Číslo projektu OP VK 1.5 25549863 Název projektu Moderní škola Název školy Soukromá střední škola podnikání a managementu, o.p.s. Předmět Český jazyk a.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
To je Tvůj dům 1. Přicházíme dnes Ti chválu vzdát.
Advertisements

Já vím.... Já vím... Vím, že láska může bolet i hřát, chci se s tím ale prát Vím, že láska může bolet i hřát, chci se s tím ale prát. Ty jsi neřekl,
VY_32_INOVACE_ČJPS20660BED Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Rozvoj.
Není člověk ten, který by se líbil lidem všem…
Začalo to v den, kdy jsem tě “potkala“…
Lásko dej mi čas.... Lásko dej mi čas... Možná se mýlíš, možná to není sen. To byla moje dlaň na tvém spánku, a tvůj dech podobný vánku.
Autor: Jorge Luis Borges Listy mého stromu….
Představitel skupiny lumírovců
VY _32_INOVACE_05_04J.Neruda
Přelom 19. a 20. století ve světové literatuře
Pro Lucku kterou z celého srdce miluji!
P r o milovanou Autor Hanis.
FRÁŇA ŠRÁMEK Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Petra Holajová.
K srdci nevedou dálnice, nýbrž tiché cesty…
PROKLETÍ BÁSNÍCI 1 Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.
Pro Miláčka JÁJU …….. Pro Miláčka JÁJU ……. Jsi poupátko mého štěstí, co nikdy neuvadá, jsi studánka všech neřestí, co nikdy nevysychá. Jsi zlaťoučké.
Vyznání.
Victor Hugo ( ).
Prokletí básníci 1 Mgr. Jitka Polišenská.
Název školy: Střední průmyslová škola, Ostrava - Vítkovice, příspěvková organizace Autor: Mgr. Vanda Malurová Datum: 18. května 2012 Název: VY_32_INOVACE_4.1.9.
Dopis od Boha.
Projekt SOŠ a SOU Trhové Sviny Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ SOŠ a SOU Trhové Sviny, Školní 709.
Jméno autora: Mgr. Barbora Jášová
Listy mého stromu V našem životě existují lidé, kteří nás činí šťastnými prostě jen proto, že nám zkřížili cestu. Někteří jdou cestou po našem boku dlouho,
Český jazyk a literatura Poezie českých autorů 1. poloviny 20
Amore amore .... Amore amore ... Ode dne, co Tě znám, divný pocit v srdci mám Ode dne, co Tě znám, divný pocit v srdci mám. Sám sebe ptám.
Trocha poezie (Láska)……….(přátelství)..
CHARLES BAUDELAIRE: ZDECHLINA (MRŠINA)
Téma: Po nás ať přijde potopa – F. Gellner
 * 19.září 1881 (Mladá Boleslav)  Inspirace na pouti  Maturita – 1899  1901 – báňská akademie v Příbrami, 1905 – malířství  Život v Brně – karikatury.
1. Veď, světlo, dál, svou jasnost rozšiřuj, | jen veď mne dál! | Noc tmavá je a v dáli domov můj, | jen veď mne dál! | Řiď nohy mé; nežádám viděti | až.
Josef Hora Život, dílo, citáty. Josef Hora Život, dílo, citáty.
MÁJOVCI lit. skupina let 19. století vydali almanach Máj
Česká moderna - výklad (9. roč.)
IMPRESIONISMUS, SYMBOLISMUS, DEKADENCE - Verlaine, rimbaud…
Karel Toman Anarchistický buřič.
Scházíš mi lásko .... Scházíš mi lásko ...
1. Chci tebe milovat, má sílo, | můj skvoste, jímž se oději, | a z lásky konat každé dílo | vždy vroucněji a věrněji! | Chci milovat tě, jasný dni, | i.
Pro svého miláčka na dobré ráno ….. Já a Ty Jsme my.
UŽITEČNÉ MYŠLENKY.
1. Věčný Bože, silný v boji, | jak jsou příbytkové tvoji rozkošní, | ze všech nejkrásnější. | A proto touží má duše | po síních tvých v každém čase, |
PROKLETÍ BÁSNÍCI 3 Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.
21 Září 2015 Marek Parvonič C3B Walter Whitman a Stébla Trávy.
Karel Hynek Mácha Máj 8.třídy. Karel Hynek Mácha - život  Narodil se na Újezdě na Malé Straně  Vedle studia, četby a lásky bylo zdrojem Máchových zážitků.
ROZBOR DÍLA ROZBOR DÍLA MÍSTO DĚJE krajina u Doks bez bližšího časového vymezení noc před Vilémovou popravou a ráno závěr po sedmi letech.
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola a Mateřská škola Nedvědice, okres Brno – venkov, příspěvková organizace AUTOR: Kateřina Křížová NÁZEV: VY_32_INOVACE_17_04.
Prokletí básníci By Petra Marshallová.
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola a Mateřská škola Nedvědice, okres Brno – venkov, příspěvková organizace AUTOR: Kateřina Křížová NÁZEV: VY_32_INOVACE_17_02.
SPOLEČENSKÉ A HISTORICKÉ POZADÍ konec 19. století ve znamení ve znamení velkých změn vede ke katastrofickým představám, chaos, dezorientaci rychlé životní.
Číslo projektuCZ.1.07/ / Název školySOU a ZŠ Planá, Kostelní 129, Planá Vzdělávací oblastEstetické vzdělávání PředmětČeský jazyk a literatura.
Název školy: ZÁKLADNÍ ŠKOLA SADSKÁ Autor: Michaela Blažková Název DUM: VY_32_Inovace_ Romantismus Název sady: Český jazyk 8. ročník Číslo projektu:
Novalis. Název školy:Střední škola sociální PERSPEKTIVA a Vyšší odborná škola, s.r.o. Adresa:Mírová 218/6 Dubí III - Pozorka Název projektu KLÍČE K POZNÁVÁNÍRegistrační.
Václav Hrabě NÁZEV ŠKOLY: ZŠ a MŠ Osoblaha AUTOR: Mgr. Jana Kolbeová
Jan Neruda - dílo.
P r o milovanou Autor Hanis.
Datum: Projekt: Kvalitní výuka Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/
AUTOR: Kateřina Křížová NÁZEV: VY_32_INOVACE_17_03 Prokletí básníci
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Strančice, okres Praha - východ
Konstantin Biebl Život, dílo, citáty. Konstantin Biebl Život, dílo, citáty.
Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR.
AUTOR: Kateřina Křížová
Literatura 19. a 20. století VY_32_Inovace_19SJ - 1
AUTOR: MGR. HANA GINTEROVÁ DATUM VYTVOŘENÍ:
Základní škola a Mateřská škola, Liberec, Barvířská 38/6, příspěvková organizace Karel Toman - Měsíce Název : VY_32_inovace_03 Český jazyk a literatura.
Konec 19. století VY_32_INOVACE_VII-A-18.
Ezop - bajky Vypracovala: Veronika Cihlářová. Ezop - Medajlonek Žil v 6 stol. Př.n.l. Narodil se 564 př.n.l. Zemřel 620 př.n.l.(55-56 let) Žil v Řecku.
Druhy rýmů.
Konec 19. století ve světové literatuře
Prokletí básníci pojmenování pro francouzské básníky dekadentního ražení dekadence – úpadek, pocit umělců znechucených společností = neúcta k pravidlům.
Autor: Jorge Luis Borges Listy mého stromu….
Transkript prezentace:

Číslo projektu OP VK Název projektu Moderní škola Název školy Soukromá střední škola podnikání a managementu, o.p.s. Předmět Český jazyk a literatura (klíčová aktivita III/2) Téma Charles Baudelaire Ročník 3. Jméno autora Mgr. Dušan Kráčmar Anotace Prezentace představuje život a dílo jednoho z nejznámějších představitelů dekadentní poezie, skupiny tzv. prokletých básníků. Datum tvorby

CHARLES BAUDELAIRE © Dušan Kráčmar 2013

CHARLES BAUDELAIRE ÚVOD  francouzský básník, prozaik a překladatel, první ze skupiny tzv. „prokletých básníků“ (nepočítáme-li mezi ně jejich předchůdce François Villona), představitel dekadentní poezie  žil v letech 1821 – 1867  stejně jako jeho mladší souputníci vedl bouřlivý život, revoltoval proti společenské morálce Dekadence pojem pochází z latinského slova decadencia – úpadek, nejprve šlo o posměšné označení takto píšících autorů, kteří žili velmi bouřlivým životem, revoltovali proti společnosti klade důraz na subjektivitu, osobní prožitek čtenáře vybíraná témata mají opět velmi často morbidní námět Prokletí básníci označení používané pro nekonformní francouzské básníky působící ve druhé polovině 19. století tvoří pod vlivem nově se utvářejících básnických směrů – impresionismus, dekadence, symbolismus atd. Patří sem např. J. A. Rimbaud, Paul Verlaine, Stéphane Mallarmé a další

