Burdová Aneta Plívová Tereza HKSN, 1. ročník

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Škola: SŠ Oselce, Oselce 1, Nepomuk,
Advertisements

MUDr.Anna Jonášová I. Interní klinika VFN Praha
Škola: SŠ Oselce, Oselce 1, Nepomuk,
autor Mgr. Alena Marková
Škola: SŠ Oselce, Oselce 1, Nepomuk,
Zdravá výživa a příprava jednoduchých pokrmů
Pokrmy z těstovin.
Potraviny rostlinného původu
Asie bývalé státy SSSR Slaninová Beáta.
- je pevná sestava pokrmů, doplněná vhodnými nápoji, používaná k určité příležitosti. Bc. Daniel Vančura.
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Předmět: OV Stolničení Ročník:
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
Ivana Francová, SOU LIběchov Střední odborné učiliště Liběchov Boží Voda Liběchov Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Šablona:
Projekt: CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“
Mexická kuchyně.
ZAHRANIČNÍ KUCHYNĚ.
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
Stravování při žaludečních a dvanáctníkových vředech
RUSKÁ KUCHYNĚ.
Škola: SŠ Oselce, Oselce 1, Nepomuk,
Předmět: Zeměpis cestovního ruchu Ročník: 1.
KATALOG PIVA A POCHOUTEK
STRAVOVACÍ ZVYKLOSTI CIZINCŮ
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Předmět: Zeměpis cestovního ruchu.
Projekt: CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“
Studené předkrmy Střední odborná škola Otrokovice
Střední Asie VY_32_INOVACE_4.1.GE2N.10/Mč VY_32_INOVACE_2.2.NJ2.01/Ng
Makrobiotika, vegetariánství, dieta batolat a dětí předškolního věku
Projekt: CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“
Počítačová prezentace
GASTRONOMIE V EVROPSKÉM KONTEXTU
Omáčky.
CHARČO PANÍ MANČO (Paní Man č o) 24/05/15 | Recept | GruzieGruzie
DUM - Digitální Učební Materiál Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/
Hana Grulichová Ilona Vlasáková.  Zemědělské plodiny  Maso  Čeremša  Plané meruňky.
Zdravá výživa Správné sestavení jídelníčku VY_32_INOVACE_01_36.
ÚTERÝ Polévka Risi - bisi 20,- Kč Polévka Fazolová s uzeninou 25,- Kč.
ČTVRTEK Polévka Houbový vývar s drobením 20,- Kč Polévka Gulášová 25,- Kč.
DUM - Digitální Učební Materiál Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/
Čtvrtek BE soup 1 Hovězí vývar se zeleninou a smaženým hráškem 10,60 Kč / 16,- Kč BE soup 2 Podkrkonošské kyselo 16,60 Kč / 21,- Kč.
ČTVRTEK Polévka Kuřecí vývar se zeleninou a nudlemi 20,- Kč Polévka Dršťková polévka 25,- Kč.
Úterý BE soup 1 Hovězí vývar se zeleninou a masovými knedlíčky 10,60 Kč / 16,- Kč BE soup 2 BE – Krémová polévka ze špenátu a sýrem 16,60 Kč / 21,-Kč.
STŘEDA Polévka Hovězí vývar s játrovou rýží 20,- Kč Polévka Jemná zeleninová polévka se smetanou 25,- Kč.
B o r š č Příprava výtečné Ruské polévky fecit Kristian Svoboda.
DUM - Digitální Učební Materiál Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/
PÁTEK Polévka Slepičí vývar s drůbky a těstovinou 20,- Kč Polévka Rybí polévka 25,- Kč.
PYRAMIDA VÝŽIVY aneb NAUČME SE SPRÁVNĚ JÍST Obrázek 1.
STŘEDA Polévka Hovězí s kapáním 20,- Kč Polévka Cibulový krém 25,- Kč.
Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR.
  Název školy: Střední škola dopravy, obchodu a služeb Klášterní nám. 127 Moravský Krumlov Bc. Luisa Milková Název projektu: Zlepšení podmínek výuky.
16. – PONDĚLÍ ÚTERÝ STŘEDA ČTVRTEK PÁTEK
20. – 24.června PONDĚLÍ ÚTERÝ STŘEDA ČTVRTEK PÁTEK
VY_52_INOVACE_63_Zemědělství ČR
NÁZEV ŠKOLY: Speciální základní škola, Chlumec nad Cidlinou,
Hovězí vývar s játrovou rýží Jemná zeleninová se smetanou
OMÁČKY Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Eva Pospíšilová. Dostupné z Metodického portálu ISSN:  Provozuje.
ZÁKLADNÍ ŠKOLA ÚSTÍ NAD LABEM, HLAVNÍ 193,
UZENÁŘSKÉ VÝROBKY Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Bc. Lada Marholdová. Dostupné z Metodického portálu ISSN: 
Zeleninový vývar s rýží a hráškem
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL zpracovaný v rámci projektu
Složitá obsluha fondue
Název projektu: Moderní škola
zpracovaný v rámci projektu
Hovězí vývar se zeleninou a smaženým hráškem
RUMUNSKO BULHARSKO SRBSKO MAKEDONIE.
Změna jídelníčku vyhrazena Denní pitný režim na každé třídě
Kuchařská repetorium 3. ročník – kuchař
Změna jídelníčku vyhrazena Denní pitný režim na každé třídě
8.4. – PONDĚLÍ ÚTERÝ STŘEDA ČTVRTEK PÁTEK
25.3. – PONDĚLÍ ÚTERÝ STŘEDA ČTVRTEK PÁTEK
Transkript prezentace:

Burdová Aneta Plívová Tereza HKSN, 1. ročník Kuchyně Střední Asie Burdová Aneta Plívová Tereza HKSN, 1. ročník

Kazachstán Klima - velmi kontinentální Typické velké rozdíly teplot Většinu území - pouště a polopouště, jen malá část je zalesněna nebo je hospodářsky využívána Sklizeň: pšenice, ječmen, kukuřice, rýže, proso, cukrová řepa, slunečnice, zelenina, ovoce, bavlna Chov dobytka: skot, ovce, prasata, velbloudi, koně, drůbež

Jídlo: V typicky kazašské nebo uzbecké hospůdce. Nůž nedostanete Jídlo: V typicky kazašské nebo uzbecké hospůdce. Nůž nedostanete. Maso je obvykle nakrájené na malé kousky. Nebo si musíte poradit rukou a zuby.

Tapčan Tapčan je zvláštností kazašského hodování.

Dastarchán - stůl plný jídla Bešbarmak („pět prstů“ – Bes: pět, barmak: prsty ) - skopové či koňské maso, které se vaří v kotli s nudlemi Dastarchán Bešbarmak

Šašlik Šašlik - maso, většinou skopové nebo kuřecí, grilované nad ohněm Původem je šašlik ze zakavkazských republik Marinované skopové maso se nabodne na špíz a připravuje na speciálním rožni - mangalu a na speciálním dřevu - saksaulu.

Saksaul je keř, který roste na místních stepích, i když je stepní půda zasolená. Právě slanost a typická vůně dřeva dává šašliku tu pravou chuť. Saksaul moc nehoří, spíše doutná. Saksaul se položí do mangalu - speciálního zařízení na grilování špízů šašliku

Lipjoška - nekvašený chléb místní chléb, základ jídelníčku, jí se ke všemu lipjoška se dá připravit v troubě, ale tradičně se dělá v tandyru - hliněné peci

Postup přípravy

Samsy a čebureki - opečené těsto, opět se zeleninovou nebo masovou náplní Manty - plněné masové či zeleninové knedlíčky vařené v páře

Koktal Koktal - otevřena ryba se spoustou zeleniny a cibule, peče se nebo griluje

Kurdak Kazy Kurdak - pečené maso smíchané s vařenými bramborami a zeleninou Kazy - koňské maso, které je uložené ve střevě a vařené

Lagman Baursaky Lagman - tlusté špagety s masově-zeleninovou směsí Baursaky – příloha, smažené neplněné nesladké koblížky

Chičiny - pečená placka z těsta pomazaná brynzou nebo bramborou Chičiny - pečená placka z těsta pomazaná brynzou nebo bramborou. Chičiny jsou oblíbený předkrm Žarkoe - kousky vařeného masa s těstovinou v masovém bujónu

Soljanka - zeleninová polévka s krájenými olivami a kouskem zakysané smetany Okroška - studená mléčná polévka z okurek a kopru do horkých letních dnů

Okóročka - pečené kusy kuřete i s kostí s nějakou přílohou Pod horami se chovají v horských říčkách pstruzi. Můžete si je dát v almatinských restauracích

Kazan kebab - kousky vařeného libového koňského masa Brizol - vaječná placka plněná směsí s masem a zakysanou smetanou

Nápoje: nejčastěji pije čaj, z alkoholu potom vodka, kazašský koňak a šampaňské Čaj a chléb jsou standardní součástí kazašského stolu

Čaj se pije buď s citronem nebo mlékem, nepoužívají hrníčky, ale malé misky bez ouška - pialy

Kumys - zkvašené kobylí mléko (v pouštích – velbloudí mléko – šubat)

Kvas - zkvašený nápoj, který se připravuje hlavně v létě, obsahuje trochu alkoholu, vyrábí se z chleba, ovoce nebo bobulí Pivo s brčkem

K pivu se jí všechny druhy oříšků, brambůrky, ale hlavně místní specialita ovčí sýr čečil (uzený a natrhaný na jemné provázky) Nebo k pivu přikusují kurt - tvrdé slané kuličky, které vznikly vysušením z tvarohu při zpracování mléka.

Sladkosti Tradiční je čak-čak připravený z těsta a medu Medový dort Sušenky

Zefir - nadýchané pečivo s náplní Místo zákusků a pečeného cukroví se na slavnostní stůl položí mističky s bonbóny

Turkmenistán Sklizeň: pšenice, kukuřice, rýže, zelenina, ovoce, bavlna Tradiční chov dobytka (karakulské ovce, kozy, velbloudi) Karakum-nejobávanější poušť celé Asie Významný je Karakumský kanál -v jeho nejvýchodnějším cípu se napojuje na řeku Amudarja - uměle vybudovaný zavlažovací kanál, který znamená přísun vláhy pro zemědělství a pitné vody

Turkmenistán Typická čistě masitá a čistě mléčná jídla (kvůli podnebí) Úprava a konzervace masa: Govurma - opékání malých kousků masa v bavlníkovém, sezamovém či vlastním oleji Kakmač - velké kusy masa se i s kostí nabodávají na špice tyčí a několik dní se suší Garyn - beraní nebo kozlí nasolený žaludek,potřený paprikou a nacpaný kousky masa a sádla, následně zašitý a schovaný v písku Ryby - pouze v jídelníčku Ogurdžalinců, netradiční kombinace, př. jeseter na meruňkách a rýže, candát s granátovou šťávou a rozinkami

Govurma

Šurpo, Plov, Šašlik, Manty, Čebureki Pobřeží Kaspického moře - podniky nabízejí plody moře Na západě - skopové pečené v hliněné peci na vonném dřevě Nápoje : Zelený čaj, pivo, víno, vodka, šampaňské, kefír

Uzbekistán Zemědělství: Sklizeň: pšenice, kukuřice, zelenina, ovoce, hrozny, bavlna Chov dobytka: skot, ovce, kozy, velbloudi

Uzbekistán prvky perské (záliba ve velmi sladkých cukrovinkách a kombinace ovoce a masa) kazašské (záliba v mase a některé mléčné pokrmy) od 19. století i ruské (větší množství moučných jídel) typické používání koření (pro povzbuzení chuti k jídlu) - kurkuma, bazalka, bobkový list, estragon, anýz, paprika, kopr, koriandr, máta a česnek

Maso - hovězí a skopové i vepřové, drůbež není běžná, ryby pouze zřídka, častěji se objevuje pernatá divočina. Nejoblíbenější úprava masa je pečení v kuse na otevřeném ohništi – nejčastěji i s kostí, pak se upečené maso ještě dusí v páře. Oblíbené jsou i pokrmy z mletého masa; plní se jím samsa, guštli-noni (pirožky s nádivkou ze sekaného vařeného vepřového masa), lilky, nebo se koření cibulí a paprikou a griluje na roštu jako špíz. Přílohy nemají, přikusuje se zelenina nebo chlebová placka.

Plov, lagmany, manty, somsy, okroška, čebureki Pokrmy z obilovin, z luštěnin a ze zeleniny (avšak maso nesmí chybět) Často používané druhy zeleniny jsou ředkev, tykve a tykvičky, mrkev, řepa, lilky, rajčata, papriky a především cibule Ovoce – melouny (Dynja), dýně, granátová jablka, meruňky, hroznové víno, ale též třešně, švestky, jablka a churma. Z ostatních plodů pak především pistácie a vlašské ořechy Významné místo v kuchyni Uzbeků také zaujímají polévky, které jsou husté, silné a tučné. Nejoblíbenější je šurpa (mastný vývar s masem a zeleninou) a speciální cibulová polévka s masem Churma - zvláštní ovoce s peckou, charakteristicky svíravé chuti Kuraga - sušené meruňky bez pecek Urjuk - drobné sušené meruňky s peckami

Plov Smažená mrkev s rýží a masem Základním národním pokrmem charakterizuje staré uzbecké přísloví „Máš-li peníze, pak jez plov, nemáš-li peníze, tím více jez plov“. Základní složkou je rýže (nejlépe kulatá, dlouhozrnnou považují za podřadnou) a maso. Existují stovky obměn tohoto slavného jídla z několika druhů masa s mandlemi, rozinkami, kuragou, šafránem, zeleninou nebo houbami.

Nápoje Nejčastějšími nápoji jsou osvěžující airan (jogurt nebo kyselé mléko rozředěné vodou nebo sodovkou) a hned potom čaj Na západě Uzbekistánu se pije čaj jiný - s mlékem, máslem a solí (tak jak jej pijí kočovní Kyrgyzové nebo Mongolové) K čaji se obvykle podává urjuk, kišmiš (velmi chutný druh uzbeckých rozinek) nebo čak-čak. Alkoholické nápoje - vodka (uzbecky aragy)

Kyrgyzstán Pěstuje se pšenice, ječmen, brambory, kukuřice, bavlna a zelenina Chovají se ovce, skot, prasata, drůbež a koně

Kyrgyzstán čajchóny Šašlik Bešparmak (okolo jezera Issyk-Kul vám připraví spíše nudle s bramborem v rosolu než výtečné maso) Dunganská kuchyně – kuchyně přistěhovalců z Číny Pije se: nejčastěji zelený a černý čaj, který se podává téměř ke každému jídlu. Zvláště se na ně zaměřují tzv. čajchóny (čajchány) Kumys na bázi zkvašeného mléka či Boso (fermentované proso s chutí podobnou pivu)

Tádžikistán Pěstuje se bavlna, obilniny, tabák, ořechy, citrusy, meruňky, vinná réva, zelenina a luštěniny Chová se skot, ovce, koza a drůbež

Tádžikistán Nákupy jsou v Tádžikistánu nejjednodušší na tržištích, kde je možné vcelku levně pořídit vše potřebné Restaurací a barů však v této zemi mnoho nenajdete Nejčastějším jídlem je plov, typické jídlo pro všechny země centrální Asie Šašlik Okroška, či klasická ruská soljanka Manty Čebureki Lagman Šurpo Ovoce (v létě) především melouny, na tržištích levně nakoupíte granátová jablka, meruňky, švestky a fíky Nejčastějším nápojem je čaj (pivo, víno, vodka či šumivé víno jsou k mání ve většině restaurací)