané nebezpečnosti látek.

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Legislativa vztahující se k chemickým látkám ZÁKON 258/2000 - zákon o ochraně veřejného zdraví Díl 8 - Nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými směsmi (1) Nakládáním s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými směsmi je jejich výroba, dovoz, distribuce, prodej, používání, skladování, balení, označování a vnitropodniková doprava. Nakládáním je tedy i používání látek při výuce! (2) Při nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými směsmi je každý povinen chránit zdraví fyzických osob a životní prostředí a řídit se výstražnými symboly nebezpečnosti, standardními větami označujícími specifickou rizikovost a nebezpečnost a standardními pokyny pro bezpečné zacházení podle chemického zákona a přímo použitelných předpisů Evropské unie o chemických látkách a chemických směsích. …. (7) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba je povinna vydat pro pracoviště, na němž se nakládá s nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými směsmi klasifikovanými jako vysoce toxické, toxické, žíravé, karcinogenní kategorie 1 nebo 2, mutagenní kategorie 1 nebo 2, toxické pro reprodukci kategorie 1 nebo 2 a dále látkami a směsmi, které mají přiřazenu kategorii nebo kategorie nebezpečnosti karcinogenita kategorie 1A nebo 1B, mutagenita v zárodečných buňkách kategorie 1A nebo 1B a toxicita pro reprodukci kategorie 1A nebo 1B, písemná pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nimi. Pravidla musí být volně dostupná zaměstnancům na pracovišti a musí obsahovat zejména informace o nebezpečných vlastnostech látek a směsí uvedených ve větě první, se kterými zaměstnanci nakládají, pokyny pro bezpečnost, ochranu zdraví a ochranu životního prostředí, pokyny pro první předlékařskou pomoc a postup při nehodě. Text pravidel je právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba povinna projednat s orgánem ochrany veřejného zdraví příslušným podle místa činnosti. Tyto instrukce BOZP jsou nedílnou součástí každé laboratoře!

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Legislativa vztahující se k chemickým látkám ZÁKON 258/2000 - zákon o ochraně veřejného zdraví Díl 9 – Odborná způsobilost (1) Za fyzické osoby odborně způsobilé pro nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými směsmi klasifikovanými jako vysoce toxické se považují a) absolventi vysokých škol, kteří 1. získali vysokoškolské vzdělání v akreditovaném magisterském studijním programu všeobecné lékařství, zubní lékařství nebo stomatologie, farmacie, nebo v akreditovaných magisterských studijních programech v oblasti veterinárního lékařství a hygieny nebo ochrany veřejného zdraví, 2. získali vysokoškolské vzdělání v oblasti oborů chemie, 3. získali vysokoškolské vzdělání v oblasti skupiny učitelských oborů se zaměřením na chemii, nebo 4. získali vysokoškolské vzdělání a mají doklad o absolvování celoživotního vzdělávání v oboru toxikologie 5. získali vysokoškolské vzdělání v akreditovaném magisterském studijním programu rostlinolékařství nebo ochrana rostlin, popřípadě v rámci programu celoživotního vzdělávání v tomto oboru b) fyzické osoby, které mají jiné vzdělání, než je uvedeno v písmenu a), a které se podrobily úspěšné zkoušce odborné způsobilosti a mají osvědčení podle odstavce 4 o odborné způsobilosti k nakládání s chemickými látkami a chemickými směsmi klasifikovanými jako vysoce toxické.

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Legislativa vztahující se k chemickým látkám - EU Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí – Articles Dangereux de Route; ADR je implementována v české legislativě, v současnosti platí ADR 2015 „přepravní informace“ musí být uvedeny v bezpečnostních listech. ADR ukládá které informace u kterých látek to jsou dle ADR musí být transportované látky správně označeny, zabaleny a vybavené přepravní dokumentací. číselný identifikátor látek pro přepravu – UN kód – je přiřazen k jednotlivým látkám číselný kód označení nebezpečí – prakticky odpovídá třídě nebezpečnosti podrobněji např. zde https://storage.pozary.cz/article/4/f/4f08bd17e24b5/obr4f5db0ce4cb90.pdf

