Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
1
UDINE 2011 Lingua ceca III Přednáška č. 2 Božena Bednaříková
2
Jak se tvoří nová slova v češtině? v češtině?
3
O čem je tato prezentace: A) FUNKCE a funkcionalismus B) Komunikační model C) FUNKCE → FORMA, základní typy nominace: I. extralingvální nominace II. intralingvální nominace - kolokace - polysémie - konverze - derivace - kompozice - abreviace - univerbizace D) FORMA → FUNKCE
4
FUNKCE a funkcionalismus funkční chápání gramatiky/lexikologie - tradice českého strukturalismu - „FUNKCE znamená úkol, nikoli závislost“ (Vachek, J. 2005: Lingvistický slovník pražské školy) - PLK (Pražský lingvistický kroužek – Circle linguistique de Prague) - funkční strukturalismus (Vachek: lingvistika funkčně-strukturální)
5
Komunikační model AUTOR ↔ ADRESÁT AUTOR ↔ ADRESÁT pozice autora (mluví, píše, kóduje): FUNKCE → FORMA = ONOMAZIOLOGIE pozice adresáta (poslouchá, čte, dekóduje) FORMA → FUNKCE = SÉMAZIOLOGIE
6
Základní typy nominace intralingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace
7
1) Extralingvální nominace latinský a řecký základ: supervize dominantní postavení angličtiny: hattrick, kickbox, cartridge, hacker, notebook, hip hop geopolitická situace:džihád, mudžáhenín, šaría terminologie z němčiny: ich-forma, Aktionsart, Weltanschauung
8
ADAPTACE (ortografické, ortoepické, morfologické) baráž, skejt – skejťák, pécéčko/písíčko, smajlík, cédéčko, kartridž, dýdžej mailovat, surfovat, upgradovat, nalogovat se, zavirovat, bootovat, resetovat, uploadovat, formátovat, chatovat, xeroxovat kliknout, sejfnout, regnout, cracknout kalkování: myš
9
Základní typy nominace intralingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace
10
2) Kolokace termíny: pokutový kop, postavení mimo hru, operační paměť (penalta, ofsajd, ramka) idiomy: červené barety, modré barety, černý šerif, obchod s bílým masem, špinavé peníze, potratová turistika, sametová revoluce, dítě ze zkumavky, bytové divadlo, divoká karta
11
Základní typy nominace interlingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace
12
Základní typy nominace intralingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace
13
4) Konverze ryba → rybí červený → červenat (se) hodit → hod (milovat) milován → milování (zamilovat se) zamilován → zamilovaná transflexe: kámen → kamení Jan → Jana Petr → Petra
14
Základní typy nominace intralingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace
15
5) Derivace „čistá“ prefixace: pa-kůň, pra-člověk, nad-člověk, při-jít/ode-jít sufixace: cestovat → cestova-tel(Ø), les → les-n(í) prefixace + sufixace: hora → pa-hor- ek(Ø), les → za-les-n(i-t) prefixace + konverze/transflexe: bez-barv-ý, ná-dvoř-í
16
6) Kompozice holobyt: hol-o-byt tisícikoruna: tisíc-i-koruna pravá kompozita: pragocentrismus, muzikoterapie nepravá kompozita: pravdymilovný, spolukomentovaný hybridní kompozita: super/eko/euro- + … … + -manie/holik
17
Hybridní kompozita euroskeptik, ekotaška, ekofarma, ekoterorista, eko-WC dinosauromanie, jídloholik porno - : pornočasopis, pornofilm, pornofilie, pornoherec, pornohvězda, pornokazeta, pornokino, pornoprodukce, pornoprůmysl, pornoshop, pornolog
18
Základní typy nominace intralingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace
19
7) Abreviace zkratky grafické: s./str., tzv., fce, fa, pí, např., tj. Bc., Mgr., PhDr., CSc., Ph.D., Dr., as., odb. as., doc., prof. zkratky graficko-fonické: OSN, ODS, EU, PLK, FF UP akronymy: Čedok
20
Ad Univerbizace multivitaminový nápoj (harddisc) antivirový program textový editor síťová karta trojský kůň kusová cigareta diplomová práce
21
Postup sémaziologický CVIČENÍ Kterým slovem je fundováno/motivováno slovo: blbec rodinný houser modř počítač pivovar opičák čajník podepsat překladatel Němec
22
profesorka hlupák Alenka vinný papírna městský dnešní mléčný textová kamarádka vanilková nejslavnější slivovice opilý
23
domeček polní psisko zelenat učitel stařík růžový slovník kávička kolegyně vinárna dupat kozí kravín vesele Velikonoce
24
Literatura k přednášce Bednaříková, B., 2009: SLOVO a jeho KONVERZE. Olomouc: Vydavatelství UP. Booij, G. -Lehmann,Ch. - Mugdan, J. - Shopeteas, S. (eds.), 2000: Morphologie/Morphology I. Berlin - New York. Dokulil, M., 1962: Tvoření slov v češtině I. Teorie odvozování slov. Praha. Furdík, J., 2004: Slovenská slovotvorba. Prešov. Mluvnice češtiny I (kap. IIb, III), 1986. Praha. Mluvnice češtiny II, 1986. Praha.
25
Děkuji za pozornost. © Božena Bednaříková bozena.bednarikova@upol.cz www.kb.upol.cz
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.