Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/15.0291.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Vzdělávací materiál vytvořený v projektu OP VK Název školy:Gymnázium, Zábřeh, náměstí Osvobození 20 Číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu:Zlepšení.
Advertisements

Co je estetika?  věda o podstatě a formách tvorby podle zákonů krásy  základ osvojení světa jako tvůrčí,cílevědomé činnosti lidí-estetické osvojování.
Výuka dějepisu na naší škole
Literární věda.
Řeč, jazyk, mluva.
Základní škola a Mateřská škola Slapy, okres Praha-západ
Obecné poučení o literatuře
Autor: Romana Nováková Gymnázium K. V. Raise, Hlinsko, Adámkova 55 Březen 2013.
Jak získat nadané žáky pro nové technologie Dora Kroisová 1.
SZŠ a VOŠZ Zlín® předkládá prezentaci Kabinet MAT Mgr. Vladimír Pančocha.
FYZIKA VÝZNAM FYZIKY METODY FYZIKY.
eklekticismus, novoplatonismus
Název školy: Střední průmyslová škola, Ostrava - Vítkovice, příspěvková organizace Autor: Mgr. Dana Vicherková Datum: Název: VY_32_INOVACE_2.1.8.
Obecné poučení o literatuře
Geografie dopravy Práce s literaturou Mgr. Filip Chvátal Prezentace vznikla v rámci projektu OP VK Inovace výuky geografických studijních oborů" (reg.
SZŠ a VOŠZ Zlín Zdravotnický asistent, první ročník Kapitoly z českých a světových dějin Dědictví antiky Autor: Mgr. Jan Slovák Vytvořeno: 2012 ZA, 2.
Nejstarší prameny ekonomického myšlení spojeno s písmem –každá kultura má své kořeny ekonomického myšlení Čína Indie Islám „naše“ kultura –Bible –řecká.
Gymnázium, Broumov, Hradební 218 Tematická oblast: Filozofie Číslo materiálu:EU Název: Platón Autor: Mgr. Šárka Rambousková Ročník: osmý osmiletého.
Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, OLOMOUC tel.: 585.
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Označení:Sada: Ověření ve výuce:Třída: Datum: Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/ VY_32_INOVACE_CJL_HR_3_12.
VY_32_INOVACE_Čj-Li 6.,7.05 Anotace: Prezentace obsahuje stručnou definici bajek, jejich hlavní znaky a představitele. Žáci se seznámí s vývojem bajek.
Technologie ročník, učební obory:strojní mechanik obráběč kovů
EVENT MARKETING, MICE A ŘÍZENÍ JEHO PROCESU v regionální praxi Nic nového pod sluncem Roman Vacho © Generální.
ŠKOLA:Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU:CZ.1.07/1.5.00/ NÁZEV PROJEKTU:Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO ŠABLONY:III/2.
Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/
MĚŘENÍ S ANALOGOVÝMI MĚŘICÍMI PŘÍSTROJI Ing. Petr Hanáček ELEKTROTECHNICKÁ MĚŘENÍ
Jméno autora: Mgr. Věra Kocmanová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_11_CJ_NP1 Ročník: I. Český jazyk a literatura Vzdělávací oblast:
ŠkolaStřední průmyslová škola Zlín Název projektu, reg. č.Inovace výuky prostřednictvím ICT v SPŠ Zlín, CZ.1.07/1.5.00/ Vzdělávací.
Úvod to teorie a praxe překladu
Gymnázium, Broumov, Hradební 218 Tematická oblast: Filozofie Číslo materiálu:EU Název: Osvícenství - Francie Autor: Mgr. Šárka Rambousková Ročník:
ÚVOD DO DĚJEPISU PhDr. Jana Žáková.
Gymnázium, Broumov, Hradební 218 Tematická oblast: Filozofie Číslo materiálu:EU Název: Eklekticismus Autor: Mgr. Šárka Rambousková Ročník: osmý osmiletého.
Jméno autora: Mgr. Hana Boháčová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_14_CJL_M Ročník: II. Český jazyk a literatura Vzdělávací oblast:
ŠkolaStřední průmyslová škola Zlín Název projektu, reg. č.Inovace výuky prostřednictvím ICT v SPŠ Zlín, CZ.1.07/1.5.00/ Vzdělávací.
Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/
Pro obor orotik protetik NABÍDKA ODBORNÉ LITERATURY.
Využití programu Excel jako CAT nástroje (vytváření pamětí pro překlady ze stávajících textů) Jiří Vedral Jednota tlumočníků a překladatelů, Praha (hl.
Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/
IDENTIFIKÁTOR MATERIÁLU: EU
Mémy tlumočení podle Franze Pöchhackera
Public relations Název školyStřední odborná škola Luhačovice Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ AutorMgr. Klára Masařová Název šablonyIII/2.
Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/
Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/
KVINTA.  JEN TRADOVANÁ  ÚSTNÍ  UŽ ZAPSANÁ SLOVESNOST  LITERATURA  PÍSEMNICTVÍ.
„Inovace výstupů, obsahu a metod bakalářských programů vysokých škol neuniverzitního typu.“ CZ.1.07/2.2.00/ EUR. Ing. Petra Bednářová, Ph.D.
Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty vojenského leadershipu Registrační.
Projekt Tvůrčí psaní ve výuce humanitních předmětů reg. č. CZ.1.07/1.3.48/ Centrum pro kulturní a sociální studie, spolek.
Autorské právo Autorské právo (anglicky copyright law) je odvětví práva, které se zabývá právními vztahy uživatelů a tvůrců tzv. „autorských děl“ k příslušným.
SP4 - RD PROVÁDĚCÍ v ARCHICADU ing. arch. Vladimíra Jínová 13 - TEXTOVÁ ČÁST.
Platón & „objektivní idealismus“
Číslo DUM: VY_32_INOVACE_09 Autor: Mgr. Eva Damborská Anotace: Učební text pro ZŠ – Úvod do studia dějepisu I. (dějepis, historie, historické prameny,
FILOsOFIE A VĚDA.
Vzdělávání pro konkurenceschopnost
INDIVIDUALIZACE VZDĚLÁVÁNÍ A ŠVP
Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Jak se pracuje překladateli
ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace
Biblioterapie jako pomocná ruka
NÁZEV ŠKOLY: SOŠ Net Office Orlová, spol. s r. o.
NÁZEV ŠKOLY: Střední odborné učiliště a Základní škola AUTOR: Mgr
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
ČÍSLO PROJEKTU ČÍSLO MATERIÁLU NÁZEV ŠKOLY AUTOR TÉMATICKÝ CELEK
Sada 2 Člověk a jeho svět MŠ, ZŠ a PrŠ Trhové Sviny
PLATÓN př. n. l..
Psychologické působení propagace
Rozvoj vědy a změny ve společnosti – konec 17. a 18. století
SOCIÁLNÍ PSYCHOLOGIE Sociální komunikace.
ÚVOD DO DĚJEPISU.
Transkript prezentace:

Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/

Translatologie Věda o překladu Teorie překladu Translatorika Trans - latus

Jiří Levý: Historia magistra vitae „Hlavní praktický užitek historie je v tom, že by nás měla učit pozorovat jednoduché technické problémy ve vzájemných vztazích a jejich podřízenost určitému estetickému systému.“ J. Levý: Bude literatura exaktní vědou, Praha 1971, s. 153

Marcus Tullius Cicero: „Při překladu nemáme nahrazovat slovo slovem, ale sloužit společné síle slov.“

Horatius: „Věrný překladatel nemá převádět slova na (jiná) slova.“

Voltaire: „Překlad je jako žena: buď je krásná, nebo věrná.“

Sv. Jeroným: „Přiznávám, že při překladu řeckých textů – počínaje Písmem Svatým, v němž i slovosled je mystériem – jsem nepřeváděl slovo na slovo, ale význam na význam.“

Konstantin Filosof: „Překlad není nikdy stejný jako originál.“ Makedonský cyrilský list „Zvuková a významová složka v jazyce tvoří oddělené hodnoty, které je možno přetlumočit do jiného jazyka při zachování významu jako smyslu sdělení.“

Sokrates a dialog Kratyla s Hermogenem Kratylos: „Forma a obsah vděčí za své sepětí v jazyce vzájemnému fyzickému příbuzenství.“ Hermogen: „Svazek formy a obsahu vznikl ustálením, dohodou, je tedy konvenční.“ (Platónovy Dialogy)

Trojjazyčný blud - pilátnictví

Maimonides (Moše ben Majmon) „Autor, který překládá každé slovo, dostává se do pasti. Nejprve se totiž musí zmocnit myšlenky v plném rozsahu.“

Roger Bacon 3 základní znalosti překladatele: 1.Znalost výchozího jazyka 2.Znalost cílového jazyka 3.Pochopení obsahu překládaného

Alonso Fernándes de Madrigal

Leonardo Bruni - Aretino

Děkuji za pozornost.