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Značení ADR Třídy nebezpečnosti - skupina látek a předmětů určitých vlastností (hlavní nebezpečí) Zdroj: Envigroup přes odkaz https://www.google.cz/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjB6fbu0bXWAhWKfFAKHV4mDM8QFggoMAA&url=http%3A%2F%2Fwww.envigroup.cz%2Ffile_get.php%3Fid%3D15759%26type%3Ddb&usg=AFQjCNGzLxVLai8qKLnJmkHracmpHPugYA

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Značení ADR pro přepravu je třeba látku označit nejen podle CLP, ale i třídy nebezpečnosti dle ADR a dále ostatní info podle přepravních okolností označení obalu označení omezeného množství, podlimitního množství... Zdroj: Envigroup přes odkaz https://www.google.cz/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjB6fbu0bXWAhWKfFAKHV4mDM8QFggoMAA&url=http%3A%2F%2Fwww.envigroup.cz%2Ffile_get.php%3Fid%3D15759%26type%3Ddb&usg=AFQjCNGzLxVLai8qKLnJmkHracmpHPugYA

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Legislativa vztahující se k chemickým látkám - EU Nařízení ES č. 1970/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemikálií („REACH“- Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) Všechny chem. látky obchodované nebo vyráběné v EU byly registrovány a byla k nim dostupná dokumentace deklarující její bezpečnost/nebezpečnost. Registrace – pro každou látku jež výrobce nebo dodavatel zpracovává v množstvím vyšší než 1 t/rok Evaluace zahrnuje mj. souhrn vědeckých studií o vlivu látky na organismy, ŽP… To zabezpečí bezpečné zacházení Povoleny budou jen registrované látky, směsi. Látky obzvláště nebezpečné nemusí být povoleny nebo můžou být omezeny klasifikace látek typu SVHC (substances of very high concern), CMR (carcinogenic, mutagenic or toxic for reproduction)… REACH – mj. zvýšení konkurenceschopnosti díky sjednocení pravidel

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Evropské nástroje REACH ECHA – Evropská chemická agentura – zastřešuje registraci et al. Registrované chemikálie dle https://echa.europa.eu/cs/information-on-chemicals/registered-substances K 6. 9. 2017 celkem 16370 jednotlivých chemikálií registrovaných více než 62000 subjekty Předběžně registrované chemikálie (preregistered) – k 11. 8. 2017celkem 145297 látek IUCLID – IT systém pro dokumentaci nově registrovaných látek EINECS – „Evropský seznam existujících obchodovaných chemických látek“ – pouze předregistrace

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Legislativa vztahující se k chemickým látkám - EU Nařízení ES č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 („CLP“ – Classification, Labelling and Packaging) Každá látka na trhu musí být klasifikována vzhledem k možnému riziku pro lidi a ŽP. Tato míra nebezpečnosti pak musí být uváděna na obalu. Implementace - do 1. 6. 2017 měly zmizet z trhu všechny látky v obalech se starým značením! Obal musí obsahovat jednoznačný identifikátor látky či všech složek směsí a identifikaci dodavatele, dále nové symboly nebezpečnosti a nové P- a H- věty (soulad s harmonizovaným systémem OSN (GHS)), dále signálními slovy (signal words) a pokyny pro bezpečné zacházení (precautionary statements)

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Legislativa vztahující se k chemickým látkám - EU Nařízení ES č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 („CLP“ – Classification, Labelling and Packaging)

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Legislativa vztahující se k chemickým látkám - souhrn Český chemický zákon (350/2011Sb. ve znění pp) především implementuje evropské nařízení REACH a CLP které souhrnně ošetřují povinnost při nakládání s chemickými látkami a určují jejich označování. Navíc definují (mj.) vlastní pojmy chemická látka a směs a určují jak mají být klasifikovány podle nebezpečnosti. Zákon o ochraně veřejného zdraví ukládá (mj.) kdo může nakládat s nebezpečnými látkami Zákon o prevenci závažných havárií především říká, jak mají být nebezpečné látky skladovány Další dílčí zákony řeší zvlášť specifické skupiny látek, např. léčiva, biocidní přípravky, kosmetické přípravky, potraviny, detergenty – viz např. http://www.envigroup.cz/pravni-predpisy-a-chemicke-latky-a-pripravky.html Další žitečné odkazy https://www.bozp.cz/aktuality/bozp-pravidla-chemicke-latky-smesi/ http://www.szu.cz/tema/pracovni-prostredi/navrh-narizeni-ghs-o-klasifikaci-a-oznacovani-latek-a-smesi-1 http://www1.cenia.cz/www/reach-menu http://www1.cenia.cz/www/clp-menu https://echa.europa.eu/cs/about-us

