Brasserie-Zítková-Burgaud Ici se trouve l´entrepôt de la brasserie Cerna Hora. On y fabrique de la bière. On fabrique 8 bières différentes. Tohle je pivnice.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Brasserie de Cerna Hora /pivnice/brewery C´est une brasserie qui produit de la bière mais aussi de la limonade au houblon. Toto je pivnice, která vyrábí
Advertisements

Kdo to udělal? Who did it?. Proč to udělal? Why did he do it?
Škola1. ZŠ T.G.Masaryka Milevsko AutorMgr. Lenka Soldátová ČísloVY_32_INOVACE_65 NázevThere is x are Téma hodinyPopis města PředmětAnglický jazyk Ročník/y/6.
Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
Lihovar Vizovice La distillerie de Visovice Visovice’s distillery
Budoucí čas „to be going to“
ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.5.00/ NÁZEV PROJEKTU: Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO.
Lada Leszkowová, Gymnázium K.V. Raise Hlinsko, 2014 leden
English grammar next.
Halloween 2 1. slovní zásoba Halloween – opak., kontrola podle obr. (PPT) 2. tvoření věty oznamovací a otázky s danými slovy 3. říkanka Jack-O-Lantern,
Čtěte a přeložte: Mother is at home. Matka je doma.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu VY_32_INOVACE_AJK-3.PT-19-Služby Název školyStřední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno.
Sloveso "to BE".
ŠkolaStřední průmyslová škola Zlín Název projektu, reg. č.Inovace výuky prostřednictvím ICT v SPŠ Zlín, CZ.1.07/1.5.00/ Vzdělávací.
Jméno autora:Mgr. Mária Filipová Datum vytvoření: Číslo DUMu:VY_32_INOVACE_05_AJ_ACH Ročník: 1. – 4. ročník Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková.
Fonologie Cvičení číslo 4. Kdo je tady? Kdo má domácí úkol?
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu VY_32_INOVACE_AJK-2.PT-15-Česká republika Název školyStřední odborná škola a Střední odborné učiliště,
Škola1. ZŠ TGM Milevsko AutorMgr. Lenka Soldátová ČísloVY_32_INOVACE_66 NázevPrepositions of places Téma hodinyPopis bytu, pokojíku PředmětAnglický jazyk.
Profiles Here you can find some information on members of the czech team. i i Information Základní škola náměstí E. Beneše, Varnsdorf, Czech republic
Škola1. ZŠ T. G. Masaryka Milevsko AutorMgr. Lenka Soldátová ČísloVY_32_INOVACE_75 NázevCountable and uncountable nouns Téma hodinyJídlo – rozšíření slovní.
? PRESENT SIMPLE OR PRESENT CONTINUOUS. PRESENT SIMPLE PŘÍTOMNÝ ČAS PROSTÝ We read a lot. We read every day. We usually read books of fiction. Our friend,
A Dog‘s Life in Winter Prague
WALES „Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr.Dana Brdíčková.
There is….. There are….
Elektronická učebnice - II
Předpřítomný čas Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Ondřej Hoberla. Dostupné z Metodického portálu ISSN:
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
Jméno autora: Mgr. Olga Bayerlová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_01_AJ1G Ročník: I. Anglický jazyk Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková.
Musím to udělat? Do I have to do this?. Proč tam musíme jít? Why do we have to go there?
Modal Verbs = způsobová slovesa.
DIANA NARVÁEZ Hlavní město Ekv. Je Quito nacházející se v horách Ekv se dělí na 4 časti: Amazonie, Hory, Přimoří a Galapágy V Ekv. Žije 12´
Základní škola Jakuba Jana Ryby Rožmitál pod Třemšínem Efektivní výuka pro rozvoj potenciálu žáka projekt v rámci Operačního programu VZDĚLÁVÁNÍ PRO KONKURENCESCHOPNOST.
Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
Jméno autora: Mgr. Olga Bayerlová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_18_AJ3E Ročník: II. Anglický jazyk Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková.
Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Komunikace Zjisti, o čem se mluví 1 VY_22_INOVACE_26 Sada 2 Základní škola T. G. Masaryka, Český Krumlov, T. G.
Tento Digitální učební materiál vznikl díky finanční podpoře EU- OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Není –li uvedeno jinak, je tento materiál zpracován.
Nové modulové výukové a inovativní programy - zvýšení kvality ve vzdělávání Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem.
Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Komunikace Eating at the Restaurant VY_22_INOVACE_12 Sada 2 Základní škola T. G. Masaryka, Český Krumlov, T. G.
 Hra je určená pro dvě družstva nebo dva žáky – žluté x zelené  Po kliknutí na tlačítko s číslicí se zobrazí otázka, s otázkou se zároveň zobrazí napovídající.
Základní škola národního umělce Petra Bezruče, Frýdek-Místek, tř. T. G. Masaryka 454 Projekt SIPVZ 2005.
Maturita oral exam rehearsal Lada Leszkowová, GKVR Hlinsko, 2013 prosinec The Czech Republic.
Maturita oral exam rehearsal Lada Leszkowová, GKVR Hlinsko, prosinec 2013.
Travelling Maturita oral exam rehearsal
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
All About Friends
Cumulative tests Tenses Phrases. Put the verbs into the correct form I need a rest. I _______ (run) all morning! John isn´t here. He _______ (go) to the.
Razvan, Jeremy, yohan, Matej, Zuzka. 1)Présentation du lycée 2)Les expériences 3)ABK6 et Saint-Gobain 4)L’Hermione et La Rochelle 1)Prohlídka lycea 2)Experimenty.
ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.5.00/ NÁZEV PROJEKTU: Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO.
Qui / Que Název školy Gymnázium Zlín - Lesní čtvrť Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu Rozvoj žákovských kompetencí.
Fj_4_188_comparer Marta Bříštělová. AdjectifBON, BONNE La cuisine de ma maman est ……………. Mes filles ne sont pas très ……………………. cuisinières. Ton copin.
ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.5.00/ NÁZEV PROJEKTU: Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO.
So, such, (a) few, (a) little Nominal Subject Clauses Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu VY_32_INOVACE_AJK-4.PT-27-Životní prostředí Název školyStřední odborná škola a Střední odborné učiliště,
Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební, Opava, příspěvková organizace, Boženy Němcové 22/2309, Opava Název operačního programu:OP.
 I.E.S. Ramón Menéndez Pidal Secondary School
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu VY_32_INOVACE_AJK-3.PT-23-Počasí Název školyStřední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu VY_32_INOVACE_AJK-3.PT-26-Londýn Název školyStřední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu VY_32_INOVACE_AJK-2.PT-16-Praha Název školyStřední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu VY_32_INOVACE_AJK-3.PT-20-Mezilidské vztahy Název školyStřední odborná škola a Střední odborné učiliště,
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu VY_32_INOVACE_AJK-2.PT-13-Vzdělávání Název školyStřední odborná škola a Střední odborné učiliště,
Comment les jeunes passent-ils leur temps libre en République Tchèque?/Jak tráví volný čas mládež v České republice? Rédactrices/Vytvořily: Cécile Saffroy,
Elektronické učební materiály - II. stupeň Anglický jazyk Autor: Petra Skotnicová EMERGENCY THE POLICE THE FIRE SERVICES THE AMBULANCE SERVICE SERVICE.
Základní škola Velké Karlovice, okres Vsetín ŠKOLA: Základní škola Velké Karlovice, okres Vsetín Mgr. Pavla Šrubařová AUTOR: Mgr. Pavla Šrubařová VY_22_INOVACE_AKON_20_First_aid.
P ROJET COMMUN SUR L ’ ALIMENTATION EN R ÉPUBLIQUE T CHÈQUE ET EN F RANCE ( – )
PROJET NANCY – BRNO 2011 Le déjeuner, la cantine, la viande et la charcuterie.
Listening VY_32_INOVACE_AJ_2_60 Multiple choice Číslo projektu: CZ.1.07./1.5.00/ Název projektu: Zlepšení podmínek pro vzdělávání na SUŠ, Ostrava.
N ÁZEV ŠKOLY : ZŠ V ARNSDORF, E DISONOVA 2821, OKRES D ĚČÍN, PŘÍSPĚVKOVÁ ORGANIZACE J AZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE, A NGLICKÝ JAZYK, V ÁNOCE A UTOR : M ICHAELA.
Název projektu: Digitalizace výuky oboru Kosmetické služby
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu
Digitální učební materiál
Transkript prezentace:

Brasserie-Zítková-Burgaud Ici se trouve l´entrepôt de la brasserie Cerna Hora. On y fabrique de la bière. On fabrique 8 bières différentes. Tohle je pivnice v Olomouci. Vyrábí se zde 8 druhů piva. This is Cerna Hora brewery. It produces beer. 8 different kinds of beer are produced here.

Ce camion est une ancienne camionnette qui a été relookée. Sur cette camionnette on peut lire « pivni pomoc » qui signifie bière durgence Tento vůz je stará dodávka, na které je napsáno pivní pomoc. This car is old van. At the back car you can read pivni pomoc and this means First Aid beer which means that a glass of beer is always available when you are thirsty. BIERE DURGENCE FIRST AID BEER

LA PREMIERE SALLE THE FIRST ROOM cest la première salle. Il sy trouve des cuves qui peuvent chauffer jusquà 50 degrés. Dans ces cuves se trouvent les trois ingrédients principaux de la bière : de leau, de lorge, et du houblon. Zde vidíme první místnost. Nachází se zde zásobníky, které se mohou zahřívat až na 50°C. V těchto nádobách jsou 3 potřebné ingredience: voda, ječmen a chmel. This is the first room, there are tanks, inside the temperature can go up to 50 degrees. In these tanks three main ingredients are mixed: water, barley and hops

LA DEUXIEME SALLE THE SECOND ROOM Cest la deuxième salle oú il fait beaucoup plus froid que dans la première,on y refroidit le mélange à 8 degres. Ce mélange a été bouilli précédemment à très haute température. Toto je druhá místnost, kde je mnohem chladněji a směs se zde ochlazuje na 8°C Here is the second room, it is much colder than in the first room. The mixture has previously been heated at a very high temperature.

LA FERMENTATION FERMENTATION Sur cette photo nous voyons plusieurs élèves en train de goûter la mousse,celle-ci est très amère, cest la levure qui donne ce goût. Le liquide qui se trouve dans ces bacs nest pas encore totalement de la bière. Na této fotce studenti ochutnávají směs. Byla hodně hořká, nebylo to totiž ještě hotové pivo. On this picture we can see several students who are tasting the foam, it is very bitter because of the yeast that has been added. The liquid that is in these tanks isn´t beer yet.

LA SALLE DE MATURATION MATURING ROOM Voici la troisième salle qui se nomme la salle de maturation,la bière y est stockée pour vieillir.Dans cette salle il ne fait pas plus de 2 degrés. Této třetí místnosti se říká dozrávací místnost. Pivo zde stárne. Jsou zde jen 2 stupně. This room is the maturing room. Beer is kept in this room to age. The temperature never goes up beyond 2 degrees.

NETTOYAGE DES BOUTEILLES CLEANING THE BOTTLES Dans cette salle on y nettoie les bouteilles et on enlève les anciennes étiquettes V této části továrny se umývají láhve a odstraňují se z nich staré etikety. In this room, the bottles are washed and the labels are unstuck.

REMPLISSAGE DES BOUTEILLES Ensuite les bouteilles sont rangées en ligne et remplies puis étiquetées et rangées dans des boîtes Následuje řazení láhví, které se plní a lepí se na ně etikety. Poté se rovnají do přepravek. On the assembly line, the bottles are filled in with beer, labels are stuck on them and afterwards the bottles are put into boxes.

AU RESTAURANT AT THE RESTAURANT Nous sommes au restaurant de la brasserie où les produits de Cerna Hora sont vendus. Nous avons goûté une bière sans alcool. Byli jsme v restauraci, kde bylo možné koupit si pivo. Ochutnali jsme nealkoholické pivo. Here we are in Cerna Horas pub where we can buy the beer produced in the brewery, we had a non alcoholic beer.

LA LIVRAISON THE DELIVERY Voici la dernière étape: la bière est chargée dans les camions, livrée dans tout le pays mais aussi exportée dans dautres pays.la République Tchèque est le premier consommateur de bière en Europe avec 160 litres par habitant par an. Poslední etapou je naložení piva do kamionu a rozvážení po celé republice. Ročně v ČR 1 člověk vypije 160 litrů piva This is the last stage: beer is delivered in the Czech Republic and exported to foreign countries. Czech people drink about 160 litres of beer per year on average.