CHARLES BAUDELAIRE ŽIVOTNÍ OSUDY  narodil se v Paříži  v sedmi letech přišel otce, svého otčíma následně nenáviděl (považoval ho za hloupého měšťáka)  extravagantně se oblékal, před maturitou byl vyloučen ze školy, načež podnikl devítiměsíční cestu na lodi, kterou popsal ve svých básních  cítil osudovou spřízněnost s americkým spisovatelem E. A. Poe, jehož díla s oblibou překládal  živil se mj. jako umělecký kritik, po celý život řídil několik uměleckých časopisů  revolučního roku 1848 se zúčastnil jako zastánce demokracie přímo na pařížských barikádách  jeho osudovou láskou byla herečka Jean Duvalová, kvůli které upadl do dluhů, jež ho tížily celý život, dlouhý vztah měl i s konkubínou Apollonie Sabatierovou  zemřel v Paříži v zuboženém stavu zřejmě následkem progresivní paralýzy (demence a fyzická sešlost v posledním stadiu syfilis…)

CHARLES BAUDELAIRE OSUDOVÉ ŽENY Osudové ženy Charlese Baudelaira zpodobněné slavnými malíři – vlevo Jean Duvalová od Édourda Maneta a vlevo Apollonie Sabatierová od Vincenta Vidala, Nemají obě ženy něco společné?

CHARLES BAUDELAIRE DÍLO – KVĚTY ZLA  Baudelairova poezie je plná protikladů - relativizuje protikladné pojmy (krása x ošklivost, dobro x zlo, život x smrt atd.)  tato rozporuplnost plně koresponduje s básníkovým životem jeho názory, jde o poezii velmi intenzivně prožívanou  taková je i nejznámější Baudelairova sbírka Květy zla (1857) jedno z nejvýznamnějších děl moderní světové poezie obsahují celkem 145 básní vznikajících po dobu přibližně 15 let v díle básník nepřikrášleně komentuje svůj vztah ke společnosti, touží po kráse a štěstí, sbírka je však pesimistická, nevidí jiné východisko z prožívané bolesti než spočinutí ve smrti dílo vyvolalo, bouřlivý ohlas, autor i jeho vydavatel stanuli před soudem a museli zaplatit pokutu za urážku mravnosti a náboženství Nápis na odsouzenou knihu Můj dobrý, klidný, bukolický a prostoduchý čtenáři, krev žene se ti do tváři, pryč s tímto svazkem, není lidský. Už odbyl sis svůj rétorický kurs? Chodils v pekle k vikáři? Nic nepochopíš, taškáři, a řekneš, že jsem hysterický. Však jestli nebudeš se bát, že zlákám tě, patř do propasti, čti, nauč se mě milovat, ty duše, která nemáš vlasti a hledáš ráj jak poeta, lituj mne! Ne? Buď prokleta! (přeložil Vítězslav Nezval, báseň není součástí sbírky Květy zla)

CHARLES BAUDELAIRE DÍLO – KVĚTY ZLA, UKÁZKA Mrcha Zda, drahá, vzpomínáš, co viděli jsme dnes ve sladký úsvit rána? V záhybu silnice ležela mrcha kdes, kde štěrkem cesta stlána. Své nohy do výše jak žena opilá, jed potící a žhoucí, cynicky, lhostejně své břicho odkryla, výpary kolem stroucí. A slunce sálalo na tuto zdechlinu, jak péci by ji chtělo a stokrát přírodě v tu vrátit vteřinu, co dříve v celku dlelo. A slunce hledělo nádhernou na mrchu, jež jako květ se stkvěla a silně páchnula na trávy povrchu, div že jsi neomdlela. A vířících much pln byl hnijící juž bok, z kad vylézala chasa červů se líhnoucích, hustých jak černý mok přes živé hadry masa. To všecko stoupalo jak vlna v tvarů stech a tryskalo a vřelo, že řek’ bys, ožilo, kýs nadchnul je zas dech a rostlo toto tělo. A hudbou podivnou se ten svět zachvíval jak vlna, vítr lítá, jak zrní, v rhytmickém jímž spádu blíž i v dál v řešetě mlatec zmítá. A tvary mizely a nebyly než sen, jen pouhá skizza stinná, na plátně umělec již zapomněl, již jen si matně připomíná. Za skalou neklidný se krčil litý pes, nás hněvným měřil okem, na chvíli čekaje, kdy na mrchu by kles’, na hnát, jejž pustil, skokem. A této hnilobě zde ve výparech zlých se budeš rovnat zcela, ty slunce, anděle, ty hvězdo nocí mých, ty moje vášni vřelá! Ty vděků královno, tak budeš zapáchat po posledním pomazání, až k hnití uloží tě v hřbitovních trav chlad, v tříšť kostí, moje paní! Však potom, kráso má, rci klidně v červů svár, již polibky tě zkruší, že božskou podstatu i mrtvé lásky tvar v své zachoval jsem duši! (přeložil Jaroslav Vrchlický)