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Výstražné piktogramy (dle CLP) https://echa.europa.eu/cs/chemicals-in-our-life/clp-pictograms Co tento výstražný symbol znamená? Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout. Obsahuje zchlazený plyn; může způsobit omrzliny nebo poškození chladem. Kde ho můžeme například najít: na nádobách na plyn Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Chraňte před slunečním zářením. Používejte ochranné rukavice proti chladu / obličejový štít / ochranné brýle. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Symboly, které budou nahrazeny: Pro tento výstražný symbol nebezpečnosti neexistuje v současnosti žádný symbol. Plyn pod tlakem

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Výstražné piktogramy (dle CLP) https://echa.europa.eu/cs/chemicals-in-our-life/clp-pictograms Co tento výstražný symbol znamená? Nestabilní výbušnina; Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu; Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi; Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení částicemi; Při požáru může způsobit masivní výbuch. Kde ho můžeme například najít: na pyrotechnice a munici Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Před použitím si obstarejte speciální instrukce. Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Používejte požadované osobní ochranné prostředky. Nebezpečí výbuchu v případě požáru Symboly, které budou nahrazeny: Výbušnina

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Výstražné piktogramy (dle CLP) https://echa.europa.eu/cs/chemicals-in-our-life/clp-pictograms Co tento výstražný symbol znamená? Může způsobit nebo zesílit požár; oxidant. Může způsobit požár nebo výbuch; silný oxidant. Kde ho můžeme například najít: na bělicích prostředcích, na nádobách s lékařským kyslíkem Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Kontaminovaný oděv a kůži okamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte. Symboly, které budou nahrazeny: Oxidující

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Výstražné piktogramy (dle CLP) https://echa.europa.eu/cs/chemicals-in-our-life/clp-pictograms Co tento výstražný symbol znamená? Extrémně hořlavý plyn; Hořlavý plyn; Extrémně hořlavý aerosol; Hořlavý aerosol; Vysoce hořlavá kapalina a páry; Hořlavá kapalina a páry; Hořlavá tuhá látka Kde ho můžeme například najít: na nádobách s petrolejem, benzinem nebo odlakovačem Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uchovávejte v chladu. Chraňte před slunečním zářením. Symboly, které budou nahrazeny: Hořlavé

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Výstražné piktogramy (dle CLP) https://echa.europa.eu/cs/chemicals-in-our-life/clp-pictograms Co tento výstražný symbol znamená? Může být korozivní pro kovy. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Kde ho můžeme například najít: na čisticích prostředcích na odpady, nádobách s kyselinou octovou, kyselinou chlorovodíkovou a se čpavkem Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. Po manipulaci důkladně omyjte … Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Skladujte uzamčené. Uchovávejte pouze v původním obalu. Symboly, které budou nahrazeny: Korozivní/ žíravé

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Výstražné piktogramy (dle CLP) https://echa.europa.eu/cs/chemicals-in-our-life/clp-pictograms Co tento výstražný symbol znamená? Může způsobit podráždění dýchacích cest; Může způsobit ospalost nebo závratě; Může vyvolat alergickou kožní reakci; Způsobuje vážné podráždění očí; Dráždí kůži; Zdraví škodlivý při požití; Zdraví škodlivý při styku s kůží; Zdraví škodlivý při vdechování Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí. Kde ho můžeme například najít: na pracích a mycích prostředcích, čisticích prostředcích na toaletu, chladicích kapalinách Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů; Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách; …Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování; Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Symboly, které budou nahrazeny: Nebezpečnost pro zdraví

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Výstražné piktogramy (dle CLP) https://echa.europa.eu/cs/chemicals-in-our-life/clp-pictograms Co tento výstražný symbol znamená? Při požití může způsobit smrt; Při styku s kůží může způsobit smrt; Při vdechování může způsobit smrt; Toxický: při požití; Toxický při styku s kůží; Toxický při vdechování Kde ho můžeme například najít: na obalech pesticidů, biocidů, na nádobách s methanolem Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Po manipulaci důkladně omyjte … Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Při požití: okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Vypláchněte ústa; Skladujte v uzavřeném obalu; Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem; Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít; Při styku s kůží: jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte; Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte; Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly; Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání; Skladujte uzamčené Symboly, které budou nahrazeny: Akutní toxicita

