Monitor neinvasivního měření krevního tlaku & digitální pulsní oxymetrie Rychlý průvodce.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
MultiFunkční kontrolní Panel ( MFP ) AKCmed
Advertisements

nová bezdrátová technologie
Vkládání a úprava tabulek do Wordu 2003
iHC-MA iNELS Home Control pro smartphony s OS Android
Název projektu : Modernizace výuky Grantový projekt : CZ /1. 1
Teorie provozu rSO2 Univerzální systém oxymetrie Nonin SenSmart model X-100 používá 3 nebo 4 odlišné vlnové délky světla pro proniknutí do oblasti pod.
Den s Fleetem Nokia Tomáš Hampl 9. června Obsah Nokia CK-100 Nokia CK-300 Nokia CK-600 Závěr.
Výkonové jističe nízkého napětí
Základy počítačů a kancelářský software
Přístroje pro bezpečnostní funkce
Sintony® 60 - bezpečný domov v elegantním hávu
Ovládací jednotka AZJ 530 Přepínač „FUNKCE“ Osvětlení
MADSEN AccuScreen novorozenecký sluchový screener.
ScanStation P20 – uživatelská kalibrace (procedura Check & Adjust)
3MA381 PowerPoint - seznámení
MS PowerPoint Prezentační manažer Kapitola 13.1 (Schránka a operace se schránkou)
NAHRÁVÁNÍ SKENERU S2. Synchronizovat skener znamená: Odeslat údaje o skenerem uskutečněných měřeních na globální server společnosti Nu Skin. Výhody: Ve.
CA2010 Návod k obsluze Digitalní alkohol tester. CA2010 – popis přístroje Náustek Displej Výstup vzduchu (Nezakrývat) On/Off Tlačítko Vstup pro autoadaptér.
MP5 přehrávač MP5 přehrávač s 3 palcovým QVGA displejem. Vychutnejte si videoklipy, filmy nebo hudbu kdekoliv se budete nacházet.
Video detektory pohybu
Václav Bartoněk, 6. G MěVG Klobouky u Brna
Typy lůžek Pomocná zařízení lůžka
Model: CS 05 • ELEGANTNÍ OVLÁDACÍ PANEL
ROZDĚLENÍ POČÍTAČŮ Podle výkonu I. část. Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební, Opava, příspěvková organizace, Boženy Němcové 22/2309,
Gymnázium, SOŠ a VOŠ Ledeč nad Sázavou I NFORMAČNÍ A KOMUNIKAČNÍ TECHNOLOGIE Ing. Jan Roubíček.
Tel , Fax ☺ ☺ DISAM SAFETY, s.r.o., HAVÍŘOV, Podlesí, Aloise Jiráska.
PowerPoint - seznámení Miroslav Lorenc. PowerPoint  K čemu a kdy použít?  Jaké jsou možnosti využití?  Alternativy?
GPS – Global Positioning System
Emotron M20 Hlídače zatížení M20 Aktualizace 2007 Co je nového?
Orbis pictus 21. století Tato prezentace byla vytvořena v rámci projektu.
Ústředna Galaxy Počítačová technologie Rozsah od 0 do 512 zón
Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební, Opava, příspěvková organizace, Boženy Němcové 22/2309, Opava Název operačního programu:OP.
Téma I-II/1 Popis radiostanic Popis G1 – MC 9610
8 ZÓN 16 KLÁVESNIC 32 TYPŮ ZÓN 6 VÝSTUPŮ 10 UŽIVATELSKÝCH KÓDŮ 100 UDÁLOSTÍ V HISTORII DETEKTORY KLÁVESNICE G8.
 Jiné fyziologické hodnoty  mění se s věkem  viz. učebnice Základní ošetřovatelská péče v pediatrii, pediatrie  u dětí častěji používány pulzní oxymetry,
Univerzita třetího věku kurz Pokročilý Tabulkový procesor 2.
Systolický, diastolický a střední tlak krve
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
Základní struktura počítače
KURZ ZÁKLADY PRÁCE S POČÍTAČEM 1 Základní nastavení systému
DAITEM - BEZDRÁTOVÝ INTERCOM, OVLÁDÁNÍ BRÁNY A BRANKY
Fakulta biomedicínského inženýrství, ČVUT v Praze, nám. Sítná 3105, Kladno Modernizace výukových postupů a zvýšení praktických dovedností a návyků.
Databáze MS ACCESS 2010.
Špionážní kamera v propisce. Nová Originální Špionážní kamera skrytá v propisce a flashdisk 4GB v jednom s 30 FPS ( obrázků za sekundu ) + webkamera Využití:
IPhone. iPhone… produkt společnosti Apple spojuje funkce mobilního telefonu s digitálním fotoaparátem, multimediálního přehrávače (iPod) a zařízení pro.
EXCEL – tisk a tvorba grafů Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Svitavy Ditta Kukaňová.
Bezdrátový systém pacient- sestra. Přijímací jednotka s displejem.
Security Systems BU Communication Systems Slide 1 a) Distribuce zpráv a upozornění na veřejných prostranstvích informační hlášení = místní rozhlas evakuační.
PLAVÁNÍ V KONDIČNÍCH PROGRAMECH Lekce č. 26 Irena Čechovská Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem, státním rozpočtem České republiky.
Ivanovické náměstí 3, Brno1 Ivanovické náměstí č. 3, BRNO Obchodní zástupce: Jiří Derganz.
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů Zpracování a využití informací pro 6. ročník Název materiálu VY_32_INOVACE_01_Základní pojmy,
Obchodní akademie, Střední odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Hradec Králové Autor:Bc. Martina Jeřábková Název materiálu:
2 MOŽNOSTI AKTUALNÍ NABÍDKAPROBLÉM Ovládání odsavače přes varnou desku Propojení není automatické Propojení odsavače a varné desky s omezenými funkcemi.
Výkonové jističe nízkého napětí
konfigurace tisku účetní pásky
Radiofrekvenční řízení budov
PRACOVNÍ PLOCHA Vasyl Lutsak.
Výstupní zařízení počítače - skener
Výukový materiál zpracován v rámci projektu
Vývojový kit Freescale M68EVB908GB60
Výukový materiál zpracován v rámci projektu
Fyziologické funkce R.W..
Trouby Tf / Tp a Td.
iFIS*WebMailer Průvodce produktem
Číslicové měřící přístroje
Automatické (iCare technologie)
Přizpůsobení webu Microsoft SharePointu Online
Ostatní přístroje nízkého napětí
CSWS40 464TDR/2-S Předem plněná automatická pračka se sušičkou SLIM Smart Technologie Smart Touch, pára, rychlé cykly 14, 30, 44 a 59 min, digitální dotykový.
Transkript prezentace:

Monitor neinvasivního měření krevního tlaku & digitální pulsní oxymetrie Rychlý průvodce

Standardně dodávané příslušenství Spojovací hadička 8000AA Senzor Standardní manžeta Síťová šňůra Nabíječka baterií Uživatelská příručka 7.2 V Sada baterií 2120 Monitor Umístěno uvnitř přístroje

Hlavní znaky přístroje  TK u dětí i dospělých pacientů  Oscilometrická metoda měření TK  On-demand měření TK  Automatické měření TK  Kalibrace měření TK uživatelem  Různé velikosti manžety TK  Nastavitelný nafukovací tlak  Dynamické nafukování manžety  Historie – trendy TK na displeji  Indikátory kvality signálu TK  Nastavitelné hodnoty parametrů  SpO 2 u všech věkových kategorií  Automatické bezpečnostní limity  Volitelné alarmové hodnoty  Nastavení intenzity akustických alarmů  Nastavení intenzity signálu pulsů  Přenositelná data SpO 2  Kompatibilní se software nVISION™  Sada dobíjecích baterií  Ochranná brašna volitelně

Displeje předního panelu % SpO 2 Srdeční frekvence Hodiny Systolický tlak Diastolický tlak MAP Sloupcový graf síly pulsů Průběžně aktualizovaná hodnota Indikuje sílu signálu měřených pulsů Zobrazují čas uplynulý od posledního měření TK Aktuální hodnota Aktuální hodnota středního arteriálního tlaku

Tlačítka předního panelu - sloupec Akustický alarm Limity parametrů Plus - zvětšení hodnoty Minus - snížení hodnoty Zapnuto/Standby Měření TK Stlačte a držte 1 sekundu - zapne, 3 sekundy - vypne Stlačením zahájíte nebo zrušíte měření Stlačením vypnete akustický alarm na dvě minuty Stlačením procházíte nastavení parametrů Stlačením snížíte hodnotu parametru Stlačením zvýšíte hodnotu parametru

Displeje předního panelu Systolic Diastolic MAP Číslo měření Historie – trendy systolických hodnot, žlutá barva Historie diastolických hodnot, žlutá barva Historie MAP hodnot, žlutá barva “00:08” označuje osmé měření TK Automatické cykly měření TK Zařízení pracuje v automatickém módu měření TK Historie – trendy TK Žlutá barva indikuje činnost funkce Síťový zdroj Indikuje použití síťového zdroje el. energie

Displeje předního panelu Automatický cyklus měření TK Žluté světlo indikuje zvolení automatického měření TK Je zvolen 5 minutový interval měření TK Hodnota systoly Hodnota diastoly Hodnota MAP Čárka indikuje, že aktuální hodnota není dostupná

Tlačítka předního panelu - řada Kontrola hlasitosti Nastavení času a datumu Tlak nafukování manžety Historie měření TK Automatické měření TK Stlačte a zvolte časový interval Pro vyvolání historie TK stlačte – barva se změní na žlutou Stlačte a zvolte počáteční nafukovací tlak Stlačte a nastavte hlasitost akustických signálů (+ nebo – tlačítka) Stlačte a nastavte rok, měsíc, den a formát hodin ( + nebo - tlačítka)

Displeje předního panelu Kontrola senzoru Kvalita pulsů Akustické alarmy Nafukovací tlak Indikátor baterií Indikuje artefakty nebo nadměrné pohyby pacienta Indikuje nesprávné nebo žádné umístění senzoru Indikuje vypnutí akustických alarmů Zvolená hodnota nafukovacího tlaku Indikuje zdroj používané el. energie – nabíjecí baterie Tlak nafukování manžety Žluté světlo indikuje zvolení funkce

Displeje předního panelu Hlasitost Hlasitost alarmů Hlasitost pulsů Poznámka: Ikony hlasitosti pulsů a alarmů nikdy nesvítí současně Žlutá ikona indikuje zvolení funkce Může být nastaveno tlačítky + nebo - Indikátor hlášení Chybová nebo systémová hlášení CAn – měření TK přerušeno

Displeje předního panelu Datum Datum, kalendář Signalizace alarmů Červená indikuje vysokou prioritu alarmů pacienta Sloupcový graf kvality pulsů 10-segmentový graf indikuje kvalitu měřených pulsů. Zelená = dobrý signál Žlutá = hraniční signál Červený = nízký signál Žlutá ikona indikuje zvolení funkce den / datum Hodnota může být upravena tlačítky + nebo -

Připojení hadičky manžety TK Připojení senzorů oxymetrie Kryt reproduktoru Boční strany & Horní strana Ilustrace umístění manžety TK

Zadní panel RS232 serial port Připojení síťového zdroje Kryt baterií Výměnná sada baterií Přepínače #1 Kalibrace, #2 Hlasitost alarmů, #3 Datový formát (8 přepínačů, 3 užité)

Používání 2120 – umístění manžety  Zvolte vhodnou velikost dle obvodu paže Malá cm Standardní cm Velká cm  Pozice na paži  Umístěte manžetu TK

2120 příslušenství  Malá manžeta PN  Standardní manžeta PN  Velká manžeta PN  Propojení - hadičky PN Avant neinvasivní monitor krevního tlaku a digitální pulsní oxymetr musí být používán pouze s příslušentvím NONIN

2120 příslušenství  Ochranná brašna Umožňuje snadnou přenosnost  Používání přístroje uvnitř brašny  Skladovací prostor  Nastavitelný ramenní popruh  Pojízdný stojan Standardní nebo luxusní model  5 bodová pojízdná základna s brzdou  Košík na veškeré příslušenství  Podložka na psaní  Teleskopicky nastavitelná výška

Výrobce : Nonin Medical, Inc st Avenue North Plymouth, MN 55447, USA