Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Základní škola národního umělce Petra Bezruče, Frýdek-Místek, tř. T. G. Masaryka 454 Projekt SIPVZ 2005.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Základní škola národního umělce Petra Bezruče, Frýdek-Místek, tř. T. G. Masaryka 454 Projekt SIPVZ 2005."— Transkript prezentace:

1 Základní škola národního umělce Petra Bezruče, Frýdek-Místek, tř. T. G. Masaryka 454 Projekt SIPVZ 2005

2 Implementace ICT do vzdělávacích oblastí a oborů Umístění prezentací :

3 Vzdělávací obor:český jazyk Třída : ročník Vyučující :Mgr. Petra Vymětalová Datum: Téma vyučovací hodiny : „Onomastika - původ jmen“ Vybavení učebny : PC – notebook dataprojektor

4 Onomastika – nauka o vlastních jménech Jménem se snažili jeho tvůrci člověka výstižně popsat, vystihnout jeho skutečné,domnělé nebo chtěné vlastnosti tělesné či duševní. V naší zemi se užívají jména nejrůznějšího původu, především slovanského původu. Slovanská složená jména, doložená i v ruštině, polštině, bulharštině a v dalších slovan. jazycích, vyjadřují většinou vznešené představy, přání, výzvy, osudové věštby, touhu po kladných vlastnostech. Např. jméno Vojtěch znamená „těšitel voje, voják“ Vladimír – „ať vládne mír, mírumilovný vládce“ Václav – „více slavný“

5 Hebrejská jména - známá nejen z bible Jakub (druhorozený) Adam (pozemšťan) Daniel (bůh je můj soudce) Eva (životodárná, živá) Zuzana (lilie) Judita, Jitka (židovka) Některá hebrejská jména se k nám dostala i prostřednictvím jiných jazyků, např. Ivan je ruská a bulharská podoba jména Jan.

6 Řecká jména – označovala často zaměstnání, postavení lidí, duševní a tělesné vlastnosti Začala k nám pronikat spolu s křesťanstvím. Alexandr (ochránce mužů) Filip (milovník koní) Barbora (barbarka) Kateřina (cudná, čistá)

7 Latinská jména – jména církevní Marek (bojovník, bojovný) Lukáš (z Lukánie) Pavel (malý, skromný) Klára (jasná, slavná)

8 Románské jazyky Ze španělštiny – Manuela, Ramon(a), Karmen, Izabela, Rozita Z italštiny- Alois(ie), František, Sandra, Gina, Rita, Bianka Z francouzštiny – René, Iveta, Nikol(a), Andrea, Denis(a), Simon(a)

9 Germánská jména Přinášely je k nám německé manželky Přemyslovců, němečtí mniši a rytíři. Jindřich (pán domu) Bedřich (mírumilovný vladař) Karel (svobodný muž) Albert, Amálie, Evelína, Ingrid, Nora, Hubert

10 Jak můžeme vyložit původ vašich jmen? Tomáš – biblické jméno, znamená „blíženec, dvojče.“ Domácí podoby : Tom, Tomi, Tomča, Tomeš, Tomin, Tomášek, Tomoušek,Tomíček Jan – hebrejského původu (Joachán), znamená „bůh je milostivý“, popř. „bohem daný, milostivý dar boží.“ Domácí podoby : Jenda, Jeník, Jeníček, Janík, Jano, Janek, Johánek, podle něm. Hans – Honza, Honzík…

11 Ženská jména v naší skupině Lýdie – řeckého původu (řec. Lydia) – pocházející z Lydie (oblast v Malé Asii). Domácí podoby : Lydka, Lydijka, Lydun(k)a, Lyduška, Duška Jiřina- řeckého původu, ž. podoba k Jiří,b tj. „zemědělec, rolník.“ Domácí podoby: Jířa, Jirka, Jiřka, Jiřinka, Jirča, Jiruška, Jirenka

12 Adéla - staročeská podoba Adléta – germánského původu, něm. Zkrácenina j. Adelheid, tj. „bytost ušlechtilá, vznešených způsobů, postavy“. Domácí podoby: Ad(k)a, Adin(k)a, Adla, Adél, Adélka, Adélice, Adéli(n)ka Monika - buď z řečtiny (řec. monos) jako „osamělá, jediná“, nebo z latiny (moneo) jako „rádkyně“. Domácí podoby: Mona, Móňa, Monka, Monča, Mončinka, Moňulka...

13 Zašifrovaná jména 1. Nacpe tranzistor do tašky. 2. To máš za to! 3. Učitel nese vaše sešity. 4. Dívka milovala pohledného hocha. 5. Tohle ona neřekla. 6. Vaše knihy odnesla služba. 7. Dítě ztratilo na ulici hračku.

14 Jména a pravopis Zb_něk, An_a, M_chaela, Nezam_sl, M_kuláš, Ferd_nand, Alo_s, Jo_ef, Vítě_lav, Mon_ka, Zb_šek, S_lvie, _veta, _va, Ingr_d, Sebast_án, Přib_slav, Ov_d_us, Mojm_r, M_roslav, Jeron_m, Jách_m, H_nek, Fel_x, Křesom_sl, Kr_štof, S_lvestr

15 Jak se jmenovali? český básník ______Seifert hudební skladatel_____Dvořák autor pověstí ________ Jirásek spisovatel _______Čapek autor balad______ _____ Erben prozaik a básník _____ Neruda prezident ______Klaus

16 Domácí podoby jmen Dokážeš napsat co nejvíce domácích podob? př. Petra – Peťa, Peťka, Péťa, Peťula, Petruše, Petrana, Petřička, Petruše… Lucie Martin

17 Jména historicky starší a mladší Rozděl do dvou skupin. Linda, Eduard, Božena, Karolína, Tomáš, Anna, Metoděj, Prokop, Filip, Dan, Kristián, Pavla, Nikola, Klára, Libuše, Mojmír

18 Mužská jména ve skupině Radek – původem buď j. utvořené ze slovanského základu rad-, začínajících na Rad-,popř. končících na –rad, lze vyložit jako „radující se“. Domácí podoby: Radeček,Ráda, Radouš(ek) Raděk, Radánek Dušan – slovanského původu, lze vyložit jako „ten, kdo má duši“, (tj. je silný, má odvahu, ducha). Domácí podoby: Duša, Dušánek, Dušek (též jako příjmení)

19 Josef- hebrejského původu (z hebr. Jóseph), vykládá se jako „on (bůh) přidá, přidávající“ Domácí podoby: Joska,Józa, Jož(k)a, Jožin, (podle ital. podoby Beppe) Pepa, Pepi, Pepík, Pepča, Pepin, Pepino, Pepan Lukáš- latinského původu, zkrácenina lat.j. Lucanus, znamená „Lukánec, pocházející z Lukánie“ Domácí podoby: Lukášek,Luk,Lukša, Lukeš, Lukšík, Lukouš(ek)

20 Jakub- z hebrejštiny (z Jahagóbh), vykládá se jako „ten,kdo se drží za patu“, přeneseně „druhorozený“. Domácí podoby: Jakoubek,Jašek, Jaki,Kuba, Kubík,Kouba, Kubíček,Kubeš… Roman- latinského původu (z lat. romanus), znamená „římský, Říman.“ Domácí podoby: Romek,Romy, Románek, Romí(če)k, Romouš(ek)

21 Zdroje informací Jak se bude vaše dítě jmenovat?, M. Knappová, Academia 1999

22 Hodnocení vyučovací hodiny Pro žáky zajímavé. Možnost vracet k jednotlivým listům, pátrat po původu jmen příbuzných, zadávat referáty. Klady Zápory


Stáhnout ppt "Základní škola národního umělce Petra Bezruče, Frýdek-Místek, tř. T. G. Masaryka 454 Projekt SIPVZ 2005."

Podobné prezentace


Reklamy Google