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Výstražné piktogramy (dle CLP) https://echa.europa.eu/cs/chemicals-in-our-life/clp-pictograms Co tento výstražný symbol znamená? Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt; Způsobuje poškození orgánů; Může způsobit poškození orgánů; Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky; Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky; Může vyvolat rakovinu; Podezření na vyvolání rakoviny; Může vyvolat genetické poškození; Podezření na genetické poškození; Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. Kde ho můžeme například najít: na nádobách s terpentýnem, benzinem a petrolejem Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Při požití: okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. … Symboly, které budou nahrazeny: Vysoká nebezpečnost pro zdraví

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Výstražné piktogramy (dle CLP) https://echa.europa.eu/cs/chemicals-in-our-life/clp-pictograms Co tento výstražný symbol znamená? Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky Kde ho můžeme například najít: na obalech s pesticidy, biocidy, benzinem, terpentýnem Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Uniklý produkt seberte. Symboly, které budou nahrazeny: Nebezpečné pro ŽP

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/ P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. If medical advice is needed, have product container or label at hand. Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.   P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. Keep out of reach of children. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. P103 Před použitím si přečtěte údaje na štítku. Read label before use. Vor Gebrauch Kennzeichnungsetikett lesen. Precaution: P1x - všeobecné

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/ P201 Před použitím si obstarejte speciální instrukce. Obtain special instructions before use. Vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen.   P202 Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen. P210 Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition sources. No smoking. Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellenarten fernhalten. Nicht rauchen. P211 Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Do not spray on an open flame or other ignition source. Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.   P220 Uchovávejte/skladujte odděleně od oděvů/…/hořlavých materiálů. Keep/Store away from clothing/…/combustible materials. Von Kleidung/…/brennbaren Materialien fernhalten/entfernt aufbewahren. Precaution: P2x - prevence

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) P221 Proveďte preventivní opatření proti smíchání s hořlavými materiály… Take any precaution to avoid mixing with combustibles… Mischen mit brennbaren Stoffen/… unbedingt verhindern. P222 Zabraňte styku se vzduchem. Do not allow contact with air. Kontakt mit Luft nicht zulassen.   P223 Zabraňte styku s vodou. Do not allow contact with water. Keinen Kontakt mit Wasser zulassen. P230 Uchovávejte ve zvlhčeném stavu … Keep wetted with… Feucht halten mit …  https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/   P231 Manipulace pod inertním plynem. Handle under inert gas. Unter inertem Gas handhaben. P232 Chraňte před vlhkem. Protect from moisture. Vor Feuchtigkeit schützen. P233 Uchovávejte obal těsně uzavřený. Keep container tightly closed. Behälter dicht verschlossen halten. P234 Uchovávejte pouze v původním obalu. Keep only in original container. Nur im Originalbehälter aufbewahren. Precaution: P2x - prevence

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/ P235 Uchovávejte v chladu. Keep cool. Kühl halten. P240 Uzemněte obal a odběrové zařízení. Ground/bond container and receiving equipment. Behälter und zu befüllende Anlage erden.   P241 Používejte elektrické/ventilační/osvětlovací/…/zařízení do výbušného prostředí. Use explosion-proof electrical/ventilating/lighting/…/equipment. P242 Používejte pouze nářadí z nejiskřícího kovu. Use only non-sparking tools. Nur funkenfreies Werkzeug verwenden.  P243 Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. Take precautionary measures against static discharge. Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.   P244 Udržujte ventily i příslušenství čisté - bez olejů a maziv Keep valves and fittings free from oil and grease.. Ventile und Ausrüstungsteile öl- und fettfrei halten. P250 Nevystavujte obrušování/nárazům/…/tření. Do not subject to grinding/shock/…/friction. Nicht schleifen/stoßen/…/reiben. P251 Nepropichujte nebo nespalujte ani po použití. Do not pierce or burn, even after use. Precaution: P2x - prevence

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/   P260 Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray. P261 Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray. P262 Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem. Do not get in eyes, on skin, or on clothing. P263 Zabraňte styku během těhotenství/kojení. Avoid contact during pregnancy/while nursing. P264 Po manipulaci důkladně omyjte …. Wash … thoroughly after handling. Nach Gebrauch … gründlich waschen.   P270 Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Do no eat, drink or smoke when using this product. Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. P271 Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Use only outdoors or in a well-ventilated area. P272 Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace. P273 Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Avoid release to the environment. Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Precaution: P2x - prevence

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/ P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P282 Používejte ochranné rukavice proti chladu/obličejový štít/ochranné brýle. Wear cold insulating gloves/face shield/eye protection. P283 Používejte ohnivzdorný/nehořlavý oděv. Wear fire/flame resistant/retardant clothing. Precaution: P2x - prevence   P284 [V případě nedostatečného větrání] používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. [In case of inadequate ventilation] wear respiratory protection.. P231+P232 Manipulace pod inertním plynem. Chraňte před vlhkem. Handle under inert gas. Protect from moisture. P235+P410 Uchovávejte v chladu. Chraňte před slunečním zářením. Keep cool. Protect from sunlight.

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/ P378 K uhašení použijte …. Use… to extinguish. … zum Löschen verwenden. Precaution: P3x - reakce P310 Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO /lékaře/… Immediately call a POISON CENTER /doctor/… Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM /Arzt/…/anrufen. P301 PŘI POŽITÍ: IF SWALLOWED: BEI VERSCHLUCKEN: P302 PŘI STYKU S KŮŽÍ: IF ON SKIN: BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT:   P380 Vykliďte prostor. Evacuate area. Umgebung räumen. P330 Vypláchněte ústa. Rinse mouth. Mund ausspülen. P370 V případě požáru: In case of fire: Bei Brand: P303+P361+P353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. IF ON SKIN (or hair): Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower. BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen. P305 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: IF IN EYES: BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/   P405 Skladujte uzamčené. Store locked up. Unter Verschluss aufbewahren. P406 Skladujte v obalu odolném proti korozi/… obalu s odolnou vnitřní vrstvou. Store in corrosive resistant/… container with a resistant inner liner. In korrosionsbeständigem/… Behälter mit korrosionsbeständiger Auskleidung aufbewahren.  Precaution: P4x - skladování P401 Skladujte … Store … … aufbewahren.   P402 Skladujte na suchém místě. Store in a dry place. An einem trockenen Ort aufbewahren. P403+P235 Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu. Store in a well-ventilated place. Keep cool. Kühl an einem gut belüfteten Ort aufgewahren. P413 Množství větší než … kg/… liber skladujte při teplotě nepřesahující … °C/…°F. Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding … °C/…°F. Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als … °C Aufbewahren.

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/ Precaution: P5x - odstraňování P501 Odstraňte obsah/obal … Dispose of contents/container to … Inhalt/Behälter … zuführen.   P502 Informujte se u výrobce nebo dodavatele o regeneraci nebo recyklaci. Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling. Informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen.

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/ H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi. H203 Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení částicemi. H204 Nebezpečí požáru nebo zasažení částicemi. H205 Při požáru může způsobit masivní výbuch. H220 Extrémně hořlavý plyn. H221 Hořlavý plyn. H222 Extrémně hořlavý aerosol. H223 Hořlavý aerosol. H224 Extrémně hořlavá kapalina a páry. H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry. H226 Hořlavá kapalina a páry. H228 Hořlavá tuhá látka. H229 Nádoba je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. H230 Může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu. H231 Při zvýšeném tlaku a/nebo teplotě může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu H240 Zahřívání může způsobit výbuch. H241 Zahřívání může způsobit požár nebo výbuch. H242 Zahřívání může způsobit požár. H250 Při styku se vzduchem se samovolně vznítí. H251 Samovolně se zahřívá: může se vznítit. H252 Ve velkém množství se samovolně zahřívá; může se vznítit. …. Hazard: H2x fyzikální nebezpečnost

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/ H300 Při požití může způsobit smrt. H301 Toxický při požití. H302 Zdraví škodlivý při požití. H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. H310 Při styku s kůží může způsobit smrt. H311 Toxický při styku s kůží. H312 Zdraví škodlivý při styku s kůží. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H315 Dráždí kůži. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H330 Při vdechování může způsobit smrt. H331 Toxický při vdechování. H332 Zdraví škodlivý při vdechování. H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. H336 Může způsobit ospalost nebo závratě. H340 Může vyvolat genetické poškození <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>. H341 Podezření na genetické poškození <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>. H350 Může vyvolat rakovinu <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>. …. Hazard: H3x – nebezpečnost pro zdraví