CHARLES BAUDELAIRE DÍLO – KVĚTY ZLA, UKÁZKA Harmonie večera Hle, chvíle tu, kdy na svém stonku květ se chví a kaditelnou vůně dýše, kdy vůně, zvuky vzduchem krouží výše, to smutný rej a nyvý, snivý let! A kaditelnou každý květ kol dýše, jak srdce v žalu slyšíš housle znět. Ó smutný tanec, nyvý, snivý let, jak velký oltář nebe kyne s výše. Jak srdce v žalu slyšíš housle znět, jak srdce zhrdající prázdnem v pýše! Jak velký oltář nebe kyne s výše, v své krvi slunce mře, jež stydne hned. A srdce zhrdající světem v pýše si minulosti chrání každý sled; v své krvi slunce mře, ta stydne hned. Jak monstranc vzpomínka tvá plá mi tiše. (přeložil Jaroslav Vrchlický) Harmonie večera Hle už je hodina, kdy každý kvítek dýmá, noc vypařuje se jak kaditelnice, vzduch plyne s vůněmi, jež víří zvučíce, slyš valčík, při kterém tě sladká závrať jímá! Noc vypařuje se jak kaditelnice, hle, housle vibrují jak srdce, když je zima. Slyš valčík, při kterém tě sladká závrať jímá! Nebe jak oltář ční ve svitu měsíce. Hle housle vibrují jak srdce, když je zima, to srdce, děsící se prázdna, vánice! Nebe jak oltář ční ve svitu měsíce, vrak slunce utonul v své krvi, která dýmá... Mé srdce děsící se prázdna, vánice sní o minulosti a o příznivém klima! Vrak slunce utonul v své krvi, která dýmá. Ty ve mně zůstáváš jak zlatá monstrance! (přeložil Vítězslav Nezval) Harmonie du Soir Voici venir les temps où vibrant sur sa tige Chaque fleur s'évapore ainsi qu'un encensoir; Les sons et les parfums tournent dans l'air du soir; Valse mélancolique et langoureux vertige! Chaque fleur s'évapore ainsi qu'un encensoir; Le violon frémit comme un coeur qu'on afflige; Valse mélancolique et langoureux vertige! Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir. Le violon frémit comme un coeur qu'on afflige, Un coeur tendre, qui hait le néant vaste et noir! Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir; Le soleil s'est noyé dans son sang qui se fige. Un coeur tendre, qui hait le néant vaste et noir, Du passé lumineux recueille tout vestige! Le soleil s'est noyé dans son sang qui se fige... Ton souvenir en moi luit comme un ostensoir!

