Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Přednáška č. 3 Božena Bednaříková

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Přednáška č. 3 Božena Bednaříková"— Transkript prezentace:

1

2 Přednáška č. 3 Božena Bednaříková
MORFOLOGIE ČEŠTINY Přednáška č. 3 Božena Bednaříková

3 JAK „SE TVOŘÍ“ NOVÁ SLOVA V ČEŠTINĚ
Funkční pojetí a komunikační model I. ONOMAZIOLOGIE b) Základní typy nominace c) Extralingvální nominace d) Interlingvální nominace - kolokace, polysémie e) Tvoření slov II. SÉMAZIOLOGIE

4 FUNKCE a funkcionalismus
funkční chápání gramatiky/lexikologie tradice českého strukturalismu PLK (Pražský lingvistický kroužek – Circle linguistique de Prague) funkční strukturalismus

5 Komunikační model AUTOR ↔ ADRESÁT pozice autora (mluví, píše, kóduje):
FUNKCE → FORMA = ONOMAZIOLOGIE pozice adresáta (poslouchá, čte, dekóduje) FORMA → FUNKCE = SÉMAZIOLOGIE

6 Základní typy nominace
interlingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace

7 1) Extralingvální nominace
latinský a řecký základ: supervize dominantní postavení angličtiny: hattrick, kickbox, cartridge, hacker, notebook, hip hop geopolitická situace:džihád, mudžáhenín, šaría terminologie z němčiny: ich-forma, Aktionsart, Weltanschauung

8 ADAPTACE (ortografické, ortoepické, morfologické)
baráž, skejt – skejťák, pécéčko/písíčko, smajlík, cédéčko, kartridž, dýdžej mailovat, surfovat, upgradovat, nalogovat se, zavirovat, bootovat, resetovat, uploadovat, formátovat, chatovat, xeroxovat kliknout, sejfnout, regnout, cracknout kalkování: myš

9 Základní typy nominace
interlingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace

10 2) Kolokace termíny: pokutový kop, postavení mimo hru, operační paměť
(penalta, ofsajd, ramka) idiomy: červené barety, modré barety, černý šerif, obchod s bílým masem, špinavé peníze, potratová turistika, sametová revoluce, dítě ze zkumavky, bytové divadlo, divoká karta

11 Základní typy nominace
interlingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace

12 3) Polysémie botička, tráva, perník, virus, harlekýnka, deštník (ozonový)

13 Základní typy nominace
interlingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace

14 4) Konverze ryba → rybí červený → červenat (se) hodit → hod
(milovat) milován → milování (zamilovat se) zamilován → zamilovaná transflexe: kámen → kamení Jan → Jana Petr → Petra

15 Základní typy nominace
interlingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace

16 5) Derivace „čistá“ prefixace: pa-kůň, pra-člověk, nad-člověk, při-jít/ode-jít sufixace: cestovat → cestova-tel(Ø), les → les-n(í) prefixace + sufixace: hora → pa-hor-ek(Ø), les → za-les-nit prefixace + konverze/transflexe: bez-barv-ý, ná-dvoř-í

17 6) Kompozice holobyt: hol-o-byt tisícikoruna: tisíc-i-koruna
pravá kompozita: pragocentrismus, muzikoterapie nepravá kompozita: pravdymilovný, spolukomentovaný hybridní kompozita: super/eko/euro- + … … + -manie/holik

18 Hybridní kompozita euroskeptik, ekotaška, ekofarma, ekoterorista, eko-WC dinosauromanie, jídloholik porno - : pornočasopis, pornofilm, pornofilie, pornoherec, pornohvězda, pornokazeta, pornokino, pornoprodukce, pornoprůmysl, pornoshop, pornolog

19 Základní typy nominace
interlingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace

20 7) Abreviace zkratky grafické: s./str., tzv., fce, fa, pí, např., tj.
Bc., Mgr., PhDr., CSc., Ph.D., Dr., as., odb. as., doc., prof. zkratky graficko-fonické: OSN, ODS, EU, PLK, FF UP akronymy: Čedok

21 8) Univerbizace mulťák, hadr, antivirák, texťák, síťovka, troják, kusovka, diplomka

22 Ad Univerbizace multivitaminový nápoj (harddisc) antivirový program
textový editor síťová karta trojský kůň kusová cigareta diplomová práce

23 Postup sémaziologický
Kterým slovem je fundováno/motivováno slovo: blbec rodinný houser modř počítač pivovar opičák čajník podepsat překladatel Němec

24 blbý → blbec rodina → rodinný husa → houser modrý → modř počítat → počítač vařit pivo → pivovar opice → opičák čaj → čajník psát → podepsat překládat → překladatel němý → Němec

25 profesorka hlupák Alenka vinný papírna městský dnešní mléčný textová kamarádka vanilková nejslavnější slivovice opilý

26 profesor → profesorka hloupý → hlupák Alena → Alenka víno → vinný papír → papírna město → městský dnes → dnešní mléko → mléčný text → textová kamarád → kamarádka vanilka → vanilková slavný → slavnější→ nejslavnější slíva → slívový → slivovice pít → opít se (opil se) → opilý

27 domeček polní psisko zelenat učitel stařík růžový slovník kávička kolegyně vinárna dupat kozí kravín vesele Velikonoce

28 dům → domek → domeček pole → polní pes → psisko zelený → zelenat učit → učitel starý → stařík růže → růžový slovo → slovník káva → kávička kolega → kolegyně víno → vinárna dup! → dupat koza → kozí kráva → kravín veselý → vesele veliké noci → Velikonoce

29 Děkuji za pozornost. © Božena Bednaříková


Stáhnout ppt "Přednáška č. 3 Božena Bednaříková"

Podobné prezentace


Reklamy Google