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/ H370 Způsobuje poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>. H300 + H310 Při požití nebo při styku s kůží může způsobit smrt. H300 + H330 Při požití nebo při vdechování může způsobit smrt. H310 + H330 Při styku s kůží nebo při vdechování může způsobit smrt. H300 + H310 + H330 Při požití, při styku s kůží nebo při vdechování může způsobit smrt. H301 + H311 Toxický při požití nebo při styku s kůží. H301 + H331 Toxický při požití nebo při vdechování. H301 + H311 + H331 Toxický při požití, při styku s kůží nebo při vdechování. H302 + H312 Zdraví škodlivý při požití nebo při styku s kůží. H302 + H332 Zdraví škodlivý při požití nebo při vdechování. H312 + H332 Zdraví škodlivý při styku s kůží nebo při vdechování. H302 + H312 + H332 Zdraví škodlivý při požití, při styku s kůží nebo při vdechování. Hazard: H3x – nebezpečnost pro zdraví

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/ Hazard: H4x – nebezpečnost pro ŽP H400 Vysoce toxický pro vodní organismy. H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H413 Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy. H420 Poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí tím, že ničí ozon ve svrchních vrstvách atmosféry.

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/ Doplňující věty: Fyzikální vlastnosti Vlastnosti související se zdravím   EUH 029 Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou. EUH 031 Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami. EUH 032 Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami. EUH 066 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. EUH 070 Toxický při styku s očima. EUH 071 Způsobuje poleptání dýchacích cest. EUH 001 Výbušný v suchém stavu. EUH 014 Prudce reaguje s vodou. EUH 018 Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem. EUH 019 Může vytvářet výbušné peroxidy. EUH 044 Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu.

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce P- a H- věty (dle CLP) (Standardní věty o nebezpečnosti = Hazard a Seznam pokynů pro bezpečné zacházení = Precaution) https://www.mpo.cz/cz/prumysl/chemicke-latky-a-smesi/clp-klasifikace-oznacovani-a-baleni/seznamy-h-vet-a-p-vet-podle-narizeni-clp--58129/ Doplňující věty: Doplňující údaje na štítku/informace o některých směsích   EUH 201/201A Obsahuje olovo. Nemá se používat na povrchy, které mohou okusovat nebo olizovat děti. Pozor! Obsahuje olovo. EUH 202 Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí. EUH 203 Obsahuje chrom (VI). Může vyvolat alergickou reakci. EUH 204 Obsahuje isokyanáty. Může vyvolat alergickou reakci. EUH 205 Obsahuje epoxidové složky. Může vyvolat alergickou reakci. EUH 206 Pozor! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny (chlor). EUH 207 Pozor! Obsahuje kadmium. Při používání vznikají nebezpečné výpary. Viz informace dodané výrobcem. Dodržujte bezpečnostní pokyny. EUH 208 Obsahuje <název senzibilizující látky>. Může vyvolat alergickou reakci. EUH 209/209A Při používání se může stát vysoce hořlavým. Při používání se může stát hořlavým. EUH 210 Na vyžádání je k dispozici bezpečnostní list. EUH 401 Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí.

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Značení plynových lahví (dle CLP) Povinné položky na nálepce: Číslo UN, ES, Standardní věty o nebezpečnosti podle CLP (H), Pokyny pro bezpečné zacházení podle CLP (P), Úplný název a popis plynu (složení) podle ADR, Bezpečnostní značky podle ADR a CLP,  Název, adresu, telefonní čísla a další informace výrobce Umístění označení

Zdroj: http://docplayer.cz/16919108-Technologie-i-autori-prednasky-prof-ing-iva-nova-csc-ing-jiri-machuta-ph-d-pracoviste-tul-fs-katedra-strojirenske-technologie.html

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce Značení plynových lahví (dle CLP) Speciální plyny a směsi plynů: plyny a směsi plynů pro využití v medicíně – bílá barva válcové části lahve Pozn: podle CLP už už neplatí „stávající stav“ a písmeno „N“ bylo používáno jen v přechodovém období do r.2008