CHARLES BAUDELAIRE DÍLO – MALÉ BÁSNĚ V PRÓZE  ceněná je rovněž i další Baudelairova sbírka - Malé básně v próze, které vyšly až posmrtně (1869)  jde o padesát krátkých poetických próz (zamyšlení), za Baudelairova života vycházely postupně časopisecky pod názvem Splín Paříže Samota Jeden lidumilný novinář mi pravil, že samota člověku neslouží; a aby podepřel svou tezi, citoval, jako všichni nevěřící, slova Církevních Otců. Vím, že ďábel rád chodí po místech suchých a že Duch vraždy a oplzlosti se zázračně rozplameňuje na místech osamělých. Ale možná, že tato samota je nebezpečná jen duši lenivé a toulavé, která ji zalidňuje svými vášněmi a svými chimérami. Jest jisto, že mluvka, jehož největším potěšením je mluvit z katedry nebo z tribuny, byl by ve velikém nebezpečí stát se na ostrově Robinsonově zuřivým šílencem. Nežádám na svém novináři odvážných ctností Crusoëových, ale přeji si, aby nepronášel obvinění proti těm, kdož milují samotu a tajemství. Jsou v našich žvástavých rasách individua, která by s menším odporem se smířila s trestem smrti, kdyby jim bylo dovoleno z popraviště promluvit důkladnou řeč bez obavy, že Santerrovi tamboři jim nevčasně nepřetrhnou řeč. Nelituji jich, poněvadž tuším, že jejich řečnické výlevy jim připravují stejné rozkoše, jakých jiným poskytuje mlčení a rozjímání; ale pohrdám jimi. Zvláště toužím, aby můj zlořečený novinář nechal mě bavit se podle mé chuti. "Což nikdy nepociťujete," pravil mi s velmi apoštolským nosovým přídechem, "potřebu sdělit svou rozkoš?" Podívejme se na toho prohnaného závistníka! Ví, že pohrdám jeho rozkošemi, vtírá se do mých, ten ošklivý kazimír! "Jak veliké to neštěstí nemoci být sám!..." praví kdesi La Bruy`ere, jako by chtěl zahanbit všechny ty, kteří běží zapomínat na sebe mezi dav, bojíce se nepochybně, že nebudou snesitelnými sami sobě. "Skoro všechna naše neštěstí přicházejí na nás z toho, že jsme nedovedli zůstat ve své světnici," praví jiný mudrc, tuším Pascal, volaje takto do cely rozjímání všechny ty ztřeštěnce, kteří hledají štěstí ve vzrušení a prostituci, již bych mohl nazvat prostitucí bratříčkování se, kdybych chtěl mluvit krásnou řečí svého století.

CHARLES BAUDELAIRE DALŠÍ DÍLO  Baudelaire, jakožto umělecký kritik, uveřejnil za svůj život celou řadu uměleckých statí, literárních esejí, samostatných básní a dalších děl  mezi nejvýznamnější patří Albatros – jedna z básní napsaná po dobrodružné cestě na lodi Umělé ráje (1860) – literární esej o účincích hašiše a opia (vydáváno i jako Báseň o hašiši) Intimní deníky (1909) – posmrtně vydaný výbor úvah na různá témata Albatros Aby čas na moři za plavby krátilo si, tu mužstvo posádky si chytá v dlouhých dnech své němé průvodce na cestách, albatrosy, spějící za lodí po hořkých propastech. Ti vládci blankytu, jen postaveni na zem, hned neohrabaní a plni ostychu, svá křídla veliká jak vesla spustí rázem a zplihlá po bocích je vlekou potichu. Jak nemotorný je ten poutník okřídlený! On, prve krásný tak, jak směšný, chudák, je! Ten zobák dráždí mu svou lulkou z mořské pěny, ten po něm, bezmocném, zas chodí kulhaje. A Básník také je jak tento kníže výší, jenž létá bouřemi a z šípů má jen smích; když stojí na zemi, kde posměch v tvář mu čiší, při chůzi vadí mu pár křídel olbřímích. (přeložil Svatopluk Kadlec)

CHARLES BAUDELAIRE CITÁTY Se ženami vycházejí nejlépe ti muži, kteří vědí, jak se bez nich obejít. Žena je něžnější než květ, ale tvrdší než kámen. Život je nemocnice, v níž je každý pacient posedlý touhou změnit postel. Sen je dobrodružná výprava, na kterou se vydáváme každého večera.. DĚKUJI ZA POZORNOST.

CHARLES BAUDELAIRE ZDROJE Literatura pro 3. ročník středních škol – Učebnice. 1. Vyd. Brno, Didaktis s. ISBN KOLEKTIV AUTORŮ. Malá encyklopédia spisovateľov sveta. Bratislava: Obzor, 1978, ISBN NEUVEDENO. NEZVAL, Vítězslav. Moderní básnické směry. Praha: československý spisovatel, 1969, ISBN NEUVEDENO. AUTOR NEUVEDEN. wikimedia Commons [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: AUTOR NEUVEDEN. Charles Baudelaire [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: VIDAL, Vincent. Wikimedia Commons [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: MANET, Édouard. Wikimedia Commons [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: BAUDELAIRE, Charles. Wikimedia Commons [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: NADAR. Wikimedia Commons [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: BAUDELAIRE, Charles. Mrcha [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: BAUDELAIRE, Charles. Harmonie večera [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: BAUDELAIRE, Charles. Harmonie du Soir [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: BAUDELAIRE, Charles. Samota [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: BAUDELAIRE, Charles. Albatros [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: BAUDELAIRE, Charles. Citáty [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: